"Свой выбор", часть 3, глава 11

svoj_vybor3-11.docx

svoj_vybor3-11.fb2

— Украшения в этом году превосходны, Филиус, — с улыбкой сказала коллеге Помона. — Свечи в виде черепов? Жутковато, но очень реалистично! А уж летучие собаки!

Декан Рейвенкло горделиво приосанился и глянул на остальных деканов, ожидая похвалы и от них.

— Хм… Да, впечатляет, — сдержанно отозвался Северус Снейп, осматривая собравшихся за столами учеников.

Минерва МакГонагалл занималась тем же, но с большей обеспокоенностью, а потому не слышала разговора учителей.

— Минни? — позвал ее Флитвик, но женщина его и на этот раз проигнорировала. Она встала и вышла из-за стола, направляясь к своим подопечным.

— Я не вижу среди гриффиндорцев как минимум двоих, — сказал Снейп.

— Кого? — напряглась Спраут и тоже оценила взглядом тех, кто сидел под ало-золотыми флагами. — Джинни Уизли? Утром я отправила ее к Поппи. Девочка выглядела совсем плохо. Позеленее моих питомцев! Она в лазарете?

— Да, спит, — заверила медиведьма, сидевшая рядом с Синистрой.

— Я тоже как-то отправлял ее в Больничное крыло… — припомнил Флитвик. — На прошлой неделе.

— А еще нет Грейнджер, — сказал Снейп.

— А вот это уже странно, — нахмурилась сидевшая сбоку от зельевара Аврора.

— Почему? — обратился к ней Филиус.

— Эта студентка подходила ко мне буквально за час до пира, — объяснила преподавательница Астрономии. — Уточняла кое-что по эссе. Выглядела нормально.

— Может как раз сейчас она и строчит заданное тобой эссе? — с ехидцей предположил Северус. — В этом году она учится как одержимая. И кстати… Филиус, где Поттер и Лавгуд?

— Остались в гостиной факультета, — ответил коллегам полугоблин. — Гарри предупредил меня о своем решении три дня назад, а мисс Лавгуд отпросилась перед обедом.

Зельевар кивнул, принимая ответ к сведению, а секундой позже тихо зашипел, краем глаза заметив нечто бирюзовое и сияющее.

— В чем дело? — спросила его Помона.

— Не оглядывайся, — посоветовал зельевар.

Сидевшая с краю стола Сибилла Трелони взвизгнула и вскочила, с грохотом опрокинув стул. Весь зал на миг замер, привлеченный криками. И в этот миг перед учительским столом воздвигся Гилдерой Локхарт в усыпанной блестками ярко-голубой с радужным переливом мантии и радостно всем улыбнулся, демонстрируя белоснежную улыбку и два остреньких вампирьих клыка.

— Бу-у-у-у! — крикнул он, замахав полами мантии, как крыльями. Студентов обдало волной блесток и какого-то сиреневого дыма. С потолка на собравшихся посыпалось сиреневое конфетти в виде тыковок и летучих мышек. Кто-то закашлялся, несколько первокурсников заверещали от неожиданности, а остальные студенты разразились смехом.

— Шут, — сказал Снейп, наблюдая за преподавателем Защиты.

— Не завидуй, — похлопала его по руке Спраут.

— Тут нечему завидовать, — сухо ответил Северус.

— Конечно, ведь ты вампира изображаешь каждый день и без всяких дешевых фокусов, — хихикнул Флитвик.

Снейп скосил на него грозный взгляд, но маленький профессор лишь рукой на него махнул и сказал:

— Не пытайся, у меня иммунитет к твоим грозным взглядам, Северус.

Помона засмеялась.

Гилдерой, окрыленный успехом, прошествовал к местам учителей. Чувствительный нос зельевара вмиг заложило от приторного аромата.

— От одного смердело, этот по флакону в день на себя льет, — проворчала герболог.

— Чудесный праздник, коллеги, — воскликнул Гилдерой, усаживаясь в кресло МакГонагалл.

Деканы, видя подобный произвол, дружно переглянулись.

— Верно, — ответил вновь прибывшему Флитвик. — Чудесный костюм. Правда…

— Никто не объявлял, что пир будет костюмированный, — негромко, но отчетливо сказал Снейп.

— И очень жаль! Очень жаль, дорогие коллеги, — с широкой улыбкой сказал Локхарт. — Такой интересный праздник, возможность для каждого проявить свою фантазию и магические способности. И ни одного костюма? Нет! Так не пойдет! — Он погрозил всем пальцем. — Я… Я устрою настоящий праздник в Хогвартсе… — Он картинно задумался. — Да, точно. На День святого Валентина!

Деканы и другие учителя переглянулись, во взглядах многих читался ужас. В этот момент к столу вернулась МакГонагалл. Увидев на своем месте захватчика, декан Гриффиндора скривилась и, чеканя шаг, подошла к улыбающемуся блондину.

— Профессор Локхарт, соизвольте занять отведенное вам место, — строго сказала она.

— О? — изумился Гилдерой и начал осматриваться так, будто и не заметил, что сел не туда. — А я где?

— Не стройте из себя идиота, — прошипела декан Гриффиндора.

— Зачем ему это? — себе под нос произнес Северус Снейп. — Он и есть идиот.

Локхарт улыбнулся еще шире и вскочил с места, после чего разыграл целый спектакль, помогая МакГонагалл сесть. Та кривилась и шипела недовольной кошкой. Расположившиеся ближе к учительскому столу старшекурсники весело посмеивались.

— Где Альбус? Он еще не объявлялся? — проводив учителя Защиты свирепым взглядом, спросила Минерва.

— Нет, — ответил ей Филиус и взмахом палочки наполнил бокал коллеги, за что та ему благодарно кивнула. — Кажется, я вообще не видел сегодня нашего многоуважаемого директора.

— Альбус собирался в Министерство после обеда, — пояснила МакГонагалл. — Но не планировал там задерживаться.

— В Министерство? — переспросил Снейп. — В Хэллоуин?

— Сама удивлена, — нагнувшись вперед, чтобы видеть зельевара, ответила преподаватель Трансфигурации. — Это не был вызов. И еще вчера Альбус ничего такого не планировал.

— И не сказал, что послужило причиной? — нахмурилась Спраут.

Минерва покачала головой.

— Он и раньше так делал, — со вздохом сказала она. — Он не считает нужным ставить меня в известность о своих планах.

Деканы Рейвенкло и Слизерина обменялись удивленными взглядами. Никто из них не ожидал подобных слов от верной сторонницы Дамблдора.

Открылась боковая дверь, впуская в зал завхоза. За ним внутрь прошла Эммелина Вэнс.

— Как, кстати, справляется мисс Вэнс? — спросил Филиус у Минервы.

Та скривилась, будто за раз съела целый лимон.

— Ясно, — хихикнул Флитвик.

— Лучше бы она Защиту преподавала, — пожаловалась МакГонагалл. — Может хоть так какой-то толк был бы.

— Их бы с Локхартом поменять, — тихо шепнула Снейпу Помона. — Тогда дети хоть что-то и по ЗОТИ узнали, и меньше бы спали на Истории.

— Но решения у нас принимает Альбус, — ответил ей зельевар.

— А вот и он, — хмыкнула Аврора, заметив, что открылась дверь за спинами учителей.

Появление директора не сопровождалось вспышками и блестками, но от этого было не менее театральным. Облаченный в бордовую с золотым шитьем тяжелую мантию, старик неторопливо прошествовал к своему креслу во главе учительского стола и замер, оглядывая студентов.

— Прекрасный зал, коллеги, — похвалил он, прежде чем сесть.

— Добрый вечер, Альбус, — поприветствовал директора Флитвик. — Вы как раз вовремя.

— Конечно, — с довольной улыбкой ответил ему Дамблдор, поднимая нож, чтобы постучать по бокалу. — Можем начинать.

* * *

— Я собираюсь прогуляться, — сказал Луне Гарри.

— М? — Луна оторвалась от прорисовки карандашного наброска и спросила: — Я могу пойти с тобой?

— Конечно, — кивнул Поттер.

Повертев в пальцах три карандаша, которыми наносила на белый картон линии, Луна пожала плечами и воткнула их в узел на затылке.

— Я готова, — сказала она, поднимаясь.

Гарри внимательно оглядел девочку и посоветовал:

— Набрось что-нибудь на плечи. В рубашке и жилетке будет прохладно.

Лавгуд улыбнулась и быстро убежала в спальню. Сам Гарри этим вечером облачился в мягкие серые штаны и темно-синий свитер, не доверяя заверениям Филча, что за лето эльфы законопатили самые большие щели по всему замку.

— Куда пойдем? — спросила Луна, вернувшись в небесно-голубом кардигане, расшитом разноцветными деревянными бусинками.

— На самом деле я хотел кое-что сделать на третьем этаже… — понизив голос, хотя в гостиной факультета не было никого, кто мог бы подслушать их разговор, сказал юноша.

— М? — заинтригованно подняла бровь Лавгуд.

— Мне немного стыдно, так что не проси объяснить, — сказал Гарри.

— Ладно, — хихикнула Луна, видя смущение друга. — Идем?

* * *

На деактивацию собственного плетения Гарри не потратил и получаса. После этого ребята решили осмотреть ту часть третьего этажа, которая была закрыта для посещения годом ранее. Поттер с удовольствием рассказывал Луне историю с цербером, радуясь, что в нынешнем году в Хогвартсе нет ничего столь же опасного.

«Не считать же таковым Локхарта? — мысленно хохотнул он. — Этот маг скорее недоразумение, чем реальная опасность».

— Ес-с-сть, хочу ес-с-сть. Уби-и-ить, — внезапно раздалось откуда-то.

Гарри вздрогнул и заозирался.

— Что? — спросила девочка, наблюдая за юношей.

— Ты слышала?

— Что слышала? — спросила Луна.

— Голос… — пробормотал Поттер. — Очень тихий голос.

— Нет, — покачала головой первокурсница.

— Точно?

— Я ничего не слышала, — подтвердила Луна, но тут же предположила: — Может ты слышал голос призрака. Они ведь постоянно просачиваются сквозь стены, возникая то тут, то там. — Девочка на миг замолчала, а потом мечтательно улыбнулась. — Я бы тоже так хотела. Я ведь хожу во сне и иногда натыкаюсь на стены.

Подтверждая свои слова, Луна задрала рукав, демонстрируя сбитый до ссадины локоть.

— Была у Помфри? — мигом отвлекшись на красно-фиолетовую отметину, уточнил Поттер.

— Ничего страшного, — заверила Луна. — Со мной постоянно происходит что-то подобное.

Гарри покачал головой и сказал:

— Так не должно быть.

Луна обезоруживающе улыбнулась и пожала плечами.

— Все нормально. Наверное, я просто подцепила где-то запутайку.

— Запутайку? — переспросил Гарри.

— Ага, — кивнула Лавгуд. — Он хватает человека за коленку и мешает ходить прямо.

— Звучит довольно опасно, — сказал Гарри.

— Он добрый, — заверила юношу Луна. — Просто одинокий.

Поттер на это лишь промолчал и снова прислушался, но не смог ничего расслышать из-за тихого и постепенно нарастающего шелеста.

— Ужин закончился, — просветила его Луна. — Студенты расходятся по гостиным.

— Спустимся, чтобы присоединиться к своим и послушать рассказы о пире? — предложил Поттер.

— Ага, — кивнула девочка.

— Зря ты не пошла.

— Все отлично, — не согласилась Луна. — Эльфы принесли мне пудинг. И я съела его в тишине.

Молодые люди спустились на этаж, рассчитывая дождаться ребят своего факультета на лестничной площадке, но из коридора никто не появился, хотя Гарри и Луна слышали эхо множества голосов.

— Что-то случилось? — спросил Поттер. — Почему они застряли?

— Можно посмотреть, — предложила Лавгуд.

Гарри кивнул, взял девочку за руку, и они вместе пошли на гул голосов. Вскоре они увидели толпу студентов, сгрудившихся рядом с туалетом для девочек.

— Что там такое? — спросила Луна, когда они с Гарри подошли ближе. — Это… слова?

Поттер потянул девочку в сторону, а потом нырнул в просвет между студентами, чтобы пробиться вперед и рассмотреть все как следует. В неровном свете колышущегося пламени на стене поблескивали алые буквы, которые складывались в пугающую надпись: «Тайная комната открыта. Враги наследника, берегитесь».

— Жуть какая, — сказал кто-то из старшекурсников Хаффлпаффа рядом с Гарри.

— А это что? — истерично вскрикнула вдруг какая-то слизеринка, указывая на то, что все сначала, видимо, приняли за след копоти. — Это кошка?

На стене, зацепленная за кольцо для факела, вниз головой висела облезлая серо-коричневая кошка.

— Это миссис Норрис! — узнала кошку Панси Паркинсон.

— Миссис Норрис? — раздалось из-за толпы, и вперед с воплями прорвался Аргус Филч. — Моя миссис Норрис?

Завхоз с ужасом воззрился на неподвижное маленькое тельце.

— Кто это сделал?! — вскричал он, и маги-студенты разом отступили от потрясенного сквиба. Впереди, отдельно от всех, осталась стоять Гермиона Грейнджер.

— Что здесь происходит? — перекрывая гомон, раздался голос Дамблдора. Студенты расступились, пропуская учителей. — Аргус?

— Моя кошка! Кто-то убил мою кошку, директор! — вскричал завхоз.

Студенты отступили еще дальше. Грейнджер попыталась было тоже отойти, но Симус преградил ей дорогу и хмуро велел:

— Стой, где стоишь.

— Что здесь произошло? — обратился к толпе директор. Снейп и МакГонагалл хмуро оглядели студентов.

— Не знаю, что здесь случилось, но когда мы вышли из-за угла, тут стояла Грейнджер с палочкой! — сообщил учителям Финниган. — Больше тут никого не было.

— Мисс Грейнджер? — потрясенно переспросила Минерва МакГонагалл.

— Это не я! — вскричала Гермиона, сжав кулаки. — Я ничего не делала.

— Неужели? — вкрадчиво переспросил зельевар.

— Да, я не трогала миссис Норрис, — расплакалась гриффиндорка. — Зачем мне?.. Я ее не убивала.

— Это она! — в горе вскричал Филч.

— Успокойтесь, Аргус, — сказал Дамблдор после нескольких взмахов палочкой. — Мы во всем разберемся. Старосты, отправьте студентов по гостиным. Учителя…

— Давайте пройдем ко мне в кабинет, директор, — радостно предложил Локхарт. — Он ближе всего.

— Хорошо, — согласился директор. — Мисс Грейнджер, вы идете с нами.

— Это не я! — возмутилась девочка.

— Мы во всем разберемся, — спокойно ответил ей Дамблдор.

— Студенты Рейвенкло, поднимаемся в гостиную! — крикнула староста. — Скорее.

Гарри и Луна переглянулись и поспешили за своими. Заметив в толпе ребят второго курса, Поттер присоединился к ним и, поприветствовав, спросил:

— Что вообще произошло? Почему вы все шли одной толпой через второй этаж? Даже слизеринцы.

— Что-то случилось с дверями Большого зала, — ответила ему Се Ли. — Их кто-то запечатал.

— Все? — удивился Гарри.

— Кроме двери за столом учителей, — сказал Энтони.

— И так хитро, что даже директор не смог разобраться, — добавил Терри. — Говорят, что-то похожее случилось с туалетом на третьем этаже. Там тоже дверь заперта какими-то чарами.

Гарри вздрогнул. Луна рядом издала непонятный звук и схватила Поттера за руку.

— Ага, — подтвердила Лайза. — А теперь и Большой зал. Видимо, один шутник.

— Шутник? — возмутился Майкл. — Это совсем не похоже на шутку. Нам всем пришлось протискиваться через узкую дверцу и идти в обход!

Гарри и Луна переглянулись.

«Что происходит?» — спросил сам себя юноша.

Предыдущая глава