Особое воспитание

Глава 35

Вместо того чтобы уйти камином так же, как и пришёл, Люциус решил пройтись по школе. Как представитель Попечительского Совета он имел право на подобные внеплановые инспекции, и ему даже не было необходимости предупреждать директора о своих визитах. И что бы он ни говорил Снейпу, для того, чтобы убрать того с должности декана, ничем не подкреплённого обвинения в незнании традиций было недостаточно, а рассказывать посторонним о случившемся Люциус не собирался.

— Он в порядке? — Джек ждал Люциуса в ближайшем заброшенном классе, которых в школе было куда больше, чем используемых помещений, стоя в дверях. — Каа Снейп откровенно не нравится, но я не смог придумать другого способа успокоить его.

— Физически с Северусом всё нормально, — успокоил его Люциус, входя в класс. Небрежным заклинанием он починил два ближайших стула и занял один из них, жестом предлагая второй Джеку, который успел ликвидировать в помещении пыль и грязь. — Ваш фамильяр ему не навредил, хотя вы правы — мог, и при этом имел такое желание. А вот по моральному состоянию у меня остались вопросы. Если честно, я не понимаю, почему он так себя повёл.

— А мне кажется, что я знаю разгадку, — вздохнул Джек, переворачивая свой стул и устраиваясь на нём так, чтобы подбородок можно было уложить на сложенные на спинке руки. — Мы с вами были уверены, что Снейп достаточно разбирается в традициях, чтобы понимать последствия вассальной клятвы, тогда как он сам счёл её простой формальностью. К тому же воспринимать меня взрослым у него не получается, так что он до сих пор считает, что имеет дело с подростком, которого считать хотя бы равным себе он не готов.

— А вы продемонстрировали ему, что ваша власть над ним не пустой звук, — понимающе кивнул Люциус. — И когда вы оказались в школе, тем более на Слизерине, где Северус сам привык быть воплощением власти, он попытался вернуть уверенность в себе, прогнув вас привычным для него способом.

— Боюсь, полученный отпор его не остановит, и он будет пытаться восстановить свой статус, — поморщился Джек. — Вы же успели поговорить с ним, что он вообще сказал? Насколько сейчас адекватен?

— Северус полностью оправился от произошедшего, — пожал плечами Люциус. — И вы абсолютно правы, вам необходим другой учитель для дополнительных занятий. По-хорошему, вам вообще нужно держаться от него подальше, в идеале — сменить факультет, но это, увы, недостижимо. Я, конечно же, пообещал Северусу, что буду настаивать на смене декана на факультете Слизерин, но на самом деле у меня нет аргументов для Попечительского Совета, а тем более для директора.

— Когда я заменил ему метку, Снейп хотел уволиться, — задумался Джек. — Тогда я возражал, рассчитывая на его помощь на то время, пока я буду учиться, но сейчас пользы от него ожидать бессмысленно. Может, сказать ему, чтобы увольнялся?

— Откажет, — уверенно возразил Люциус. — Во-первых, просто из вредности. Ну а во-вторых, учебный год уже начался, никто не позволит ему разорвать контракт со школой раньше следующего лета, если только не случится что-то форс-мажорное.

— Жаль, это было бы самым простым решением, — вздохнул Джек. — Но, с другой стороны, ещё неизвестно, кого бы назначили на его место.

— Вы всегда можете перевестись на домашнее обучение, — пожал плечами Люциус. — Вы за два месяца успели освоить программу нескольких курсов Хогвартса, не вижу причин тратить время на школу. Налаживать связи с детьми в вашем положении нет смысла, искать себе невесту среди школьниц вы вряд ли станете…

— Вы абсолютно правы, — рассмеялся Джек. — Ни то, ни другое меня не интересует. Но я всё-таки не буду спешить с отчислением, здесь хороший магический фон, и чтобы заменить его, мне пришлось бы найти для жилья полноценный родовой особняк. Всё же тело подростка создаёт свои сложности.

— Действительно, как я мог забыть, — смутился Люциус. — Тогда остаётся только смириться с некоторыми неудобствами и с твердолобостью Северуса. Увы, я был уверен, что он относится к высказываниям Дамблдора с большей настороженностью, но, как оказалось, я очень сильно ошибся.

— Он считает, что добрый дедушка во всём прав? — усмехнулся Джек. — Это совсем не удивляет.

— Почему вы так считаете? — изумился Люциус.

— Ему так проще, — охотно объяснил свою точку зрения Джек. — Волдеморт разочаровал Снейпа своим поступком, вынудил считать себя врагом, но при этом продолжал требовать и приказывать. Дамблдор же никогда не приказывал напрямую, обходясь душеспасительными беседами. Считать его таким же врагом, как и Волдеморта, признать Дамблдора способными приказывать, требовать и делать гадости Снейп вряд ли хотел, под постоянным прессингом очень сложно жить. Убедить себя в том, что он следует за Дамблдором по велению сердца куда проще, даже если изначально был с чем-то не согласен.

— А в вас он видит замену Волдеморта, тогда как следовать за Дамблдором с учётом разрушенных уз стало ещё легче, — понимающе кивнул Люциус. — Боюсь, сегодняшнее происшествие ничему Северуса не научит.

— Это будут уже только его проблемы, — фыркнул Джек. — Пока заскоки Снейпа вредят только ему самому, и, надеюсь, так дальше и будет продолжаться.

— Я бы на вашем месте не был бы столь беспечен в оценке ситуации, — неодобрительно покачал головой Люциус. — Впрочем, это ваше дело. Но вы ведь ждали меня не только ради того, чтобы расспросить о самочувствии Северуса?

— Конечно нет, — согласился Джек, поднимаясь со стула и отходя к окну. — Сначала я не собирался заниматься делами — имуществом, счетами, предприятиями — раньше каникул, планируя полностью посвятить себя обучению магии, но некоторые события убедили меня в том, что это плохое решение. Ирония в том, что для того, чтобы полноценно вникнуть в дела, мне тоже необходимо учиться. Я не уверен, что экономика магического мира ничем не отличается от неё же в мире обычном. Наверняка есть какие-либо нюансы, которые для вас будут очевидны, но при этом могут помешать мне.

— Вы правы, разница есть, и, поверьте, для магов, которые ведут бизнес в обоих мирах, очень важно не забывать про те самые нюансы, которые вы упомянули, — улыбнулся Люциус. — Я так понимаю, вы хотите получить учебники по магической экономике и исследования, которые описывают различия между двумя мирами?

— Как приятно, когда не нужно долго объяснять, — расцвёл в ответной улыбке Джек. — Я буду вам очень благодарен, если вы вышлите мне нужные книги как можно быстрее. А в выходные я бы хотел посетить банк. Но, если вы заняты, я справлюсь самостоятельно — с транспортировкой мне поможет домовик.

— Я отправлю книги сегодня же, — заверил его Люциус. — А заодно сверюсь со своим расписанием и напишу вам, свободен ли в субботу или воскресенье.

То, что эти дни у него ничем важным не заняты, Люциус прекрасно знал и без обращения к ежедневнику — он предпочитал держать в памяти своё расписание хотя бы на ближайший месяц. Но разве можно было упустить возможность набить себе цену, пусть и таким примитивным способом?

_____

Глава 34

Содержание Глава 36