Воскресное утро встретило Мисато Кацураги полным отсутствием головной боли, что само по себе являлось удивительным явлением. Так мало того: она ещё и очнулась укрытой, в приличной позе, не светя своим нижним бельём, а во рту не было привычного мерзкого привкуса, который всегда вынуждал первым делом идти в ванную, чтобы его смыть.
Девушка села и сладко потянулась, чувствуя себя полноценно отдохнувшей, словно не бегала целую неделю в поту и мыле, выполняя срочные поручения командующего.
— Мисато, вам кофе делать? — услышав вопрос Синдзи, донёсшийся из кухни, капитан поражённо покачала головой. И как только у сорванца удаётся раз за разом почуять, что она проснулась? Где-то установлена скрытая камера, благодаря которой он за ней следит?..
Нет, глупость. Сын Гендо хоть и был странным, но странным в положительном смысле и заниматься подобной ерундой бы точно не стал.
— Делай! — выкрикнула в ответ Кацураги, перестав ломать голову над очередным неразрешимым вопросом (которых за месяц сожительства с парнем возникло столько, сколько не появлялось за последние два года работы в Токио-3).
Встав на ноги, Мисато посмотрелась в зеркало, невольно фыркнув при виде растрёпанных волос. Да, что-то определённо остаётся неизменным — "птичье гнездо" на голове преследовало её каждое утро, начиная с четырнадцати лет, и никакие средства не помогали с ним справиться.
Вооружившись расчёской, девушка, ойкая, кое-как распутала колтуны, абсолютно проигнорировав увлажняющее средство, стоявшее на тумбочке и подаренное Рицуко на прошлое день рождения. Какая-то особая формула, созданная специально под неё, однако существовал один минус, который начисто отбивал желание пользоваться презентом.
Ментоловый запах.
А Мисато всей душой ненавидела его, особенно, в виде парфюма. О чём Акаги, видимо, забыла. Или "забыла". Вроде на тот период времени они из-за чего-то поцапались и подобная "оплошность" вполне подходила под мстительный характер подруги.
Приведя себя в относительный порядок, Кацураги уже направилась к выходу из комнаты, однако, застыв в метре от двери, провела ладонью по заднице. Почти оголённой заднице, обтянутой любимыми шёлковыми трусиками.
Задумчиво пожевав нижнюю губу и, взвесив все "за" и "против", Кацураги усмехнулась и вышла из комнаты, сделав вид, что не заметила шорты, лежавшие в углу.
По привычке окинув взглядом коридор и не увидев чужой обуви (иногда Рей или Рицуко заглядывали, пока девушка спала), Мисато уверенно зашла на кухню, где уже вовсю хозяйничал Синдзи.
— Надо же, вы справились быстрее… — повернувшись к ней, всё ещё держа медную турку в руках, парень, закончив фразу, медленно и выразительно вскинул бровь. — Мисато-сан. Вы опять?
— Что "опять"? — изобразила недоумение Кацураги, прислонившись к косяку и демонстративно почёсывая живот (для чего пришлось приподнять топик).
Подросток свободной рукой помассировал переносицу.
— Опять забыли надеть шорты, — взгляд младшего Икари скользнул по её ровным и красивым ногам. — Или вы это специально делаете?
— Я не могу ходить в своём доме, как пожелаю? — отойдя от прохода, Мисато подошла ближе и, сев на стул, скрестила ноги. — Так ты, получается, у нас тиран и деспот, да, Синдзи?
Демонстративно вздохнув, парень со стуком поставил перед капитаном её любимую чашку, водрузил поверх ситечко и следом перелил содержимое турки.
— Раз ёрничаете, значит — специально. Ваш кофе. Три ложки сахара, половина — корицы.
— Спасибо, — лучезарно улыбнувшись, Кацураги принюхалась и блаженно прищурилась. — Твоя будущая девушка — невероятно счастливый человек, ты в курсе?
Икари, успев подойти обратно к плите, чуть не хрюкнул со смеху.
— Чего ты смеёшься? — отпив немного, она потянулась за печеньем, лежавшем на тарелке неподалёку. — Или хочешь сказать, что не планируешь никаких отношений?
— Мисато-сан, — отозвался Икари, принявшись за мытьё посуды. — Какая девушка? Какие отношения? Я тут, вообще-то, пилотирую огромного робота, планируя защитить человечество от невиданной прежде угрозы.
— И-и-и? — ехидно протянула Мисато, наслаждаясь как прекрасным кофе, так и привычной утренней словесной "разминкой". Первый бодрил тело, вторая — разум, который частенько не успевал своевременно отойти от сна.
По-быстрому закончив с уборкой, Синдзи снял фартук, повесил его на стойку и, забрав с собой недопитый стакан апельсинового сока, сел напротив девушки.
— Предположим, чисто в теории, я заведу себе пассию среди сверстниц, — порой, лексикон младшего Икари заставлял Кацураги задуматься: где он, чёрт побери, этого успел поднабраться? — Соответственно, мне придётся уделять ей свободное время, возможно, ещё и какие-то материальные блага вручать…
Отпив свой любимый "божественный" нектар, подросток сложил ладони перед лицом, имитируя знаменитую в узких кругах позу командующего.
— Мало того, отношения подразумевают доверие, верно? А моя текущая работа запрещает разглашать большую часть информации. Значит, придётся придумывать отмазки и оправдания, где я пропадал и почему. И это только верхушка айсберга.
Чуть прикрыв глаза, Синдзи шумно выдохнул через нос.
— Второй, не менее важный пункт — отношения подразумевают наличие у обоих партнёров ярких эмоций. Влюблённость, грязное влечение или чистейшая любовь — неважно. Свою роль играет сам фактор… нервной взбудораженности, которая, в свою очередь, крайне негативно повлияет на меня, как на пилота. Я обязан всегда оставаться спокойным, особенно когда синхронизирован с Евой.
Чем дольше она слушала речь парня, тем печальнее становилась её улыбка.
— В-третьих…
— Хватит, Синдзи, я поняла, — помахала ладонью Мисато. — Вот уж точно яблоко от яблони…
— Вы имеете что-то против рационального подхода? — насмешливо уточнил подросток, прекрасно догадавшись о том, к чему относится её вторая фраза.
— Я! — нагнувшись вперёд, капитан ткнула пальцем в грудь. — Имею что-то против излишне умных школьников, чья голова должна быть забита…
— Чем? — наклонил голову сын командующего.
— Да чем угодно, но не этим! — выкрутилась из положения Кацураги. — Вот скажи, ты вообще как развлекаешься?
— Читаю книги и слушаю музыку.
— А ещё?
— Сплю.
— А ещё?!
Задумавшись, подросток почесал подбородок, покачивая апельсиновый сок в стакане, смотря куда-то поверх капитана.
В какой-то момент она начала волноваться, что Синдзи вовсе завис и хотела было его растормошить, но парень самостоятельно вышел из транса, хлопнув ладонями по столу, чем немного ошарашил собеседницу.
— Точно! Как я мог забыть об этом, — его излишне широкая улыбка вызвала ещё больше недоумения. — Мисато-сан… вы же очень крутая и обладаете широкими связями, да?
Придя в себя, капитан моментально прищурилась, заподозрив подвох в излишне елейном тоне парня.
— Ну, обладаю, — не стала отрицать девушка. — К чему ведёшь?
— Ничего особенного, — судя по блеску в его глазах, прямо сейчас ей нагло врут и не краснеют. — Просто хотел спросить об одной небольшой услуге…
Он, для полноты эффекта, свёл большой и указательный палец вместе, показывая, насколько "небольшую" услугу имеет в виду.
И этим ещё сильнее укоренил подозрения Кацураги. Однако, не выслушав просьбу, отказывать было неприлично.
— Выкладывай, Синдзи. Чего ты хочешь?
Младший Икари хитро улыбнулся.
— Показать, как именно развлекаюсь.
* * *
Суммарно ушёл час, из которого я десять минут потратил на уговоры капитана Кацураги, десять — на подготовку вещей и остаток времени — чтобы дождаться, пока всё привезут.
— Распишитесь, пожалуйста, — поправив фуражку, мужчина в рабочей форме протянул планшетник с бланком Мисато. Девушка, внимательно всё прочитав, поставила свою подпись.
Козырнув напоследок, водитель уселся обратно в свой грузовик и, похлопывая глушителем, умчался на следующий заказ. Посмотрев ему вслед, Мисато вздохнула и повернулась ко мне.
— Так понимаю, спрашивать умеешь ли ты управлять, бессмысленно, поэтому… — Кацураги, поджав губы, наблюдала за тем, как я усаживаюсь на оранжевый скутер и проверяю удобство ручек. — Где научился?
Выжав левой ручной тормоз, я вставил ключ в замок зажигания и щёлкнул стартером, с первого раза заводя агрегат.
— Мисато-сан, — ухмыльнулся, искоса посмотрев на собеседницу. — Мне четырнадцать лет, и я — обычный японский школьник.
Кацураги закатила глаза и, подойдя ближе, нахлобучила мне на голову шлем.
— Знаешь, когда-нибудь ты меня точно вынудишь пойти против принципов, заставив открыть твоё досье.
— Всегда пожалуйста, — пожал плечами, застёгивая ремешки под подбородком. — В конце концов, эта ваша работа.
— Не напоминай, — поморщилась девушка, садясь на точно такой же скутер, как у меня, только синего цвета. — Уф, как давно я на таком не ездила…
— Боитесь, что потеряли сноровку? — не упустил шанса поддеть Мисато.
Смерив мою персону нечитаемым взглядом, Кацураги улыбнулась.
— Конечно, Синдзи-кун, — надев свой шлем и поправив волосы, девушка ласково добавила: — Убедишься в этом, когда будешь глотать пыль из-под моих колёс.
Напоминать ей о том, что мы просто собрались проехаться по пригороду Токио-3, я не стал.
Вообще, приятно, что она согласилась с моим предложением составить компанию в небольшом путешествии длиной в один день. Я ведь изначально по приезду планировал полноценно изучить окрестности, но за всей суетой последних недель абсолютно забыл об этом. Благо поднятая тема разговора за завтраком вовремя освежила память.
— Маршрут есть? — заведя скутер, Мисато убрала подножку.
Повторив за ней, отпустил левый тормоз и, слегка повернув ручку газа, тронулся с места, помогая себе ногами.
— Есть, — набрав небольшую скорость, перестал изображать из себя героя Флинстоунов, сев по-нормальному. — Едем, куда глаза глядят, а там уже разберёмся!
Нагнав меня, Кацураги фыркнула.
— Ладно, беру свои слова назад. Ты не во всём похож на отца, — удерживая баланс, девушка на ходу застегнула свою фирменную красную куртку. — Тем не менее, если он, узнав об этом, меня уволит, то именно ты будешь обеспечивать меня до конца жизни!
— Это предложение руки и сердца? Если да, то я согласен! — мы ехали не слишком быстро, но даже так приходилось повышать голос, чтобы собеседница меня точно услышала.
— Поговорим об этом через четыре года, пацан, — сверкнув напоследок озорной улыбкой, Кацураги прибавила скорости, отрываясь от меня. — Догоняй!
Хмыкнул себе под нос, сильнее вдавливая газ, вовремя проскакивая на зелёный свет светофора.
Нет, я определённо не прогадал, когда согласился жить с данной особой. У нас с ней есть некая химия. Или как там говорят, когда характеры частично совпадают?..
Спустя полчаса мы выехали за пределы Токио-3, двигаясь по уже знакомой мне горной дороге. Учитывая, что выехали весьма рано, трасса почти полностью пустовала, чем мы воспользовались, выжимая из скутеров, всё, на что они были способны.
Лучи поднимающегося солнца. Ветер, бьющий в лицо. Едва ощутимый морской запах из-за близости побережья. И полное отсутствие мыслей в голове.
Только я, Мисато и извилистая дорога, ведущая куда-то.
Кайф.
Самый настоящий.
* * *
Остановки мы не обсуждали, придерживаясь простого принципа: остановился один — остановился другой. Поэтому иногда я терпеливо ждал, пока Мисато налюбуется видом морской глади, блестящей на солнце, а порой ей приходилось мириться с моим желанием сделать то, чего в обычное время я бы точно не сотворил.
К примеру, съехать с дороги, для того, чтобы поваляться в открытом поле на ещё покрытой влагой траве.
— Чего на тебя нашло? — сняв шлем, Мисато сдула чёлку, упавшую на глаза, и посмотрела на меня. — Решил покормить насекомых?
Сорвав ближайшую травинку, зажал ту меж зубов и закинул руки за голову.
— Просто.
— Просто? — не став повторять за мной, Кацураги ограничилась тем, что села рядом, подогнув колени к груди.
— Ага, — перекатил травинку меж зубов на другую сторону. — Знаете, иногда хочется сделать то, что первое приходит в голову. Без всяких лишних раздумий или чего-то такого. Захотел — запрыгнул на стол и начал танцевать. Или принялся петь посреди улицы. Или…
— Или попасть в ближайшее отделение полиции, — усмехнулась капитан.
— Палата с мягкими стенами также звучит правдоподобно, — поддержал её, на пару секунд прикрывая глаза. — Поэтому обычно мы и не делаем чего-то такого… импульсивного, боясь осуждения.
— Окружающих? — скосила взгляд девушка.
— И их тоже, — закинул ногу на ногу, уже смирившись с тем, что спина и задница напрочь промокли. — Но больше осуждения самого себя. "Зачем я это сделал?", "Ками-сама, почему я вообще подобным занимался?" и тому подобное. Рефлексии, короче.
Как говорится, наш самый страшный критик — мы сами. Причём, внешне можно сколько угодно бить себя в грудь и доказывать окружающим, какой ты классный и талантливый, однако стоит лишь оказаться исключительно в компании собственных мыслей и наружу невольно всплывает всё, что ты старательно "топил".
Самое главное — не позволить себе погрязнуть в сомнениях и страхах, видя их не финальный гвоздь в гроб, а причину, ради которой необходимо стать лучше.
Звучит просто. Но в реальности — на подобное способны лишь единицы. И, к сожалению, не сказал бы, что я вхожу в их число.
— Синдзи… — обречённо вздохнув, Мисато сплюнула и улеглась рядом. — Почему ты такой?
— Какой? — лениво поинтересовался, наблюдая за неспешно плывущими по небу облаками. — Странный? Ненормальный? Отбитый или…
— Одинокий.
Моргнув, повернул голову в сторону собеседницы.
Мисато смотрела на меня с едва заметной грустью в глубине карих глаз.
— Одинокий? — растерянно повторил, пытаясь понять, откуда она вообще это взяла.
— Да, — спокойно подтвердила девушка и, тихо вздохнув, протянула руку к моему лицу.
Инстинктивно я немного отпрянул в сторону, избегая прикосновения, чем вызвал короткий смешок у Кацураги.
— Забавно, — капитан опустила ладонь.
— Что именно? — неловко прокашлялся, мысленно костеря себя за то, что не смог сдержаться. — Это нормальная реакция любого уважающего себя человека на попытку нарушения личного…
— Синдзи, — мягко прервала меня девушка.
Поиграв с ней в гляделки несколько секунд, признал поражение и вновь вернулся к наблюдению за облаками. Хотя теперь это была наивная попытка отвлечься от мыслей, заполонивших голову после услышанного.
За свою жизнь я получил огромное количество "ярлыков", уже успев смириться с этим и даже находя определённую долю веселья в ожидании того, как меня ещё назовут и будет ли это хоть немного оригинально.
Однако…
Одинокий?
Наверное, ещё ни разу не слышал подобного в свой адрес.
Социопат? Было. Социофоб? Мелькало.
В принципе, относительно схожие понятия, но то, как произнесла это слово Мисато, не давало возможности приравнять его к вышеуказанным прозвищам.
Было в её тоне что-то такое… болезненное. Будто она обращалась не напрямую ко мне, а проецировала кого-то другого на мою персону.
Тц, даже в голове звучит странно и сумбурно.
Не сдержавшись, вздохнул.
— Что? Неужели я смогла тебя загрузить, Синдзи? — протянула Мисато, не упустив из виду моё состояние.
Криво улыбнулся.
— Поздравляю, у вас прекрасно получилось, капитан, — немного не сдержал яда в голосе, но, судя по последующему смешку, Кацураги нисколько не обиделась.
— Прости, если испортила настроение.
Выплюнув травинку, резко сел.
— Испортили, — и, прежде чем она успела ответить, ухмыльнулся. — Поэтому его надо срочно возвращать в исходное положение.
— И каким же образом?
Прислушавшись, уловил вдалеке шум морских волн.
— Помните, я говорил об импульсивных желаниях? — встав, отряхнул штаны. — У меня возникло ещё одно.
— Насколько оно хуже идеи поваляться в мокрой траве? — чуть обречённо уточнила Кацураги, тоже вставая и придирчиво оглядывая мокрое пятно на задней стороне брюк.
— Ну…
* * *
Вынырнув из воды, я помотал головой, стряхивая воду, попавшую в уши.
— Синдзи, долго ты плескаться собираешься? — сложив руки в рупор, выкрикнула с берега Мисато.
— Вы всегда можете вытащить меня! — демонстративно перевернулся на спину, позволяя морю нести туда, куда заблагорассудится.
— Нет! У тебя не получится заставить меня раздеться и залезть туда!
— Ваша потеря!
Закончив наш диалог, прикрыл глаза.
Несмотря на то, что после Второго Удара в Японии почти всегда царила летняя погода, температура воды оставляла желать лучшего. Тем не менее, для того, чтобы охладить тело и разум — вполне подходит.
Да и прикольно поплавать спустя столько лет. В последний раз, если память не подводит, это было ещё в младшей школе, когда нас всем классом отвезли в городской бассейн.
А, ну ещё один раз был, когда дочь дяди утащила меня гулять, а в итоге…
В итоге я научился нормально плавать и, в качестве приятного бонуса — управлять скутером. Потом Сая порывалась дать мне погонять на мотоцикле её тогдашнего парня, но не смогла добиться от последнего согласия. И я его прекрасно понимаю: доверить мелкому пацану своего драгоценного "скакуна"… Ну, не настолько он хотел залезть в трусы моей двоюродной сестры.
Вдобавок, я сам был против, ибо вполне резонно опасался откинуть ласты, не справившись с управлением. Скутер-то ладно, на нём ещё надо постараться шею свернуть, а вот байк… байк — совершенно другая тема. С бухты-барахты на него не сядешь, нужна минимальная подготовка.
Кстати, давненько ничего не слышал от одной излишне прилипчивой особы. Обычно хотя бы раз в неделю что-нибудь да писала, а тут с момента моего переезда словно напрочь испарилась. Попробовать, приличия ради, проявить инициативу в этом вопросе?
Продолжая дрейфовать на водной глади, покатал мысль на языке и, оценив потенциальные перспективы, обрубил идею на корню. Уж слишком высок шанс того, что Сая неправильно воспримет мой возникший интерес к её жизни и попробует рассказать всё максимально подробно.
Причём, зная её характер — при личной встрече. И вот именно такого поворота я всеми силами хочу избежать. Семья семьёй, однако от некоторых её членов стоит держаться на максимально почтительном расстояния. Дочь дяди с ноги залетает в эту категорию и отжимает первое место.
— Синдзи, правда, хорош уже! — вновь напомнила о себе Мисато. — Ты уже полчаса не вылезаешь?
Полчаса? Ого, незаметно время пролетело.
В таком случае, действительно лучше перестать косплеить жителя морских глубин и возвращаться к жизни на суше. Тем более…
Желудок недовольно заурчал, не давая закончить мысль.
Да, перекусить определённо не помешает.
С этой мыслью я поспешил выбраться на берег, где зачесал волосы назад, чтобы вода на капала на глаза.
— Набултыхался, наконец? — хмыкнула Кацураги, шутливо бросая мне под ноги гальку.
— Есть такое, — упав рядом с ней, вытянул ноги, подставляя лицо лучам полуденного солнца. — Точно не пожалеете, что не нырнули со мной? Водичка — самое то.
— Я уже наплавалась в своё время, — в голосе капитана промелькнули странные нотки. — Да и, в отличие от некоторых, у меня с собой нет купальника. Или же…
Прищурившись, она воззрилась на меня с нехилым подозрением в карих глазах.
— Синдзи. Неужто ты планировал заставить меня раздеться?
Чуть повернув голову, искоса посмотрел на девушку.
— А вас нужно заставлять?
В следующий момент мне пришлось поспешно уклоняться от мощного подзатыльника.
* * *
После плотного перекуса (и дождавшись, пока я достаточно обсохну), мы уселись на скутеры и покатили дальше, на этот раз не делая долгих остановок.
Ещё через несколько часов, когда солнце уже медленно клонилось к горизонту, а стрелка топлива на скутере приближалась к нулевой отметке, мной с Мисато было принято решение поворачивать в сторону дома.
Поездки — дело хорошее, но нужно и меру знать, дабы не испортить приятный опыт мини-путешествия.
— Эй, Синдзи! — перекрикивая ветер и гул машин (в отличие утра, сейчас на трассе мы были далеко не одиноки), Мисато махнула мне рукой, намекая, что нам необходимо свернуть с намеченного пути.
Странно, вроде бы договорились, что без остановок. Ну и ладно. Крюк так крюк, ничего критичного в этом нет.
Съехав с главной дороги, я немного сбавил скорость, дорога стала заметно хуже. Точнее, как таковой дороги не было — так, широкая тропинка, усеянная камнями, благодаря которым я лишний раз убедился, что мой скутер абсолютно лишён амортизации.
Через десять минут петляния из сторону в сторону, я, всё же, спросил:
— И куда мы направляемся?
— Скоро сам поймёшь, — не поворачиваясь, бросила девушка.
Ещё примерно через четверть часа мы наконец-то добрались до пункта назначения, коим оказалась небольшая площадка на склоне горы, с которой открывался вид на весь город.
Спрыгнув со скутера, Кацураги сняла шлем.
— Фух, — повесив его на руль, она устало улыбнулась. — Как-то я сегодня вымоталась.
Поддержав её утвердительным хмыком, подошёл к ограждению, не дающему особо зазевавшемуся гостю сигануть вниз со скалы, и, облокотившись на поручень, посмотрел вдаль.
— Красиво, не правда ли? — тихо спросила Мисато, вставая рядом.
— Красиво, — не мог не согласиться, смотря за тем, как лучи закатного солнца окрашивают Токио-3 в янтарно-золотистые цвета. — Хорошее место.
— Вообще, я хотела показать его тебе немного раньше, — уперевшись спиной в поручень, капитан посмотрела на меня со слегка виноватой улыбкой на губах. — Мотивировать на дальнейшую работу.
— Мотивировать красивым видом? — вскинул бровь. — А, так вот чем вы занимаетесь каждое утро.
— Балбес, — беззлобно фыркнула Кацураги.
— Что есть, того не отнять, — пожал плечами, полуприкрыв глаза.
Тихо. Спокойно. Красиво.
Идеальный момент, чтобы просто отринуть все переживания и заботы, наслаждаясь настоящим.
Для кого-то другого, но не для меня.
Ибо вопрос, мучивший меня с того злополучного разговора в поле, никуда не делся, не давая полноценно расслабиться. И, чувствую, если не разрешу его, то вовсе нормально спать не буду.
Надо с ним что-то делать. А что? Ну, не то чтобы я обладал правом выбора. Вариант только один: прямая конфронтация лоб в лоб.
— Мисато-сан, — не стал оттягивать неизбежное. — Так почему я одинок?
— А сам как думаешь? — девушка будто бы ждала, пока я это спрошу.
Выразительно вскинул бровь.
— Что такое? Не нравится, когда против тебя используют твоё же оружие? — с лёгкой долей ехидства протянула Мисато, но продолжать издеваться не стала. — Если без шуток, то это просто моё предположение.
— Предположение? — хмыкнув, выпрямился, чтобы посмотреть собеднице прямо в глаза.
Кацураги на несколько секунд прищурилась, словно сканируя меня насквозь, и, едва слышно вздохнув, отвернулась, взирая на Токио-3.
— Дети, которые пытаются вести себя, как взрослые — почти всегда одиноки, — в конце концов проронила капитан.
— А я по-вашему ребёнок? Вдруг я — взрослый, запертый в теле подростка?
Наградив меня странным взглядом, девушка горько улыбнулась и медленно протянула руку.
Молча опустил голову, позволяя ей коснуться моих волос и нежно их взъерошить.
— Синдзи?
— М?
— Поехали.
— Домой?
— Домой.