Темный рассвет Глава 13

Глава 13:

Выигрываем время

Друг и враг несли смерть в сорока метрах под ним. Храбрые солдаты и вонючие уроды умирали дюжинами от взрывов, пуль и ножей. Это была ужасная кровавая баня, и лейтенант пилот Ленфилд был рад оказаться выше этого. Он поскреб отросшую щетину и затянулся сигаретой.

Он не мог слышать боя внизу, но вполне мог представить шум. Весь корабль содрогнулся, когда что-то взорвалось недалеко от левого крыла. Ленфилд случайно скорректировал их траекторию и направил немного больше энергии на защиту левой полусферы.

— Адамс, я думал, ты должен быть хорош на месте стрелка! — спокойно проговорил он через плечо.

— Да, и ты пошел нахуй, у меня здесь всего то около трехсот целей, — огрызнулся Адамс. — И все скачут как блохи, накачанные стимуляторами.

— Как это не странно, но тварям тоже хочется жить.

На это Адамс лишь хмыкнул, а лицо Ленфилда вытянулось в отвращении. Он раздавил остатки сигареты в кулаке и бросил ее через плечо в десантный отсек. Там было пусто, если не считать их медицинского эксперта. Безымянная девушка из наземных бригад. Ленфилд вытащил маленький листок бумаги из шва в корпусе корабля. Это была фотография. Посередине стоял он в полном снаряжении, окруженный пятью друзьями.

— Скучаю по вам всем, — пробормотал он.

Корабль снова тряхнуло, и его взгляд стал стальным. Из-за его консоли начало просачиваться немного дыма. По крайней мере, это скрыло часть беспорядка.

Тяжелый боевой глайдер сорок третий дивизии тяжелой авиации снаружи выглядел неплохо, но Ленфилду нравилась обжитая атмосфера в его кабине. Даже его командир не заставил бы его разгребать все это. Ведь это не мусор, а хаотичный порядок.

— Приближаемся к точке эвакуации через тридцать минут, мальчики и девочки, очистите нам зону!

Корабль содрогнулся, когда трое его стрелков открыли огонь, поливая потоками свинца и взрывчатки несчастных уродов под ним.

Раздался голос по связи.

— О, G-43, это L-1A, сообщите нам расчетное время прибытия.

Ленфилд поморщился.

Диверсанты!

Он откинулся на спинку кресла и направил своего зверя влево. С ревом корабль отклонился, оставляя за собой след разрушений на земле от выхлопов своих мощных движков. Он набрал команду на своей консоли и выглянул в окно. Со стороны пригорода поднимался дым. В нескольких милях от них на городских шпилях вспыхнули вспышки, когда вражеские истребители вылетели из своих стыковочных отсеков. Приближалась беда.

— L-1A, это G-43. Приближаемся к точке приземления. Заходим на посадку, к нам приближаются страшилища.

— Принял G-43. Удерживаю позицию, увеличь скорость.

Последние мили они преодолели за несколько секунд.

— Экипажу приготовиться. Посадка в горячей зоне.

Ленфилд наклонился вперед к своим консолям и уставился на экран дисплея. Выстрелы летели во все стороны, и зона его приземления была примерно на четыре дюйма шире, чем у его боевого корабля.

— Похоже, когда я вернусь, нужно будет заново покрасить мою малышку, — пробормотал он.

День с самого утра начался довольно плохо.

— L-1A. Мы сели, — он направил корабль вниз и с тяжелым стуком ударился о землю.

Мгновенно начали появляться сигналы тревоги, когда пули отскакивали от его щита, а показатели напряженности кинетического поля поползли вниз. Сержант десанта распахнул двери, и на экипаж обрушился шум боя, за которыми быстро последовала изможденного вида команда диверсантов.

— Мы внутри, пилот, шевелись! — крикнул один из них.

Он практически нес девушку пониже ростом, из-под грудной бронепластины, которой капала кровь. Он прижал ее к стене и похлопал по плечу, но Ленфилд уделил им лишь частицу своего внимания.

Он профессионал.

Корабль содрогнулся, и его двигатели взревели, обугливая несколько бесстрашных турианцев, когда те слишком близко подбежали к ним. Подобно могучему хищному зверю, G-43 прыгнул в небо и улетел.

К нему подошел тот же диверсант, что нес девушку, и прислонился к пустому креслу рядом с ним.

— Пилот, на вас нет стандартного снаряжения.

Ленфилд облизал внезапно пересохшие губы.

Вот дерьмо! Повезло же нарваться на офицера, который в такой обстановке начинает осуждать форму. Он лишь пожал плечами, одарив всех неловкой усмешкой и равнодушным взглядом.

— Так я лучше дерусь?

Он быстро отвел глаза от ужасной маски. Ленфилд читал в экстранете, что человечество в целом жуткое. Они не знали и половины того, что нам приходится пережить чтобы просто выжить на родной планете.

Радар запищал.

— Ссссука, — прошептал Ленфилд.

Он хлопнул ладонью по подлокотнику кресла и обернулся.

— Сержант Шепард? Я должен был доставить вас к месту крушения одного из наших пилотов, но сейчас это невозможно, меня быстро настигают страшилища.

— Может как в прошлый раз на Марсе. Только постарайся, чтобы не как в прошлый ра…, — хмыкнул Адамс по связи.

— Заткнись нахуй, Адамс! — цикнув прошипел Ленфилд. — Хотяяяя…

Как он посмел? Корабль дернулся влево и понесся к земле, заложив вираж. С глубоким вздохом Ленфилд отпустил управление и позволил кораблю перестроиться. Он выровнялся, и они продолжили полет, прокладывая себе путь сквозь густые облока песка и моря дыма, которые поднимались от земли под воздействием двигателей глайдера.

— Что имел в виду ваш стрелок, пилот? — спросил Шепард.

— У меня раньше был несчастный случай с этим боевым кораблем, вот и все.

— …Понятно, — ответил диверс.

Он пошевелился, и Ленфилд ухмыльнулся. Значит, они не всегда были хладнокровными убийцами.

— В любом случае, я собираюсь высадить тебя в двух кликах от места крушения и убираться отсюда. Я бы подвез тебя поближе, но не могу. Приказ исходит от начальства, которое выше меня.

— Хорошо. У вас есть медицинское оборудование?

— Лучше. У нас есть медик, — он оглянулся через плечо и, конечно же, она уже была занята ранеными.

Ого! У них даже шла красная кровь, как у остальных. Ленфилд фыркнул. Пропаганда на Земле превозносила диверсантов чуть ли не до уровня богов. Конечно же Лендфилд понимал, что это просто пропаганда, но где-то в подсознании засела мысль о их свехмогуществе.

— Быстро доставь нас туда и высади. Оставайся поблизости.

Ленфилд нахмурился.

— Но…

— Я сказал, оставайтесь поблизости, — холодно отрезал Шепард. — Я не знаю, в какую игру играет ваша команда, но мы в самой гуще событий. Нам понадобится способ выбраться оттуда.

Ленфилд пожал плечами.

— Я посмотрю, что можно сделать.

Адамс явно не обрадовался. Корабль замедлил ход, и сержант десантной группы распахнул двери. Ветер выл и врывался внутрь, пытаясь вырвать корабль из-под контроля Ленфилда. Но он давным-давно приручил зверя, и тот остался верен.

— Твоя остановка. Удачи, диверсант.

Не говоря ни слова, четверо бойцов выскочили за дверь и ринулись в бой. Сержант захлопнул двери и Лентфилд взлетел, вражеские истребители были всего в одном щелчке от него. На его консоли вспыхнули сигнальные лампочки.

— Они нацелились на нас, — крикнул Адамс со своего места правого стрелка.

Ленфилд посмотрел на картинку, которая теперь отображалась на его командной панели, затем снова на Адамса. Лицо мужчины было искажено маской гнева и беспокойства, запачканное потом.

— Я знаю, о чем ты думаешь, Ленфилд! — заорал Адамс. — Ты уже потерял одну команду из-за такого дерьма. Не будь тупицей.

— Я знаю! — спокойно ответил он, его руки вцепились в рычаги управления, как тиски. Он прикусил язык и удержался от следующего замечания. — Я знаю …

Он дернул рычаги управления, и корабль резко накренился влево.

* * *

— Видны обломки.

Столб дыма поднялся над низкими домами, быстро уносимый нескончаемым ветром. Джон вздрогнул, когда что-то взорвалось в глубине города. Это была не единственная авария, и он надеялся, что хотя бы этот пилот выжил.

— Обновить карты, — приказал он.

Системы в его костюме пискнули в ответ, и в углу дисплея появился маленький квадратик, отображающий дороги и синие точки для команды. Им не хватало одного. Он нахмурился и похлопал по небольшому отделению на поясе. Внутри звякнули жетоны. Андерсон всегда будет там, так или иначе.

— Как дела, босс? — позвал Джеймс, наклоняя к нему голову.

— Ничего. Продолжай двигаться, за мной. Джеймс, прикрой нас.

Команда выстроилась позади них. Джон быстро шел по заброшенным дорогам. Это было обескураживающе похоже на остатки наземных городов на Земле. Вокруг никого, даже птиц. Просто много песка. Что-то мелькнуло на краю его поля зрения.

— Контакт! — он развернулся в сторону неясного движения с поднятой винтовкой.

Ничего.

Ни малейшего намека на технологию маскировки. Несколько секунд никто не двигался, прежде чем он, наконец, расслабился. Либо напряжение битвы сыграло с ним злую шутку, либо враг преследовал их. Джон покачал головой и вздохнул, ни то, ни другое не было привлекательным вариантом.

— Двигаемся дальше. Должно быть это тени.

Смотреть в оба по сторонам.

— Как я уже сказал, даже гребаный Эш лучше, — прошептал Джеймс и усмехнулся.

— Не смешно, — ответила Келли тонким голоском.

Джон обернулся и поднял руку, останавливая их продвижение. Он критически оглядел ее. Келли не хромала, и кровотечение прекратилось, но ее поза была совершенно неправильной. Ей определенно было больно.

— Ты готов к бою, Чемберс?

— Так точно, сэр. Нам пора двигаться.

Он одарил ее долгим взглядом и кивнул, развернувшись и продолжив движение. Все же эта миссия была не первой. Она должна правильно оценивать свои силы.

Джон высунулся из-за угла и быстро нырнул обратно. Дорога была пуста, если не считать нескольких разбросанных кусков мусора и брошенного аэромобиля, который все еще искрил. Солнцу все же удалось пробиться сквозь облака и осветить улицу жутким желтым сиянием.

Что-то было не так. Он похлопал Уильямса по плечу и быстро передал свое сообщение с знаков на пальцах. Маскируйся и забирайся на крышу. Прикрой нас. Она резко кивнула и растворилась на заднем плане. Еще один взгляд за угол, по-прежнему ничего. Джон покачал головой и сделал шаг из укрытия. В дальнем конце улицы он увидел обломки.

— После меня будьте начеку. У них должно быть хотя бы несколько разведчиков нашего уровня. Эта тишина кажется мне слишком странной, — сказал он.

— Получить пулю в грудь, а потом попасть в ловушку, — фыркнул Чемберс. — Какой обычный день.

— Будь начеку, Келли.

Джон быстро огляделся, его взгляд ни на чем не задерживался. Что-то наблюдало за ними. Порыв ветра поднял в воздух старую пластиковую обертку. За ним следовала пыль, смешиваясь с хором завываний, когда ветер проскальзывал через открытые двери и в открытые трубы. Он одним глазом проследил за траекторией какого-то мусора. Он остановился в воздухе, в нескольких футах над крышей. Всего на мгновение. Будто в стену уперся.

Глаза Джона расширились, и он отпрыгнул в сторону.

— Засада!

Одна из азари сняла плащ и пнула пустую обертку, прежде чем поднять свой пистолет и выстрелить в Джона. Несмотря на его быструю реакцию, снаряд все равно врезался в его барьеры и отбросил его назад. Он перекатился и нырнул в здание, ударившись о стену. Снаружи полыхнул град огня, и он услышал треск падающих щитов.

— В укрытие!

— Есть, — ответил Джеймс.

Ворчание по связи, за которым последовал грохот.

— Я напротив тебя. Чемберс прямо за мной.

— Сколько их?

Что-то взорвалось вспышкой синего света и отбросило его глубже в здание. Он вздрогнул и выругался, когда по его руке пробежал электрический разряд.

— Сколько их, Вега?!

— Дай мне чертову секунду, — Джеймс сделал паузу активируя свои сенсорные способности с помощью имплантов. — Я чую трех азари и пятнадцать птиц. Азари на крыше, турианцы повсюду — черт возьми!

Он закричал от боли причиняемой имплантами, и Джон выскочил из укрытия, выплескивая весь магазин с патронами на улицу единой очередью. Огонь на секунду утих, и Джеймс отпрыгнул обратно в укрытие, схватившись за плечо.

— Ты в порядке? — позвал Джон.

— Царапина. От импланта хуже, но через пару минут буду в порядке.

— Уильямс? — Джон постучал себя по уху и закрыл глаза.

Если она умрет сейчас, то это будет очень плохо.

— Я здесь. Кружу вокруг азари. Отвлекаю внимание, — последовал краткий ответ.

— Вы слышите ее. Все, активируем и стремительно продвигаемся вперед. Атакуйте азари, я займусь турианцами, — крикнул он.

Джеймс глубоко вздохнул, проверил патроны.

Все встали на правое колено и начали глубоко дышать. Это был особый ментоключ для активации боевого режима имплантов. Отходняк будет тяжелый, но сейчас и противник не из легких.

Все разом вскочил и рванули к выходу из здания. У Джона было меньше полсекунды, чтобы прицелиться, прежде чем несколько пуль попадут в его щиты.

Просто море времени.

Этого времени было достаточно, чтобы выбить щиты нескольким противникам и всадить по пули в правые глаза трем птицам. Он мгновенно нырнул в укрытие за какую-то стену, и рванул вперед вдоль нее. Еще несколько пуль догнали его стремительный бег и попытались пробить его щиты. На это Джон лишь нервно втянул воздух.

Красная зона.

Он выскочил в переулок через несколько секунд после того, как они разошлись, и прислонился к стене, делая глубокие вдохи. Его сердце билось, как у дикой лошади. Организм вышел на критические нагрузки.

Пуля задела угол стены, и кусок цемента врезался в стену напротив него. Джон несколько мгновений смотрел на щербатую стену и встал. На землю с шипением упала разряженная обойма. Он вставил другую.

— Мы продвинулись, Шепард. Чемберс ранен, говорит, броня не пробита, — сообщил Джеймс тяжело дыша.

— Эти твари подготовлены гораздо лучше, чем все, с кем мы раньше пересекались. Их слишком много и у них слишком большая огневая мощь, мы не можем сражаться с ними в таком темпе, — прорычал Джон.

Он хлопнул рукой по стене и снова выглянул из-за угла. Вокруг него взорвался град огня, один осколок камня оставил длинную царапину на его забрале. Он тут же отпрянул назад. Фрики продвигались вперед, выбираясь из укрытия и убегая к следующей двери, в то время как их друзья сдерживали его. Он зарычал и сжал руку вокруг РШ-12.

— Уильямс, шевелись!

— Почти на месте. Уничтожу одну азари, забросаю турианцев взрывчаткой. Дальше вам будет полегче.

Джон присел на корточки в нескольких дюймах от угла, от шторма стали и смерти. Он почти слышал хруст турианских ботинок по гравию. Похоже, Уильямс действовал слишком медленно, турианцы настигнут его прежде, чем она сможет достичь своей цели. Черт возьми, смерть не входила в его планы.

Затем земля содрогнулась, и мимо него пролетел дождь грязи, сопровождаемый ошметками плоти птиц. Во вражеских рядах раздались крики, и Джон выскочил, подняв пистолет.

— Вперед! — крикнул он.

По меньшей мере половина турианцев была уничтожена. Их странная кровь запятнала землю, и несколько тел катались вокруг, хватаясь за ампутированные конечности и бессвязно крича. Джон тут же открыл огонь. Его пули попали в контуженых врагов, легко скосив их. Рядом с ним кашлянул пистолет Джеймса, сопровождаемый грохотом пистолета Келли.

Он быстро скользнул вперед, выдерживая случайные выстрелы, которые отражались от его щитов. Турианецы вскакивали и бежал в укрытие, оставив своих товарищей корчиться в грязи, но их сплоченная оборона была разбита, и диверсанты были уже среди них.

Джон зарычал и выпустил по ногам одной птицы длинную очередь из жалящих пуль. Сучки азари выбрали труса в команду по засаде? Возможно, они были не так хороши, как все думали.

— Пригнись! — закричала Келли.

Повинуясь инстинкту, Джон перекатился в сторону и залег зи крупным обломком здания. Что-то пролетело мимо его уха, шипя и свистя. Проследить взглядом Джон не успел. Что-то ударило его о землю, а затем внезапно Джон оказался в воздухе, бесцельно паря в тисках водоворота голубой энергии.

Он мгновенно изогнулся и перевернулся, унося себя мощным толчком ног прочь, за мгновение до того, как сработала сингулярность. Земля была твердой, но, к счастью, когда он ударился о нее она оказалась мягче чем мясорубка сингулярности. С этого дня он никогда не пожалеет об их многочасовых тренировках по борьбе с биотиками.

Джон встал и двинулся вперед, осматривая крыши. Он мог видеть Уильямса. Ее контур был обведен красным, но больше ничего не двигалось. Джеймс подбежал к нему, в то время как Келли держалась позади. Она сняла винтовку с плеча и осматривала крыши из-за укрытия здания.

— Похоже, эти ублюдки свалили, когда мы убили их турианских сучек, — сказал Джеймс, качая головой. — Я ожидал большего от этих коммандос.

Джон прислонился к стене и проверил царапины на своей броне, ощупывая глубокие выбоины и вздыхая.

— Они вернутся, — проговорила Уильямс очевидную мысль.

— Конечно, — хмыкнул Джон, — У всех все хорошо?

— Я в порядке. Спускаюсь, — отрапортовала Уильямс.

Джон медленно потер руки, с растерянным видом глядя на нее. Она все еще злилась на него. Рано или поздно ему придется с этим смириться.

— У нас все хорошо, Джон, — сказала Чемберс.

Она похлопала его по плечу и бочком прошла мимо него. Разбившийся корабль выделялся среди всех идеально квадратных жилых зданий. Половина его была зарыта в здание, а другая половина дымилась и поблескивала в тусклом свете. Она подняла свою винтовку и медленно осмотрела окрестности.

— Я никого не вижу.

— Если он умен, то спрятался. Если нет, то азари убила его, — сказала Уильямс.

Она подошла к ним и деактивировала свой плащ, снова став видимой.

— Тогда нам лучше поторопиться, — Джон отстегнул пистолет и побежал вперед.

Сам корабль ремонту не подлежал. Большая часть энергосхем либо расплавилась, либо была сорвана при ударе о землю. Длинные полосы стали торчали под произвольными углами и делали все это похожим на гигантский кальтроп. Из кабины вылетали искры, а языки пламени лизали блок двигателя, как голодные насекомые.

Кокпит был взломан.

— Он должен быть где-то здесь, — сказала Келли, обводя пространство пистолетом.

Они стояли на крыше ближайшего здания, откуда открывался вид на место катастрофы и тела в нескольких сотнях метров ниже. Джон потратил время, чтобы всадить еще несколько пуль в голову упавшего коммандос. Для Андерсона. Он провел пальцем по кобуре своего пистолета и ухмыльнулся. Это было довольно приятно.

— Это Royal-6, кто-нибудь слышит меня? — послышался голос из рации на коротких волнах.

Джон напрягся и огляделся. Все остальные пригнулись, они слышали это. Вокруг ничего не двигалось. Было так же пустынно, как и всегда, за исключением любопытной птицы-падальщика. Она кружила высоко над трупами, очевидно, не обращая внимания на песчаные бури, которые ветер посылал в ее сторону. Вдалеке на большом складе прогремел взрыв, взметнув столб огня высоко в небо. Земля задрожала, но все замерло, ничто не двигалось.

Наконец Джон поднес палец к своему коммуникатору.

— Это Locust-A1, назовите себя.

— Сбитый пилот, код 6-455, — последовал запыхавшийся ответ.

— Принято. Мы здесь, чтобы эвакуировать вас. Обозначьте свое местоположение.

— Черт! — что-то грохнуло и разлетелось вдребезги на заднем плане. — Извини. Какая-то азари подумала, что было бы забавно гоняться за мной по всему кварталу.

— Мы рядом с вашим кораблем. Активируйте маяк-локатор.

— Ммм … это значит, что они могут увидеть меня, вы ведь понимаете это, верно?

— Да. Активируй его. Мы идем, чтобы вызволить вас, — ответил Джон.

Он спрыгнул с высоты седьмого этажа и с хрустом ударяясь о землю. Его мышцы вздулись и скрутились. Тело едва заметно полыхнуло биотикой. Это позволило с легкостью выдержать удар. Остальная часть команды последовала сразу за ним.

— Ты босс, — сказал пилот.

На дисплее Джона появилась красная точка. Он бросился бежать. Здания проносились мимо размытым пятном, пока он проносился по дороге. Мимо пустых окон и темных, зияющих дверей. Еще несколько брошенных аэрокаров, и все равно он, казалось, не мог добраться до пилота достаточно быстро.

Азари догоняли его, и быстро. Джокер, как он узнал, звали этого человека, не мог их видеть и не мог убежать от них.

Ноги Джона задвигались вверх-вниз, поднимая песок и грязь. Он резко остановился рядом с переулком, в облаке пыли.

«Они здесь.»

Не сказав ни слова, он метнулся в переулок, активировал свой плащ и растворился в тенях, перейдя на шаг. Их могло ждать все, что угодно, даже сейчас они не знали всех возможностей своих врагов.

Далеко впереди он услышал приглушенный крик.

— Черт возьми!

Он был слишком близко, чтобы упустить их цель из рук из-за каких-то чертовых пришельцев. Над ними пронеслись два вражеских реактивных самолета, он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как разрывные снаряды разорвали в клочья один из них. Над ними вспыхнуло пламя, обрушив на него огненный дождь. Его плащ зажужжал, затрещал и исчез.

— Выставить щиты, Шепард. Гребаные уроды, даже когда их взрывают, они пытаются нам поднасрать, — прорычал Джеймс.

— Тогда нет времени на скрытность. Действуйте быстро и жестко.

* * *

— Ты не сможешь ускользнуть от нас, чильёвек, — проворковала Лилия.

Ее голос эхом отдавался в замкнутом пространстве, как навязчивый голос призрака. Она годами жила в монастыре Ардат-Якши, и это напомнило ей о шалостях, которые устраивали девочки, пытаясь напугать своих охранников. Она улыбнулась и завернула за угол, держа пистолет наготове. Ничего, кроме коридора, заполненного картинами и несколькими семейными снимками.

— Он у меня, Лилия, — послышался голос ее спутника в наушнике.

— Отлично. Теперь я присоединяюсь к вам.

Она бросила последний взгляд на фотографии. Счастливая пара, туриан и азари. Они улыбались и махали омни-тулу. Эти люди разрушили слишком много жизней.

Верная своему слову, ее напарница поймала пилота. Он стоял на коленях посреди переулка, заложив руки за голову, с пистолетом, направленным прямо ему в голову.

— Вольно, Мори. Мы пока не хотим его смерти.

Она с любопытством посмотрела на него, потирая подбородок. Эти люди были интересными. Такие похожие на ее народ, но такие разные. Этот был облачен в облегающую черную броню, с маской, закрывающей лицо, и двумя длинными трубками, идущими сзади ко рту. Определенно, какой-то пилотский костюм.

— Эти люди действительно культивируют страх, не так ли? — пробормотала она, качая головой.

Даже их пилотские костюмы были сконструированы так, чтобы устрашать.

— Что нам с ним делать? Вернуть его Яре? — спросила Мори холодным голосом.

Ее рука крепко сжимала пистолет, палец играл со спусковым крючком, как нетерпеливый ребенок.

— Нет. В параметрах миссии ничего об этом нет. Он представляет ценность для врага и должен быть уничтожен.

Пилот пошевелился и повернулся к ней.

— Закончили болтать или собираетесь утомлять меня еще несколько минут? — сказал он, его голос был искажен шлемом.

Лилия зарычала и послала небольшой биотический заряд в его голову. В лучшем случае скользящий удар. Его голова дернулась в сторону, и стон боли сорвался с его губ. Она фыркнула и отвела взгляд.

— Знаешь, азари, — сказал он напряженным голосом, — тебе следовало отключить мой коммуникатор.

Лилия замерла. Ее сердце на мгновение изменило ритм биения, и от него потянуло жестким холодом могил. Холодная волна шока разлилась по венам.

— Мори! — закричала она.

— Прости, Лилия, я забыла!

Что-то большое и черное выскочило из переулка и врезалось в молодую коммандос. Все произошло просто мгновенно.

Мори ничего не успела сделать. Тень, мгновенно оказавшаяся рядом, просто свернула ей голову. Мори на мгновение увидела свою спину.

Лилия отреагировала мгновенно. Она подняла свои барьеры и вытащила ручной пистолет из кобуры, но не атаковала тень, а развернулась в сторону и выстрел ударил в стену позади нее, разнеся ее вдребезги. Еще трое врагов вышли из тени и перерезали ей путь, их пистолеты были наготове.

— Брось оружие, азари. И сразись честно, — прорычала одна из теней.

Она чуть не открыла огонь, когда увидела его лицо. Маска с кричащей азари, невероятно реалистичная. Ее лицо было в огне, и она оскалила зубы, оскал искривил ее губы. Как он смеет, как он смеет!

Лилия тоже оскалила зубы.

— Ты не можешь надеяться сразиться с нами на равных, чельёвек, — прошипела она.

Тень сместилась. Его толстая бронированная рука сжимала горло мертвой Мори, а пистолет был направлен в голову Лилии. Пустой и спокойный взгляд Мори был направлен в небо. Лилия стиснула зубы и покачала головой. Им не следовало убивать Мори.

— Мне жаль, — сказала она Мори и отвела взгляд собирая в себе всю свою силу.

Ее биотический заряд пронес ее мимо них, сбив с ног одного из людей. Она чуть не врезалась в стену, удержалась на ногах и бросилась бежать по переулку. Пока она бежала, в ее глазах стояли слезы, мышцы кричали, чтобы она вернулась. Но она была хорошо обучена, когда миссия проваливалась, ты сокращала потери и убегал. Но почему-то это не заставляло ее чувствовать себя меньшим куском дерьма.

Позади нее раздался резкий хлопок, но пуля ее не догнала.

— Это твой выбор, азари! — крикнул человек. — Ты живешь взаймы, и мы еще встретимся.

Они заплатят за это.