Семейное приключение (18+) — Глава 46 (ч. 1)

===== ===== Финн ===== =====

Тихий вздох облегчения вырвался из уст Финна Даймне, когда он вытащил копье из затылка Минотавра, и тело того перекатилось на одну сторону и рухнуло на бок, а затем обратно.

Сказать, что это было очень близко, значит преуменьшить. Если бы он промедлил хотя бы на секунду, девушка-хоббит, стоявшая между Минотавром и ее ранеными товарищами, наверняка была бы либо мертва, либо смертельно ранена.

Он надеялся, что никто из других членов Семьи Локи не сталкивался с ситуацией, подобной этой. Если в хаосе, вызванном натиском Минотавров, погибнет хоть один Авантюрист первого уровня, помимо трагедии, это станет несмываемым пятном на репутации Семьи Локи, а штрафы, наложенные на них Гильдией, станут лишь солью на раны.

Он мог сколько угодно жаловаться на несправедливость всего этого. Монстры крайне редко отступали после боя. Не то чтобы совсем невозможно, но это было настолько редко, что было равносильно встрече с аномалией. Даже будучи полностью выбитыми из сил, монстры без раздумий бросались на своих врагов.

Именно поэтому у Минотавров были драгоценные мгновения для побега, что позволило их бегству превратиться из незначительного события в погоню на нескольких этажах. Подобно снежному кому, катящемуся вниз по склону, орда Минотавров собирала все больше и больше Минотавров и других монстров, сбегая с 17-го этажа на 16-й, затем на 15-й, и так до самого 9-го.

Это было сверхъестественное явление. То ли по чистой случайности, то ли по злому умыслу самого Подземелья, постоянно растущий отряд бешеных монстров каждый раз стремился на следующий этаж ввысь. И где бы они ни проходили, другие монстры на этаже либо присоединялись к Минотаврам в меньшей толпе, либо ввергались в хаос на этажах, заставляя Авантюристов Семьи Локи разделяться и решать все больше проблем, пока они вели беглый бой вверх по этажам Подземелья.

Но все это не имело значения. Ответственность лежала на Семье Локи, и поэтому они должны были позаботиться о том, чтобы никто не погиб.

Если это вообще возможно, подумал Финн, наблюдая за Авантюристом-человеком, прислонившимся к стене комнаты. Финн мог различить лишь слабые вздымания и опускания его груди, так что он был еще жив, но опыт и инстинкт подсказывали ему, что его ранения выходят за рамки просто серьезных. Вопрос был лишь в том, проживет ли он достаточно долго, чтобы до него добрался один из их целителей.

— Спасибо, — сказала девушка, ее голос дрожал от сдерживаемых слез. — Лили не может… Спасибо.

— Это меньшее, что я мог сделать, — ответил Финн. — Ваш друг…

— Мистер Блэр! — девушка, нет, она называла себя Лили, вздрогнула от вспоминания. Она бросилась на ноги, подбегая к человеку у стены.

— Спасибо, — сказал молодой мальчик. На его лице было противоречивое выражение, он обхватил ногу и безуспешно пытался найти положение, в котором ему не было бы больно.

— Не пытайся встать или надавить на ногу, — посоветовал Финн. Он уже сталкивался с подобными травмами. — У тебя вывих бедра.

Мальчик кивнул. — Спасибо, но не беспокойтесь обо мне. Помогите Блэру, пожалуйста.

— Вы не можете умереть, мистер Блэр, — говорила Лили, пока он быстро двигался в их сторону. — Как Лили сможет противостоять Гестии, если она вернется невредимой без вас?

Опустившись на колени рядом с мужчиной, Финн наконец-то смог как следует рассмотреть его. Это было нехорошо. По всему его смятому нагруднику была кровь, очевидно, он кашлял, судя по крови на губах и во рту. Финн потянулся вниз и сорвал с него доспехи, обнажив голую грудь. Одного взгляда ему хватило, чтобы понять, насколько плачевна ситуация. В правой верхней части груди торчали ребра, возможно, было пробито легкое, пока нижняя часть груди была заметно вмята.

— Мистер Финн может что-нибудь сделать? — вскричала Лили. — Магия исцеления Лили недостаточно сильна для таких ран. Лили исчерпает свой Разум, даже не приблизившись к его исцелению.

Финн прикусил кончик большого пальца. Правда заключалась в том, что даже если он побежит так быстро, как только сможет, и физически перенесет Риине или найдет Риверию по дороге, вряд ли они успеют вернуться сюда вовремя, чтобы спасти его.

— Он может умереть в любой момент. Удивительно, что он еще дышит.

— У Лили есть навык. Лили может не дать ему умереть.

Финн не мог не вздохнуть. Это был чертовски хороший навык.

— Как долго?

— Десять минут? — ответила Лили, но голос ее звучал неуверенно. — На его поддержание уходит Разум, и Лили никогда раньше не замечала, чтобы он отнимал столько сил.

Может, это было выполнимо. Как хорошо, что у нее была такая способность.

— Я приведу кого-нибудь, — ответил Финн, встал и обратил свое внимание на другую главную странность всей этой ситуации — на отряд монстров, который просто игнорировал их, бесцельно разгуливая за гранью света костра.

Теперь, когда у него появилась возможность рассмотреть это, все вокруг казалось пронизанным теплом, которое несло в себе незнакомое ощущение. Это присутствие чем-то напоминало ему Сумеречный Особняк.

— Как долго продлится это заклинание? — спросил Финн. — То, что отпугивает чудовищ? Вы будете в безопасности, если я уйду?

— Лили не уверена.

— Я не знаю, — отозвался мальчик. — Но, пожалуйста, поторопитесь, даже если ничего не получится, я все равно смогу использовать магию.

— Лили не боится гоблинов и кобольдов, — добавила Лили. — Пока это не очередной минотавр, мы не умрем.

— Тогда оставайтесь в безопасности, Лили, гм…

— Белл.

— …Белл. Я скоро вернусь, — сказал Финн и выскочил из света костра на поджидающую его толпу монстров.

Его копье дугой пронеслось по комнате, когда монстры набросились на него, совсем не так, как те трижды проклятые Минотавры, и куда бы ни двинулось его копье, монстры умирали пачками. Он не стал сражаться с изяществом или мастерством, вместо этого он использовал копье как огромный тесак, его сила 6-го уровня превратила тупое древко оружия в такую же смертоносную силу, как и лезвие, и он уничтожил отряд монстров несколькими мощными взмахами копья, после чего выбежал из комнаты и вернулся в главный зал, где он мог найти членов Семьи Локи, которые по-прежнему поднимались по этажам, убирая за более сильными Авантюристами, все еще преследующими оставшихся Минотавров.

Он бросился назад по коридорам, где преследовал стаю Минотавров, отделившуюся от основной группы, — стаю, частью которой был Минотавр, едва не убивший тех Авантюристов. Если бы он принял другое решение, а не погнался за тем последним… Что ж, нехорошо зацикливаться на "если бы", но в такие моменты трудно удержаться.

Тем не менее, тот факт, что Минотавр не убил их мгновенно, уже впечатлял. Нет, это было еще более впечатляюще, учитывая, что минотавр был так сильно ранен ими, что к моменту его появления был уже практически мертв. Он питался чистой ненавистью, и, несомненно, скоро умер бы, а может, и был бы убит, если бы магический меч девушки не разбился вдребезги.

Нанести минотавру такой урон на 1-х уровнях — неслыханное дело. Но, возможно, старший на самом деле был второго уровня. Это бы многое объяснило. Если он нанес основную часть урона, то двое других просто отчаянно пытались добить его. Не имея возможности убежать из-за поджидающего снаружи отряда монстров.

Его мысли были прерваны появлением главной силы Семьи Локи, Авантюристами второго и третьего уровней, которые остались позади в их безумной попытке остановить Минотавров.

— Где Риине? — рявкнул Финн, его строгого тона было достаточно, чтобы все поняли, что времени на размышления нет. Ему указали на заднюю часть группы, где за несколькими легкоранеными Авантюристами ухаживали целители Семьи Локи.

— Риине! — крикнул Финн. — Ко мне.

— Капитан! — Риине вышла из группы.

(Риине)

— В какой тележке эликсиры? — спросил Финн. Он знал, что большинство из них уже израсходовано, но у них должен был остаться хотя бы один. Тот Авантюрист Блэр был не в том положении, чтобы пить эликсиры, но они могли подействовать, даже если вылить их на рану, что было менее эффективно, но если он должен был жить, они не могли допустить привередливости.

Риине указала на нужную тележку, и Финн вскочил на заднюю стенку тележки, его глаза сразу же нашли роскошный сундук, в котором хранились самые дорогие расходные материалы. Осталось только два. Он сунул оба в свой мешочек, на всякий случай, а также прихватил высшее зелье исцеления и спрыгнул обратно.

— Что случилось?

— Прости, Риине, — ответил Финн, подхватывая более высокую девушку на руки, словно она ничего не весила. Обычно он не стал бы делать ничего подобного, но со скоростью второго уровня они не успеют вернуться вовремя. — У нас чрезвычайная ситуация, так что, пожалуйста, потерпи.

— Д-да, — пискнула девушка, поправляя очки одной рукой.

— Один из Минотавров добрался до нескольких Авантюристов раньше, чем я его догнал, — признался Финн на бегу. — Они живы, но один из них на грани смерти и без сознания. Надеюсь, эликсиров будет достаточно, чтобы стабилизировать его состояние, но нам также понадобится твое исцеление, чтобы закончить работу.

— Вы можете рассчитывать на меня! — сказала Риине.

Конечно, он мог. Каждый член Семьи Локи мог рассчитывать на нее. Магия исцеления Риине была очень сильной. Конечно, магия Риверии была сильнее, но при разнице в четыре уровня даже слабая исцеляющая магия 6 уровня была бы сильнее, чем магия 2 уровня. Но он не знал, где сейчас Риверия, и если они не наткнутся на нее по дороге, то придется довольствоваться тем, что есть. Так что Эликсиры и Риине — это то, что нужно.

Вернувшись в комнату, где происходила битва, Финн бросился в угол, где продолжал гореть волшебным теплом костер.

— Чувствую себя как дома, — со вздохом прошептала Риине, когда он усадил ее рядом с Блэром и Лили. Белл лежал на земле неподалеку, придвинувшись поближе за время его отсутствия.

Лили смотрела на него полуприкрытыми глазами.

— Мистер Финн…

Похоже, навык истощил ее больше, чем она предполагала.

— Как он еще жив? — спросила Риине, но, даже не дождавшись ответа, начала нараспев читать свое заклинание.

Финн откупорил один из эликсиров и осторожно влил его в открытые раны на груди Блэра, где ребра выступали из груди. Было немного жутко наблюдать, как целебный раствор закрывает раны, как трещат ребра, когда их магическим образом возвращают на место, и как плоть снова сцепляется с втянутыми ребрами.

Блэр закашлялся, пока продолжилось исцеление, и кровь забрызгала его исцеленную грудь. Через мгновение последовало заклинание Риине, и интенсивность кашля постепенно уменьшилась.

Финн внимательно следил за тем, как поднимается и опускается грудь мужчины. Дыхание теперь было более глубоким, достаточно глубоким, чтобы не подвергать его непосредственной опасности смерти.

— Ты можешь остановиться, — сказал он Риине. — Теперь он не умрет на наших руках.

— Все равно…, — пробормотала Лили. — Ранен…

Финн мягко отстранил ее руки от него. — Он будет жить.

— Хорошо…, — Риине устало привалилась спиной к стене.

— Риине, — сказал Финн, — посмотри, сможешь ли ты привести его в лучшее состояние. Мне все еще неудобно его перевозить.

Пока Риине продолжала свою работу, Финн снова подошел к Беллу.

— Ты в порядке?

Белл кивнул. — Спасибо за все. Я не знаю, как мы отплатим вам, но мы это сделаем.

— Не говори так, — ответил Финн. — Этого Минотавра не было бы даже рядом, если бы они не убежали от нас на обратном пути в город.

— А? — ошеломленное выражение страданий на лице молодого Авантюриста действительно ранило.

— Сейчас будет больно, — сказал Финн, передавая Беллу высшее зелье, а затем схватился за его ногу и бедро. — Я вправлю твою ногу, а после ты должен выпить зелье. Оно обеспечит, чтобы все вернулось на свои места максимально быстро. Некоторое время она будет болеть, но ты сможешь передвигаться.

Белл кивнул, а затем стиснул зубы, пока Финн вправлял его ногу обратно на место. Ему потребовалось время, чтобы выпить высшее зелье, но как только оно было выпито, напряжение исчезло из тела Белла, поскольку целебное зелье начало действовать.

Финн помог мальчику медленно подняться на ноги.

— Знаешь, вам всем очень повезло, что с вами был второй уровень, — прокомментировал Финн, подойдя вместе с Беллом к месту, где отдыхала Лили. — Все было бы гораздо хуже, если бы он не удержал Минотавра…, — запнулся Финн, увидев замешательство Белла.

— Капитан Блэр — первого уровня, — сказал Белл, как будто это была самая очевидная вещь в мире.

Ведь, естественно, что первый уровень может ранить минотавра. Даже почти убить.

Финн оглянулся на тело Минотавра, все еще лежавшее на земле в том месте, где он умер. Не обращая внимания на дыру в морде от его копья, он все еще был полностью разорван. Огромная дыра в плече, большая пробоина в груди, меч зарыт по рукоять прямо рядом с магическим камнем, а то, что осталось от лица, представляло собой сплошной ожог.

Это никак не было делом рук Авантюриста первого уровня. Первый уровень не смог бы даже ранить Минотавра. Может быть, Лефия и смогла бы это сделать, поскольку магия позволяла бить выше своего уровня. Как и навык, иногда.

— 1-ый уровень, — повторил Финн. — Вы все первого уровня?

— Да. Но мистер Блэр намного сильнее нас с Лили, — ответил Белл. — Он справился с Минотавром почти в одиночку. Моя магия и меч Лили едва ли смогли его ранить.

Финн даже не знал, что сказать. Первый уровень, который смог почти убить Минотавра. Его взгляд переместился на потерявшего сознание Блэра. Каким именно монстром должен был быть этот человек, если предположить, что это правда?

===== ===== ===== ===== =====