[Люси]
Люси потерла руки и посмотрела на Киви с Ребеккой, когда они все сели в поезд, гонять на мотоциклах было слишком холодно для двух раннерш. Они никак не могли уместиться в МайМай Ребекки. Да и машина всё равно плохо сохраняла тепло, поэтому поезд оказался лучшим вариантом.
— Так вы двое слышали что-нибудь о Дэвиде? — спросила она и уже потерла плечи, даже в плотном пальто и штанах она все еще чувствовала пронизывающий холод.
— Не скажу, — ответила Киви, также закутанная, как и Люси. — Странно, что он вот так просто исчез и мы не услышали о какой-то резне.
Ребекка фыркнула, Гремлинка больше напоминала пухлую игрушку, чем маленькую оружейницу. — Я слышала, как Димпл говорил Мейну о традиции, которую Глория соблюдала каждый год примерно в это время. Ну, когда она не была смертельно уставшей.
(Димпл — новое прозвище Дэвида)
Люси хмыкнула, закрыла глаза и расслабилась, она знала, что за традиция… честно, большинство людей о ней знают. Однако корпорации кооптировали другие праздники, так что большинство людей больше не праздновали их, если только у них не было много денег. И хотя Дэвид располагал деньгами, он никогда не казался ей человеком, который будет отмечать спонсируемым корпами праздник. Однако для некоторого населения, быстро исчезающего, праздники продолжали значить что-то, кроме стремления корпо-ублюдков сбрить со всех эдди. Возможно, Дэвид оставался одним из таких.
Киви немного сдвинулась, чтобы лучше видеть ко-девушку. — Чтобы там ни было, всё это молчание вызывает беспокойство, помните, когда он исчез от нас в последний раз, то был беспорядок, никогда не думала, что мы увидим его такую сторону. Так что давайте вернемся домой и посмотрим, закончен ли ремонт, и цел ли наш дурак. Вы со мной? — сказала Киви, проявляя свою заботливую материнскую сторону.
Люси хихикнула и с улыбкой кивнула. Никто бы не поверил, что Киви когда-то никому не доверяла, если бы они увидели её сейчас. Но после пережитого вместе года, сомнений больше не оставалось: у Киви есть семья, которой она доверилась, и благодаря этому многое для себя открыла. В лучшую или худшую сторону, это уже как посмотреть.
"Скорее в лучшую…" — подумала Люси, но она не сомневалась, что и Ребекка будет с ней одного мнения… Подумав о Ребекке, Люси задумчиво посмотрела на нее. — Ты что-нибудь слышала от нашего дурашки?
— Кроме случайных сообщений? Ни слова, — сказала Ребекка, поправляя свой объёмный живот. — Хотя я не сомневаюсь, что он сделает что-то особенное. На самом деле… я надеюсь, что он достанет немного настоящей еды или даже конфеты! — Люси увидела, как в глазах Гремлинки зажглись звезды.
Ох, Ребекка безостановочно болтала о еде, которую опробовала на последней работе нянькой. Во всяком случае, когда она чувствовала себя особенно мелочной или вредной. Люси сомневалась, что сможет переварить такую шикарную еду, но, опять же, Дэвид мог приготовить всё, что угодно. Его странные способности к обучению постоянно удивляли их всех.
Тут же она вспомнила, как он отправил Люси и Киви сообщения с просьбой дать ему уроки Нетраннерства, но Кибердеку ему поставили только через неделю после начала больничного. Люси уже начала думать, что Дэвид является экспериментом корпов, который вышел из-под контроля и обрёл свободу, вот так быстро он учился!
Когда Ребекка упомянула, что он набирает массу, Люси не могла не рассмотреть по новой эти теории и даже вступила в спор с Киви по этому вопросу. Наставница до сих пор твердо придерживается мнения, что его отец являлся какой-то аномалией из Биотехники, которую Глория нашла и с которой решила пошалить, пока он не исчез. Люси, с другой стороны, считает, что Дэвид был ребенком из пробирки, который заменил мертворожденного ребенка Глории.
Ребекка продолжала дразнить их из-за всего этого, Гремлинке повезло, что она понравилась им обеим, и вовсе не из-за её глупого ловкого язычка…
Люси покраснела. — Я не от балды думаю так.
— Блин, как же холодно! — пожаловалась Киви. — Я думала глобальное потепление положило конец всем холодным дням, но эта неделя… Ну какого хрена! — Люси и Ребекка не могли не согласиться. — Такое похолодание, что обрушилось на все тихоокеанские территории, просто не поддается объяснению.
— Возможно, эксперимент по контролю погоды пошел не так, зная корпов, — добавила Люси. Холод был настолько сильным, что и Люси, и Киви подумывали вновь закурить, чтобы согреться.
— Не вижу проблемы, мне нравится холод, благодаря ему я не чувствую себя такой потной и грязной, — сказала Ребекка, на что получила раздраженные взгляды от двух партнерш.
— Ещё бы, та, кто раскаляет свои стволы докрасна, любит холод. Держу пари, только поэтому ты можешь засунуть его в кобуру и не обжечься, — ответила Киви с тяжелым нахальством, что впечатлило Люси, пока сама Ребекка буркнула.
<<<Красиво ты её, Чум>>>, — Люси обратилась к Киви, стараясь не спалиться перед Ребеккой.
<<<Хаха, 77chan все-таки научил меня чему-то полезному>>>, — её наставница ответила сообщением.
— И это ты называешь меня развратной… — пробормотала Ребекка. — Я хотя бы не использую Дэвида как огромную телогрейку! — ответила она.
Киви и не думала мириться с этим. — Лучше так, чем раскаленный Мистер Жеребец, — в голосе Фруктовой Птицы послышалось веселье. (птичка которая из Австралии)
Ребекка надула пузырь из жвачки, пристально глядя на Киви. — Всё равно лучше, чем телогрейка. Зато Мистер Жеребец работает в обе стороны. И ему приятно, и мне, — нахальная ухмылка заиграла на лице Гремлина.
Прошла пауза.
— … А она права… — сказала Люси, и Киви смирилась со своим поражением. — Но, если честно, я думала он постоянно горячий из-за Сэнди. Но нет, даже с киберпозвоночником он такой же горячий. Как думаете, может попросить Вика проверить его метаболизм? Сомневаюсь, что для человеческого тела полезно постоянно пребывать в таком жару.
— Это неплохая идея, — призадумалась Ребекка. — Заодно он сможет узнать, почему Ди так сильно раздулся! Я всё думаю, что он перетягивает привычки у Мейна, но при этом я не могу найти ни одного признака того, что он наращивает синто-мускулы!
По какой-то причине Киви потерла челюсть.
Несмотря ни на что, остаток поездки прошел в спорах и шутках.
––––––––––––––
В конце концов, троица приехала и вошла в квартиру. — Йо, Дэвид! — позвала Ребекка в своей обычной манере "всё до лампочки".
Люси и Киви вошли, закатив глаза, и начали снимать с себя лишние слои, учитывая, какая температура было внутри. Было хорошо заметно, где проводился ремонт, но в основном они обращали внимание на различные украшения повсюду.
— Кажется, он одно из них, — с усмешкой прокомментировала Киви, заметив очень забавно выглядящую елку.
Когда Ребекка расстегнула куртку, Баттербин выпрыгнула из своего укрытия в малом декольте, приземлилась на пол с легким стуком, зевнула и стряхнула с себя ворсинки. Вскоре кошка уже бродила по квартире, обнюхивая её, чтобы узнать новые запахи, появившиеся после ремонта и отделки.
— Она рада вернуться домой, — с улыбкой заговорила Люси, пока смотрела, как маленькая самодовольная паршивка исследует каждую мелочь.
— Да, как и все мы, — ответила Ребекка с ухмылкой. — Так где же наш Ди?! — воскликнула Ребекка, больше соответствуя своему громкому, буйному характеру.
— У Баттербин есть догадка, — прокомментировала Киви, когда кошка посмотрела на причудливое дерево, только чтобы разбежаться и накинуться на него!
— Да ну тебя, Бин! Я же хотел удивить их! — проворчало "дерево", обнимая Баттербин. — В общем, с праздником, девчат!
— Боже… теперь и у мускулов есть мускулы! — вскрикнула Ребекка, осмотрев Дэвида, когда он снял костюм дерева. Люси и Киви вытаращились на человека, который был их общим парнем.
— Дэвид, сколько хрома ты установил пока нас не было? — спросила Люси.
— Если это так, то за одну недели это чересчур… — Киви продолжила со смесью озабоченности и раздражения.
— О чем вы? — ответил Дэвид. — Какой хром? Я всю неделю занимался ремонтом. То есть, может, у меня и был небольшой скачок роста, но не настолько же. Моя одежда по-прежнему сидит на мне, — все три девушки посмотрели друг на друга, споря между собой взглядами, словил ли Дэвид деменцию, или он всё же сбежавший эксперимент Биотехники.
— Так, после Нового года ты идешь к Вику, и он делает тебе полное обследование, — Киви сказала своим материнским голосом. Подчеркивая, что именно она главная в их семье.
— Мам, пап… не ругайтесь! — простонала Люси, не понимая, что она сказала, и даже не глядя на Ребекку, она чувствовала, как та ухмыляется!
"Нет, нет, я точно не покраснела!" — подумала Люси, пока пыталась отрицать то, как ей было стыдно за свои слова.
Обстановку усугубила Киви. — Дорогая, я не ссорюсь с твоим папой. Я лишь хочу, чтобы эта жопка позаботилась о себе.
— Так получается, фиксеры не пытались тебя обмануть, да? — сказала Люси, отчаянно пытаясь сменить тему, пока Киви и Ребекка не скооперировались.
Люси думала, что Киви нормальная! Но нет, она такой же агент Хаоса, как и эта неугомонная Гремлинка!
— Эх, они бы так и сделали, — Дэвид пожал плечами. — Но они вышли на меня, когда я проводил техобслуживание Бури РТ-64. Думаю, второй такой же на столе окончательно убедил их не пытаться.
— Ди, я ведь говорила тебе, как ты меня возбуждаешь, когда запугиваешь ненароком? — сказала Ребекка с широкой ухмылкой.
— Ты повторяешь это каждый раз, когда я пугаю кого-то, будучи дружелюбным, — бесстрастно напомнил Дэвид. — Мне все еще кажется, что тот мужик слишком бурно отреагировал. Как его звали? Мы встретили его в Посмертии через несколько дней после того, как я закончил с их арсеналом, — добавил он, пытаясь вспомнить имя мужчины.
— Его зовут Декстер ДеШон, — сухо произнесла Киви. — Когда-то он был важным именем в игре, но его выбил Фарадей, как мне показалось. Эта мразь не переставала злорадствовать по этому поводу следующие несколько месяцев, — добавила она со слабой насмешкой.
— Не тогда ли он убил нескольких Соло, которые плохо справились с работой? — спросила Ребекка, сморщив нос. — Это же… очень плохо для деловых отношений.
— Я не знаю всей истории, но слышала, все фиксеры в городе объединились с Бестией, чтобы сместить этого жирдяя, — сказала Киви. — Потом Королева разделила его контакты и сеть.
— Ладно! Хватит уроков истории! — сказал Дэвид. — Я приготовил для всех специальный ужин, Бекка, можешь позвать остальных? Они тоже должны отмечать с нами, я бы и сам позвонил, но мне нужно следить за плитой.
— Я уже говорила тебе, каким очаровательным ты становишься, когда готовишь? — Ребекка поддразнила его с ухмылкой, прежде чем её глаза слабо засветились, когда она связалась с остальными.
Дэвид слегка покраснел, и ушёл кухню. — Никогда не привыкну к ним, — сказал он себе под дых, покачал головой и улыбнулся.
— Пока Гремлинка занята звонками, не хочешь осмотреться, Люси? — с усмешкой предложила Киви.
— Давай, — согласилась Люси. — А что, по-твоему, готовит Дэвид?
— Даже не догадываюсь, но он нас точно удивит, — сказала Киви без унции стыда. — Как хорошо, что я начала вставлять свою челюсть. Скоп ни у кого не получался таким вкусным. Надо расспросить у Мисти, какой Черной Магии она обучает нашего мужчину.
— Можно, — сказала Люси со слабой ухмылкой. — И узнать, не заинтересована ли она в ученицах.
––––––––––––––––––––
Остальные члены команды пришли через несколько часов, Люси и Киви смотрели фильмы, пока Дэвид возился на кухне. Впрочем, Люси и Киви наблюдали за забавной перепалкой Ребекки и Пилара.
— Братец, только посмей вести себя как мудак, — сказала Ребекка с сузившимися глазами. — Ди хочет, чтобы мы все вместе разделили этот день с ним, и если ты начнешь вытворять чего, я покажу тебе новые возможности моего Гатса. Понял?
Пилар поднял руки. — Конечно! Конечно понял! — воскликнул он. — Я идиот, но я понимаю, что некоторые относятся к этому празднику серьезно! Только остынь, сестренка!
В тоже время Дорио смеялась над Мейном, которого Дэвид выгнал из кухни, угрожая ножом.
— Я и не знала, что в нем есть что-то такое, Глориевское! — не переставала смеяться Дорио. — Он явно берет с неё пример! Разве она не делала с тобой также, только тапком? Тебе повезло, что он не хотел пачкать руки!
Мейн фыркнул, массируя голову. — И без тебя знаю. Найт-Сити познает страх, если пацан когда-нибудь выучит Ла Шаналу, — сказал он. — Не удивлюсь, если бы Глория смогла забить гребанного Смэшера этой техникой… кстати, его стряпня пахнет потрясающе!
— Что ж, его девушки говорили, что он волшебник со скопом, — сказала Дорио с усмешкой.
— Даже попробовать не дал… — ворчал Мейн. — Вот садист… точно как Глория… — пробормотал он, скрестив руки.
— …Ты дуешься?! — Дорио засмеялась ещё сильнее. — О боже, да ты реально дуешься!
— ЗАМОЛЧИ! — вскрикнул Мейн, только чтобы она рассмеялась еще сильнее. — Грр… никакого уважения в этой семь… команде…
— Даже после всех событий, после того как я сделал его своим сыном, он не разрешает мне попробовать то, что так божественно пахнет, — Мейн дуется так сильно, что даже одна слезинка скатывается из его глаза.
— С твоим поведением уже возникает вопрос, кто родитель, а кто ребенок, — говорит Дорио с забавным вздохом от абсурдности этой ситуации.
— Па, кончай ныть! Будешь есть вместе со всеми! — крикнул Давид из кухни.
Это развеселило всю команду, даже Мейн присоединился к ним после нескольких минут смущения.
––––––––––––––––––
— Ладно, а если серьезно, Ди. Мой любимый мужчина. Моя любимая обнимашка! — проговорила Ребекка. — Я не расстроена и даже не ревную. Но как блядь?! Откуда, блин, ты взял настоящего БАРАНА, не говоря уже о гребанном ИНДЮКЕ? И это реально пюрешка с подливой?! Как?!
— Я согласна с Гремлинкой только без истерики и ревности, серьезно, где ты это взял и сколько вообще всё стоило? — спросила Люси, озабоченно нахмурившись.
— Ну… один добрый и щедрый корп решил пожертвовать ими по доброте душевной, — все, даже Баттербин, тупо уставились на него.
Дэвид фыркнул. — Ладно, я навестил старого знакомого из Академии Арасака и помог себе, — сказал он с самодовольной ухмылкой.
— …К черту еду. Я отсосу его. Прямо сейчас!!! — воскликнула Ребекка и попыталась прыгнуть на Дэвида, но была поймана смеющимся Мейном. — ДАЙ МОЕМУ РТУ ЧУПАЧУПС!!!
— То есть ты украл только еду? — с усмешкой спросила Дорио, в то время как Пилар уже хрипел, пытаясь отдышаться.
Мейн выглядел скучающим, но, опять же, он уже давно возится с Ребеккой, так что привык к её выходкам.
— Нет. Я ограбил этих сучек до нитки, — самодовольная ухмылка Дэвида только усилилась. — Это же хорошо, что они поднимают мне удачу, верно? Я пожертвовал остатки еды в приют для бездомных.
— Диккенс гордился бы тобой, — сказала Ребекка, на что получила несколько недоуменных и удивленных взглядов. — Чего? Может, я и озабоченная оружейница, но я люблю читать. Откуда ещё, по-вашему, я узнаю всё? — коротко ответила девушка.
— Никогда не стоит недооценивать Оружейную Лоли, — высказалась Киви.
— Помолчи, фрукт-переросток, — крикнула в ответ Ребекка, без злобы, но с напором.
— Правильнее будет "нелетающая птица-переросток", — с забавной ухмылкой вмешалась Люси.
— Сестренка, ты должна сделать меня дядей! — воскликнул Пилар. — Представь, каким потрясающим будет крошечный гоблин от вас двоих! Черт, да от всех троих! Ваши маленькие гоблины станут ужасом Найт-Сити!!! — добавил он с гоготом.
— Да замолчите уже и ешьте! — пробурчал покрасневший Дэвид. — Продолжите, и я оставлю себе подарки, которые собирался подарить вам, гоблины!
— Все услышали его? — рявкнул Мейн, усаживая Ребекку обратно на стул. — Оставь бессмысленную еблю с ним на потом, когда мы уедем. И я не думаю, что Пилар хочет смотреть, как его сестра скачет на Дэвиде.
— Кто его знает, Пилар такой дегенерат, которого повстречаешь только раз в сто лет, — сказала Ребекка и бросила косой взгляд на Пилара. — Никогда не стоит недооценивать извращуг, — вздохнула она.
— Бекка, сестренка, я же люблю тебя. Пусть я и дегенерат, но смотреть, как он отбивает твой зад, меня не возбудит, — сказал Пилар. — Вот будь на тебе маска или мешок на голове, тогда… — прервался он.
— …Жри уже свою еду… — пробурчала Ребекка.
–––––––––––––
— Итак, теперь подарки! — сказал Дэвид, когда все уселись на диван.
На столе лежали несколько кейсов и коробок.
— Для начала, Люси? Киви? Это для вас, — сказал он, указывая жестом на два кейса. — Надеюсь, вам понравится. Я очень старался над ними.
Люси хмыкнула, взяла подарок и открыла его, удивленно вскрикнув, когда достала Юнити, но уже сильно модифицированный. Оглянувшись, она увидела в руках Киви сильно модифицированный Либерти, и пускай она не всезнающая в оружии, только по внешнему виду она поняла, что у них очень похожие модификации, вот только у Киви более легкий, с лучшей системой поглощения отдачи и не более того. Дэвид, наверное, выбрал для Киви Либерти, чтобы компенсировать отсутствие у нее навыков рукопашного боя, и в этот момент Люси не могла не полюбить его еще больше за его заботу и внимание к таким мелочам.
(Ещё раз)
Мейн присвистнул. — Недурно. Но что они могут? — спросил он. — Не пойми меня неправильно, Юнити и Либерти — надежные пушки. Но по сравнению со всем остальным они простоваты.
— Что ж, во-первых, они теперь заклепочные, — начал Дэвид. — Не буквально, но они могут пробить дыру в стене, правда не в такой степени, как Буря или Омаха. Я оснастил их голографоми, компенсаторами, удлинил магазин и ствол, изготовил рукоятки, чтобы они не скользили, как бы ни вспотели руки. В целом, облегчил и укрепил раму со стволом, так что они могут стать дубинкой, если того потребуют обстоятельства, — объяснил он. — Я бы добавил Антитела, но тогда пришлось бы полностью переделать их, и я не думаю, что вы двое оцените их так же высоко, как Ребекка.
— Поверю тебе на слово, — сказала Люси.
— …То есть, теперь Бекка будет настаивать на походе в тир, не так ли? — ворчала Киви.
— Спорим на твою задницу, птичка! — поддразнила Ребекка.
Все только посмеивались, когда Дэвид подошел и взял большой кейс. — Это тебе, Бекка, –сказал он и передал ей подарок.
— Ооо! Что там? — взволнованно сказала Ребекка, открыла кейс и доставала Гатс. — А с ним ты что сделал?
Дэвид фыркнул. — В основном, последние несколько месяцев я пробовал разные смеси для снарядов Антитела, чтобы они не повредили ствол. Я также заменил и укрепил ствол, заменил компенсаторы отдачи, поскольку ты полюбила бокс, и добавил несколько модификаций. Гатсом и так можно было избивать, но теперь он стал ещё больше, ты также можешь использовать его как бейсбольную биту, если хочешь избить кого-то.
— Твой мир будет потрясен, Димпл, — прозвучало не как обещание, а как прямое заявление.
Дэвид усмехнулся, прежде чем взять коробку поменьше. — Держи, Пилар. Новый визор с пользовательской защитой от вирусов, функцией паузы и перемотки, и он позволяет самостоятельно редактировать брейны. Тебе лучше оценить его, потому что теперь я должен Шельмам несколько услуг, — сказал он с усмешкой и передал его техническому специалисту.
— Спасибо, братан! — сказал Пилар, доставая его и начиная изучать. — Теперь иди и сделай меня дядей, и всё будет заебись! — добавил он с гоготом.
Дорио и Мейн фыркнули, а Дэвид покраснел, что показалось Люси очаровательным. Честно, она была удивлена, почему он ещё не привык к таким подколам Пилара. Ребекка, естественно, привыкла, но, опять же, она надеялась он и не привыкнет. Его румянец просто восхитителен!
— Дальше, — он покачал головой и взял ещё одну коробку. — Бутылка шотландского виски для босса. Подлинная, еще до первой корпоративной войны. Так что прибереги её для особого случая, — объяснил он с ухмылкой.
— Сына, я и не знаю, что сказать! — сказал Мейн, принимая подарок. — Спасибо, может, мы выпьем его вместе!
— С нетерпением жду этого, — сказал Дэвид, прежде чем посмотреть на Дорио. — Мне пришлось обратиться к Вику за помощью.
— О? — Дорио приподняла бровь, когда он взял последнюю коробку и передал ей.
— Боксерские перчатки с автографом какой-то знаменитости. Я не знаю подробностей, никогда не интересовался боксом, — пояснил Дэвид и пожал плечами.
Дорио хмыкнула, раскрыла коробку и вытащила боксерские перчатки, проверила автограф, и тут же её глаза расширились. — Они подписаны Сью Карлсон! Лучшая женщина-боксер мирового класса! Откуда, блядь, ты их достал?!
— Вик помог, — всё что сказал Дэвид с усмешкой. — У меня есть еще несколько сюрпризов, но они ещё не готовы. Девочки, не хотите ознакомиться со своим оружием? Я принесу немного патронов, чтобы вы их зарядили.
— Ты не зарядил их заранее? — спросила Ребекка.
— Я вспомнил об этом только тогда, когда упаковал их в кейсы, — ответил Дэвид и почесал затылок. — Мы пойдем на работу после того, как пройдет похолодание, я хочу посмотреть, придется ли мне настраивать снаряды Антитела или нет.
Когда Дэвид встал и пошел в мастерскую за патронами, три девушки начали проверять свое оружие, причем Киви выглядела довольно неловко, так долго полагаясь на свои навыки Нетраннерства, что даже оружие казалось нелепым. Ребекка передернула затвор, открыв патронник Гатса, и тупо уставилась в него.
— Девчат? Проверьте свои магазины, — рассеянно сказала она. Люси услышала что-то в голосе помешанной на оружии, но не могла понять, что именно.
Тем не менее, две раннерши сделали то, что предложила Гремлинка.
— Это… — потрясенно начала Киви.
— Ага, — рассеянно сказала Ребекка.
— Вы думаете… — Люси запнулась.
— Возможно… — ответила Ребекка, снимая кольцо с вытяжного механизма в затворе Гатса.
— Вот так сын, ну и яйца, — засмеялся Мейн.
Только Дорио ударила его по затылку и уставилась на него. Пилар же рассмеялся.
— Капец, братан! Теперь боссу придется выкручиваться, иначе он проведет следующий месяц на полу! — воскликнул он. — Я одобряю! И я буду дружкой!!! (у славянских народов представитель жениха)
В этот момент Дэвид вернулся с румянцем, очевидно, услышав слова Пилара, с несколькими пачками патронов. Пачками, которые разлетелись, когда в него влетела тактическая артиллерия "Ребекка" в обнимку всем телом.
— Думаю, мы нашли последний сюрприз, — стукнула по нему Ребекка и поцеловала его.
— Это напоминает мне, насколько я старше… — пробормотала Киви, но Люси пихнула её.
— Думаешь, ему реально не все равно? — сказала Люси. — Кроме того, мне нужен кто-то, кто будет держать его в узде. А госпожа Киви лучше всех для этой задачи! — добавила она с ухмылкой.
— Госпожа…? — Мейн рассмеялся. — Тихони всегда такие…
[Бестия]
— Ну что за ребенок, — проворчала Бестия, пока смотрела на пакет.
Пакет, который лежал прямо перед дверью её квартиры, с явным адресом "Кому: Тетя Бестия От: Дэвида". Паранойя заставила её проверить пакет, хотя она знала, что Дэвид не станет посылать ей бомбу, особенно таким очевидным способом. Нет, если Бугимен решит убить её, он либо сделает это напрямую, либо жахнет всё Посмертие.
Вот какое безумие двигало этим отродьем.
После того, как она глядела на пакет уже целый час, раздумывая, готова ли она принять подарок от Бугимена, и гадая, что за ниточки к нему прилагаются, она вздохнула и открыла его, обнаружив кейс с оружием. С любопытством она расстегнула замок и открыла кейс, увидев почти идеальную копию своего собственного культового пистолета вместе с картой данных, возможно, содержащей технические характеристики.
Не разбираясь в оружейных технологиях, она могла сказать, что ружье было сильно модифицировано, а учитывая, в какое чудовище Дэвид превратил оружие своей девушки, Бестии стало интересно посмотреть, чего добился этот сопляк. Взяв карту данных и вставив её в слот, она начала просматривать спецификации.
Десять минут прошли в тишине…
— Нихуя себе, сопляк!!!