Железный Озборн Глава 7 Вторжение

Глава 7 Вторжение.docx

Я смотрел на эти чертовы тыквенные бомбы с ужасом в глазах, отcчитывая последние мгновения своей жизни. Все мои планы пошли псу под хвост… И в момент, когда бомбы должны были взорваться, они пикнули, и из установленных в них динамиков раздался дьявольский смех. Похоже, это были вовсе не бомбы, а лишь муляжи, но страх, испытанный людьми в зале, был очень даже настоящим.

— Ну что, мешки с деньгами из Oscorp, испугались? Ведь испугались, да? Ха-ха-ха! — с весельем в голосе произнес парень в наспех покрашенной желтой высокотехнологичной броне и в желтый цвет, и в очень уродливой маске на лице.

— Кто ты такой? — яростно выкрикнул Балкан, вскочив со своего места, Балкан, на которого за день свалилось слишком много ударов.

— Неважно, кто я такой, хоть мое имя теперь не такой уж большой секрет, но вы все можете называть меня Хобгоблином, и я здесь с одной целью… — сказал вторженец, явно ожидая, что у него сейчас спросят, что именно это за цель, и я не стал его разочаровывать.

— И что это за цель? — спросил я его.

— О, меня радует, что спросил самый главный в этой компании, — сказал он, похоже, он был совсем не в курсе, что в настоящий момент меня было трудно назвать главным в Oscorp Industries.

— Разумеется, я здесь ради денег. Вы в Oscorp заработали десятки миллионов, эксплуатируя труд обычных людей, и было бы очень неплохо, если бы вы поделились частью своих богатств с бедным мной. Ха-ха-ха! — сказал Хобгоблин, явно рассмеявшись лишь для того, чтобы поддержать свой образ.

Но я вообще не из Oscorp, я вообще попал на это собрание случайно, и думаю, меня вполне можно отпустить, — решил подать голос один из двух помощников, прибывших с Адамом Холлом.

Хобгоблин на это ничего не сказал, он просто быстро взял один из метательных ножей, прикрепленных к его поясу, и метнул его прямо в глаз помощника Адама Холла, после чего тот упал замертво.

— Ну что, есть тут еще лишние люди, не имеющие отношения к Oscorp? Вы только скажите, и вы тоже будете «свободны», — сказал, явно глумясь Хобгоблин, но никто ему не ответил, таких глупцов в зале собраний точно не было.

— Итак, на чем я остановился? Ах да… На деньгах. Я хочу, чтобы каждый присутствующий сейчас в этом зале перевел на мои счета по десять миллионов долларов, а Норман Озборн двадцать миллионов. И если деньги не поступят на мой счет до начала следующих суток, то те милые бомбы, которые вас так испугали, больше не будут муляжами. Вы все знаете, а если еще нет, то скоро узнаете, сколько высокотехнологичного вооружения я украл у вас, придурков, так что не заставляйте меня делать вас своей целью, — сказал Хобгоблин и бросил на стол с десяток «визитных карточек», на которых была изображена гнусная харя какого-то уродца, видимо, Хобгоблина, на которых были написаны номера счетов и инструкции, как перевести ему деньги.

— Джейсон, ты же понимаешь, что после того, что произошло сейчас, за тобой будет охотиться половина полиции города? — спросил я у Хобгоблина с плохо скрываемой злобой.

Я понимал, что лучше не высовываться, но страх, который я испытал ранее, заставлял меня сейчас очень сильно злиться. Все мои планы, даже моя жизнь могли пойти под откос, причем не из-за невероятно опасного противника типа Таноса или Галактуса, а из-за жадного придурка, который решил по легкому срубить немного денег.

— Норман, не думай, что ты удивил меня, назвав это имя, хотя я не признаю, что оно имеет ко мне, Хобгоблину, хоть какое-то отношение. Я обращаюсь ко всем вам, просто подумайте, всего жалкие десять миллионов, и вы сможете снова жить, как жили раньше, не боясь, что в один прекрасный момент я прилечу и закидаю вас бомбами, и даже если вы спрячетесь, у вас есть жены, близкие, друзья или даже собака, я превращу вашу жизнь в ад. Стоят ли деньги всего этого? Определенно нет, — сказал Хобгоблин, после чего, услышав откуда-то из-за двери крики охраны, он вскочил на свой глайдер и улетел прочь.

При этом нельзя было сказать, что летел он очень уж уверенно. Сам глайдер был лишь ранним прототипом, да и сам Хобгоблин не имел достаточно навыков для полетов на нем, что можно было бы скомпенсировать наличием суперсил, но опять же он был обычным человеком.

В этот момент, как никогда вовремя, в зал собраний ворвалась охрана во главе с Артуром Стейси.

— Вы опоздали, его уже здесь нет, — сказал я охране.

— Это возмутительно, за что вообще вам платят деньги, бездельники. Какой-то клоун ворвался во время собрания акционеров и посмел нам угрожать! Вы не охрана, вы позорище. Сегодня же вы все будете на улице, и вас не возьмут даже собачью будку охранять! — закричал на прибывшую охрану Балкан, и, судя по согласному гулу от остальных собравшихся в зале, многие были с ним согласны.

— Простите, мистер Балкан, но кого увольнять, а кого нет, теперь буду решать я. Но в чем-то я с вами согласен, будет проведено тщательное расследование, и все виновные в том, что такое вообще могло произойти, будут наказаны, — сказал, прокашлявшись, Адам Холл, который даже в такой ситуации смог остаться относительно спокойным, пусть, возможно, лишь внешне.

— Знаете, а я, наверное, ему заплачу, жизнь у меня одна, и я не собираюсь ею рисковать, как сказал этот грабитель, из-за каких-то жалких десяти миллионов, тем более у меня жена и двое детей, а кто знает, что придет в голову этому сумасшедшему, — сказал Том Бейли, беря одну из визитных карточек Хобгоблина, лежавших на столе. Его можно было понять, его состояние позволяло ему тратить и не такие суммы.

— Нужно что-то делать с этим придурком, я не собираюсь жить все время озираясь по сторонам. — Я не собираюсь платить ему деньги, но я готов заплатить гораздо больше десяти миллионов, чтобы эта проблема была решена раз и навсегда, — сказал тихо Максимиллиан Фаргас. Ого, похоже, он был готов прибегнуть к не очень законным путям решения возникшей проблемы, и я думаю, что он озвучил мысли многих людей в этом зале. Хотя все же, наверное, зря он сказал это вслух, многие запомнят его слова.

— Тут каждый должен решать за себя, платить или не платить, и как вообще действовать в этой ситуации. Я бы порекомендовал всем вам довериться полиции. И, кстати, про полицию… Артур, пожалуйста, вызови полицию, все же тут произошло убийство, да и они должны знать о произошедшем, — сказал я Артуру, посмотрев на лежавшего на полу помощника Адама Холла, имени которого я даже не знал, и, если честно, и не собирался узнавать.

— Полиция уже давно вызвана, и они уже скоро будут здесь, — сказал мне в ответ Артур.

— Я думаю, стоит на этом завершить наше собрание акционеров, все основные вопросы мы обсудили, да и не думаю, что сейчас стоит продолжать обсуждать какие-то дела. И, пожалуйста, не расходитесь, скорей всего, у полиции возникнут вопросы, на которые нам нужно будет ответить. Чем больше мы будем сотрудничать, тем быстрее они поймают этого Хобгоблина, — произнес я, обращаясь к акционерам Oscorp.

Вскоре прибыла полиция, и это были не просто обычные патрульные, а полицейский спецназ во главе с капитаном Джорджем Стейси, который в последнее время лично занимался расследованием совершенных недавно краж со складов Oscorp. Поздоровавшись со всеми в зале, он сразу же направился к своему брату Артуру, который, напомню, был главой службы безопасности Oscorp.

— Мы лишь ненамного опоздали, окончательно подтвердилось, что преступником является Джейсон Макендейл, нам удалось взять его подельника Джереми Траверса, который, между прочим, пятнадцать лет проработал в Oscorp, и он недолго запирался и вскоре сдал своего приятеля, — сказал своему брату Джордж, и, похоже, его не сильно заботило то, что его внимательно слушал не только Артур, но и все в зале собраний акционеров.

— Он потребовал по десять миллионов с каждого, а с Нормана и вовсе двадцать, а бедного парня он убил для того, чтобы сильнее всех напугать, заставив тем самым охотнее расстаться со своими деньгами, — ответил своему брату Артур, печально покачав головой.

— По словам Траверса, первоначально никакого «налета» на акционеров Oscorp не планировалось. Они собирались все провернуть тихо и просто продать украденное оружие, но они не смогли все сделать чисто, и мы их вычислили, поэтому они решили пойти ва-банк. Не думаю, что много кто перечислит им деньги, но все же, думаю, кто-то может это сделать… — сказал полицейский, и в этот момент на его лице появилось выражение, будто он что-то внезапно вспомнил.

— Уважаемые акционеры Oscorp, не вздумайте перечислять преступнику деньги. Не беспокойтесь, скоро он будет пойман, а пока советую просто какое-то время отсидеться в безопасном месте. Кому это нужно, полиция готова предоставить временную охрану, — обратился к акционерам Джордж Стейси.

— Хоть примерно известно предполагаемое местонахождение преступника? — спросил я у капитана Стейси.

— Траверс сказал, что Макендейл снял в доках какой-то склад, но он не знает какой и где именно. Мы пока ищем зацепку, но я не думаю, что он долго сможет там скрываться, в итоге или мы вычислим его местонахождение, или он сам высунется наружу, — ответил мне Артур.

— Я не собираюсь ждать, пока вы его поймаете, я возьму свою семью и ближайшим самолетом мы улетим во Францию, — заявил один из акционеров Oscorp по имени Колин Митчелл, который до этого момента все время молчал.

— Думаю, это мудрое решение — подождать, пока преступника поймают, в месте, где он вас точно не достанет, — сказал ему капитан Стейси, и это был не очень умный ход с его стороны. Теперь многие из присутствующих будут считать, что если не уехать из страны, то они будут в опасности.

— Капитан Стейси, если у вас нет никаких вопросов, то я бы хотел заняться своими делами, — сказал я полицейскому. Терять еще больше времени на никому не нужные разговоры я не собирался.

— Можете идти, мистер Озборн, но будьте на связи на случай, если от вас понадобится какая-то информация.

— Хорошо, капитан Стейси, — сказал я и покинул зал собраний акционеров.

Итак, меня чуть не убил обычный вор. Если бы он захотел это сделать и бросил нож в меня, а не в помощника Адама, то был бы мертв я, а не он. Я слишком слаб и болен, чтобы оказать хоть какое-то сопротивление любому, кто имеет хоть какие-то силы. Да меня сейчас, наверное, даже школьник побьет. Так что, несмотря на все риски, я не буду доводить до идеала свою сыворотку Оз плюс, на что могли уйти недели или даже месяцы, а введу ее прямо сейчас. Я больше не буду беспомощным. Наверно, те муляжи бомб, которые бросил этот гребаный Хобгоблин, будут еще долго сниться мне в кошмарах.

И пока я шел в лабораторию, мне в голову закралась одна мысль, и, пока она не сбежала, я решил позвонить Отто Октавиусу.

— Здравствуй, Отто, у меня к тебе вопрос по тому прототипу глайдера, который был

украден ранее с одного из складов Oscorp, — сказал я ему после того, как он взял трубку.

— Норман, ты не пострадал? До меня уже дошли слухи о том, что случилось. Говорят, даже кто-то умер, — ответил мне Отто, похоже, полностью проигнорировав мой вопрос.

— Отто, всё в порядке, я тебе всё расскажу поподробнее позднее. Лучше скажи мне, если я не путаю, то в прототипе глайдера использовали ту недавно разработанную ядерную батарею, правильно? — спросил я у него.

— Ну да, во многом именно из-за нее нам пришлось отказаться от прототипа и воссоздать глайдер с нуля. Эта батарея слишком сырая разработка, и в какой-то момент она настолько сильно начала фонить радиацией, что мы решили полностью отказаться от идеи использовать ядерные батареи. Кстати, именно тогда мне в голову пришла идея создания более чистого источника энергии, и я удивлен, что прототип глайдера просто отправили на склад, учитывая, что он неплохо так фонил радиацией, — ответил мне Отто. Хм, и это была интересная информация, нужно будет позже обязательно разобраться, как такое вообще могло произойти, всё же радиационные материалы не должны просто так храниться на складе без какой-либо защиты.

— Значит, чисто теоретически излучение от этих ядерных батарей можно отследить? — спросил я у Отто, хотя я уже и сам примерно знал ответ.

— Разумеется, и на небольшом расстоянии это можно сделать даже с помощью обычного дозиметра. А если использовать специальный прибор, то это можно сделать даже с довольно большого расстояния, — сказал мне Отто именно то, что я ожидал от него услышать.

— Отто, ты сейчас в Башне Oscorp? — спросил я у него.

— Ну да. Где же мне еще быть? Рабочий день пока еще никто не отменял, — ответил он мне с долей недоумения в голосе.

— Найди и подготовь для работы этот прибор. Это очень важно. Как только всё будет готово, позвони мне, и я свяжусь с полицией, — сказал я ему. Похоже, с этим Хобгоблином вскоре будет покончено, а мне даже ничего не нужно будет для этого делать. Просто отлично. Я не настолько самонадеян, чтобы идти на прямое столкновение с человеком, который украл столько оружия у Oscorp.

— Хорошо, Норман, я сейчас же этим займусь, — ответил мне Отто и повесил трубку.

Я так увлекся своими мыслями, что совсем не заметил, что пришел в лабораторию, и лишь когда система безопасности запросила сканирование моей сетчатки, я вынырнул из своих мыслей.

Через пару минут все же попав внутрь лаборатории, я сразу же отправился к прибору, который уже закончил синтез трех порций Сыворотки Оз плюс. Держа три автоматических шприца в руках, я не мог поверить в то, что скоро, наконец, я освобожусь от висевшей надо мной дамокловым мечом болезни и вздохну полной грудью. После ее введения я собирался связаться с полицией и отдать им прибор, который позволит им отследить преступника, после чего отправиться домой и немного отдохнуть. Насколько бы не было растянуто действие сыворотки, это всё равно был огромный стресс для организма, особенно такого измотанного болезнью, как мой. И почему я не попал в какого-нибудь Тони Старка, у него проблем явно было меньше. Хотя… нет, не меньше, просто они немного другие, всё же один Обадайя Стейн чего стоит.

Но хватит оттягивать неизбежное, — подумал я и, решившись, прижал к плечу автоматический шприц, после чего Сыворотка Оз плюс попала в мой организм.

И я сразу же стал всесильным и пошел повергать богов, начиная с Одина. Нет, разумеется, всё было совсем не так. Первую минуту вообще ничего не происходило, затем меня бросило в жар, а в голову начали закрадываться не очень типичные для меня мысли.

Этот Хобгоблин. Он не должен остаться безнаказанным. Как он вообще посмел угрожать МНЕ и требовать с меня деньги. Как этот жалкий мелкий аферист вообще решился пойти против меня. Я должен его остановить, и я должен сделать это сам. Нельзя всё оставлять на откуп полиции. Да и учитывая, что у него было немало вооружения, которое он украл со складов Oscorp, они, если и остановят его, то понесут немало потерь.

Хобгоблин. Только подумав о нем, я испытал ярость, которую никогда не испытывал ранее, и мне с трудом удалось взять ее под контроль и это при отсутствии каких-то внешних раздражителей. Я понимал, что наилучшим решением будет оставить все полиции, но ярость внутри меня буквально толкала меня к действиям. Похоже то, что основой той сыворотки, которой я ввел себе недавно была Сыворотка превратившая оригинального Нормана Озборна в психопата, Зеленого гоблина дало о себе знать.

Во мне бурлила ярость и хоть я смог взять ее под относительный контроль мне нужно было выплеснуть ее наружу и Хобгоблин был идеальной целью для этого.

И для того, чтобы все сделать правильно, мне нужны инструменты, и я знал, где я мог их достать. Я даже немного порадовался, что еще не позвонил в полицию и не сообщил о том, что я нашел способ отследить этого придурка Хобгоблина.

С этими мыслями я вышел из своей лаборатории и отправился к доктору Менделю Штромму.