Глава 30
— Интересно, что такого ужасного в здоровом эгоизме? — задумчиво протянул Джек. — Мисс Грейнджер, скажите, вы же ведь маглорожденная, я не ошибся?
— Да, но при чём это сейчас? — напряглась Гермиона.
— Ох, простите, я не подумал, что это может прозвучать невежливо. Я всего лишь хотел привести пример, но не был уверен, что он для вас будет понятен, — поспешил успокоить её Джек. — Вы ведь наверняка летали в самолёте, и может быть даже не один раз, — Гермиона кивнула, всё ещё не понимая, к чему он клонит. — И обязательно изучали брошюры о поведении на борту. Вспомните, там есть одно очень важное правило для родителей на случай внештатной ситуации на борту. «Сначала кислородную маску на себя, и только потом на ребёнка». Встречали?
— Да, конечно, — кивнула Гермиона. — Я ещё была очень удивлена, почему так, если ребёнок слабее и ему помощь нужнее. Но мама тогда объяснила мне, что если родитель не успеет спасти себя, то помочь ребёнку он не сможет, и тогда плохо будет всем. А если сначала позаботиться о себе, то тогда будут силы помогать кому-то ещё.
— Ваша мама права, — улыбнулся Джек. — И у вас сейчас та же самая ситуация — вы остались без поддержки друзей, одна против тех, кто вас травит. У вас просто нет сил одновременно думать о себе и о вашем погибшем друге, тем более ему уже ничем нельзя помочь. И то, что вы думаете о себе, говорит о том, что вы достаточно умны, чтобы правильно расставлять приоритеты, даже если ваши однокурсники считают это нездоровым эгоизмом.
— На нашем факультете считается, что помощь друзьям — это самое важное, — сморщила нос Гермиона. — И что думать о себе неправильно.
— И как, ваши однокурсники все поголовно придерживаются этих принципов? — насмешливо уточнил Джек. — Ваш бывший друг Рон, когда скрывал информацию, думал о вас или о себе и о своём комфорте? А сейчас, когда он избегает вас, вместо того, чтобы оказать поддержку, он о ком думает? Так же, как и все остальные ваши однокурсники — кто из них подумал о вашей потере и помог?
— Но… они же и не должны! — Гермиона с жаром бросилась защищать однокурсников.
— Неужели? — усмехнулся Джек. — А что там про помощь друзьям, взаимовыручку и осуждение здорового эгоизма? Как это сочетается с вашим «не должны»? Как по мне, это попахивает лицемерием с их стороны.
— Я… не думала об этом, — выдохнула Гермиона, меняясь в лице. — Если так рассуждать, то единственным настоящим гриффиндорцем на нашем курсе был Гарри. А может и на всём факультете, с остальными я просто хуже знакома.
— И чем всё в итоге закончилось? — чуть жёстче, чем собирался, спросил Джек, и Гермиона снова разрыдалась.
Джек мысленно выругался и вызвал домовика со стопкой носовых платков. Откровенно говоря, он не умел общаться ни с детьми, ни с женщинами, даже несмотря на то, что провёл в заточении с Люсиндой почти два года, вполне продуктивно взаимодействуя. Как правильно утешать плачущую женщину — Джек не представлял, хотя, казалось бы, для принца это был достаточно необходимый навык, учитывая крутящихся при дворе «подруг» сестры и дочерей министров и знати.
Зато детей в его окружении раньше не встречалось — даже когда он сам был ребёнком, была только сестра, которая постоянно болела, и поэтому даже уроки у них проводили раздельно, и кузен Эндрю, которого Джек с детства терпеть не мог. Племянников и собственных детей в его жизни не случилось, с младшим братом Джек ни разу не виделся, хотя и успел узнать о его существовании. У достаточно близких знакомых, к которым Джек мог бы прийти в гости, детей тоже не было.
Джек разговаривал с Гермионой как умел — то есть как с взрослым, достаточно разумным человеком, мужчиной. Но, похоже, эта тактика не очень подходила. Хотя Гермиона и признала его правоту, и даже что-то вроде бы поняла, успокоить её Джеку не удалось.
— Мисс Грейнджер, я могу вам как-то помочь? — вариант побега Джек рассмотрел и признал заманчивым, но слишком неправильным.
— Зачем? — удивление, похоже, было лучшим способом борьбы со слезами Гермионы. — Для чего вам нужно помогать мне? Почему вы сейчас тут, утешаете меня и пытаетесь что-то объяснить, вместо того, чтобы спокойно идти по своим делам? Я вам никто, а вы к тому же слизеринец…
— По-моему, мы уже выяснили, что принадлежность к определённому факультету совсем не гарантирует каких-либо душевных качеств у человека, как и их отсутствия, — фыркнул Джек. — А оставлять человека одного в горе, тем более девушку, неприемлемо для благородного человека.
— Вы чистокровный, да? —— сморщила нос Гермиона.
— Да, я чистокровный, но только лишь рождение в определённой семье не делает человека благородным, — Джек сделал вид, что не заметил её негативной реакции. — Ваш бывший друг Рон Уизли принадлежит к достаточно древнему роду, но я сомневаюсь, что его можно счесть благородным. Тогда как встречаются совершенно безродные личности, которым посчастливилось получить должное воспитание и обладающие нужными душевными качествами для этой характеристики.
— Никогда об том не задумывалась, — признала Гермиона. — Хотя после ваших слов поняла, что встречала подобное в книгах.
— Но вы так и не ответили, чем я могу вам помочь, — повторил вопрос Джек.
— Сомневаюсь, что вы что-то сможете для меня сделать, — вздохнула Гермиона. — Хотя вы и так помогли — мне стало намного легче после нашего разговора. А главную мою проблему — дискомфорт в гостиной и спальне факультета — вы решить не в силах, так как вы просто студент, как и я сама.
— Думаю, что вы немного ошибаетесь, — улыбнулся Джек. — Я не уверен, но, подозреваю, есть способ сменить факультет. Тут я могу разве что дать совет поискать книги по Истории Хогвартса, желательно достаточно старых изданий, и посмотреть, что там написано по этому поводу. Но вот облегчить вам бытовую сторону жизни я могу, хотите?
— Конечно хочу, — сверкнула глазами Гермиона, уже собравшаяся начать поиски нужных книг, тем более находились они в библиотеке.
— Домовик Хогвартса! — позвал Джек, и перед ними появилась незнакомая домовушка, определённо женского пола.
— Что Милли может сделать для уважаемых студентов? — поклонилась домовушка под удивлённым взглядом Гермионы.
— Мисс Грейнджер нужны услуги личного домового эльфа на время обучения в Хогвартсе, — сообщил Джек, махнув рукой в сторону Гермионы. — А также было бы неплохо найти для неё отдельную спальню в пределах её факультета, это возможно?
— Мисс Грейнджер сильная ведьма, Милли будет счастлива прислуживать мисс, Милли будут завидовать все домовики Хогвартса, — последним уточнением домовушка уничтожила желание Гермионы возражать против прислуги, слишком искренне прозвучала её радость. — В башне факультета много свободных спален, но Милли не сможет скрыть от мадам декана переезд мисс, с этим хозяйке придётся справляться самостоятельно.
— Профессору МакГонагалл наплевать на то, что происходит на факультете, — отмахнулась от озвученной проблемы Гермиона. — А девочки будут только рады, если я уйду из общей спальни, и даже не станут спрашивать, куда.
— Ну, если главная проблема решена, то, думаю, дальше вы между собой разберётесь сами, — обрадовался Джек. — Мисс Грейнджер, не забывайте, что если вы что-то не понимаете, то Милли сможет подсказать вам, что именно она может сделать, а что нет, и почему. Она не человек, её поводы для радости или огорчения отличаются от людских, поэтому если в чём-то сомневаетесь — спросите. Или поищите книги про домовых эльфов, но только тоже максимально старые издания.
— Тогда я прямо сейчас этим и займусь? — Гермиона с вновь проснувшимся интересом повернулась к книжным полкам.
— Почему бы и нет, — усмехнулся Джек, понимая, что про его существование уже практически забыли. — Милли, убери потом тут и обязательно напомни мисс Грейнджер, что ей нужно успеть перебраться в новую спальню до отбоя. Твоя временная хозяйка может забыть обо всём, увлечённая книгами.
_____