Сакура сидела, внешне расслабленная, но это было лишь маской. Внутри ее сердце колотилось от волнения, хотя она старалась сохранять хладнокровие. Её сокомандники, Наруто и Саске, сейчас без сознания лежали на земле, истощенные после недавнего боя, и не подавали признаков скорого пробуждения. Хотя Сакура понимала, что каждый из них обладает своими сильными и слабыми сторонами, она была недовольна тем, что ситуация повернулась именно таким образом.
За последние месяцы она ощутила в себе значительный прогресс — не только в боевых навыках, но и в осознании своего места в мире. Тренировки с тем, кого она сейчас про себя называла «папочкой», сыграли в этом немаловажную роль. Как только она подумала о нём, её щеки вспыхнули румянцем, а в животе разлилось приятное тепло. В голове вспыхнули мысли, которые она поспешила отогнать — слишком откровенные, чтобы можно было позволить себе задержаться на них дольше в таком опасном месте. Вот когда он купит дом, тогда она сможет стать с ним единым целым. Это было её самым сокровенным желанием, её мечтой. Но… до того момента нужно было подождать. Сакура понимала, что всё должно произойти в своё время.
Недавняя битва заставила её осознать, насколько они были близки к поражению и даже смерти. Сражение оказалось намного опаснее, чем ожидалось. Если бы не своевременное вмешательство «папочки», всё могло бы закончиться для них катастрофически. Она чувствовала огромную благодарность за то, что он спас их. К тому же, ей удалось немного пообщаться с ним после боя, и она бы с радостью провела с ним ещё больше времени наедине. Но экзамен был в самом разгаре, и Сакура знала — она не могла разочаровать его своим непрофессиональным поведением.
Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула, возвращая себе спокойствие. Ей оставалось только ждать, когда Наруто и Саске придут в себя и они смогут продолжить.
В одно мгновение Сакуру что-то насторожило — странный, приглушённый шум, словно шелест листвы, но с примесью чего-то чуждого. Кунай мгновенно появился у неё в руке, плавно закручиваясь на пальце с лёгкостью, которую она обрела после долгих тренировок. Металл холодно блестел в лучах солнечного света, пробивающегося сквозь густые ветви деревьев. Лёгкое, почти неуловимое ощущение опасности словно скользнуло по её нервам, заставляя напрячься. Сакура напрягла зрение, внимательно вглядываясь в окружающий лес, в поисках источника угрозы. Лес, казалось, дышал в такт её мыслям, тая в себе что-то неуловимое и скрытое.
Прикрыв глаза, она глубоко вдохнула и медленно выдохнула, стремясь очистить разум от посторонних мыслей. Её «папочка» в процессе их совместных тренировок обучал её основам сенсорики, и Сакура гордилась тем, что за последнее время добилась в этом заметного прогресса. Сейчас, сосредоточившись на своих внутренних ощущениях, она осторожно исследовала окружающую территорию. Её чакра мягко растеклась по местности, ощущая каждую мелочь вокруг. И вот, на самой грани восприятия, она уловила три слабых источника чакры, мерцающих где-то среди деревьев. По эманациям этих чакр она могла судить о том, что это были три генина, вероятно, скрывающихся поблизости.
Следующим мгновением три человека спрыгнули с веток и стали в линию. Это были два парня и одна девушка из Деревни Скрытого Звука. Это была какая-то маленькая деревня шиноби, которая появилась относительно недавно. Сакура спокойно и холодно осмотрела их всех, подмечая некоторые вероятные типы оружия и способности, что они могут использовать.
— Мы знаем, что ты там, — проговорила девушка с очень длинными черными волосами и такими же черными глазами. Ее протектор со знаком ноты был на лбу. На волосах, которые свисали почти к земле была фиолетовая лента. — Выходи.
Сакура, понятное дело, не стала ничего говорить и даже не собиралась выходить. Ее внимание привлек второй парень, который выглядел самым опасным. Он был сгорбленным, одетым в серый дождевик, который скрывал все вероятно оружие. Его голова была почти полностью перемотанная бинтами, кроме как левого глаза. И вот этот левый глаз смотрел прямо в сторону места, где она спряталась.
Третий парень был достаточно высоким по сравнению со своими товарищами по команде. У него были колючие волосы черного цвета и глаза какого-то непонятного цвета. Одет он был в желтую футболку, поверх своего костюма ниндзя с тремя иероглифами «смерть». Его протектор был присоединен к хаппури, что добавляло защиты его лицу.
Все взгляды были направлены на неё, и это начинало слегка раздражать Сакуру. Она не могла понять, как ниндзя из Звука смогли её обнаружить — она ведь подготовила укрытие по всем правилам. Но, видимо, что-то пошло не так.
— Ну допустим, — спокойно сказала Сакура, выходя из тени массивных корней деревьев. Её лицо оставалось бесстрастным, глаза — холодными, как лед. — Представьтесь.
Её слова прозвучали больше как приказ, чем просьба, и их тон заставил стоящих перед ней ниндзя на мгновение напрячься.
— Досу Кинута, — произнёс парень с горбатой спиной, немного хриплым голосом. — А это мои товарищи, Кин Цучи и Заку Абуми. Мы здесь, чтобы победить Саске Учиху и забрать ваш свиток.
— Ха, — хмыкнула Сакура, сделав шаг вперёд и немного выпрямив спину, её лицо оставалось холодным, но глаза загорелись огоньками вызова. — А вы уверены, что способны на это?
Кин Цучи, та самая девушка из Звука, резко выступила вперёд с насмешливым взглядом, оценивая Сакуру с головы до ног. Её губы кривились в презрительной усмешке.
— Это говорит та, кто, вероятно, тратит больше времени на уход за своей кожей, чем на тренировки? — язвительно усмехнулась Кин. — От тебя так и пахнет слабостью.
Сакура прищурилась, но её тело оставалось неподвижным. Она чувствовала, как её кулак уже сжимается в ответ на слова Кин, но не торопилась действовать. Сначала она хотела посмотреть, насколько далеко та осмелится зайти. Спокойствие и самообладание — важные черты, которые она обрела за время тренировок с папочкой.
— Может, тебе стоит вернуться домой и продолжить заботиться о своей внешности, ведь это единственное, в чём ты преуспела, — продолжила Кин, её голос становился всё более ядовитым и насмешливым. — Может, твой отец даже гордится тобой… хотя, зная, насколько ты слабая, вряд ли. Скорее всего, ты его только разочаровываешь.
Сакура резко замерла. На долю секунды её лицо застыло, став абсолютно пустым, как у куклы, лишённой эмоций. Но под этим внешним спокойствием внутри неё вспыхнуло яростное пламя, сжигая последние остатки терпения. «Папочка»… Он был её учителем, её наставником, её самой близкой и любимой опорой в этом мире. И никто, никто не имел права произносить его имя с таким презрением, особенно кто-то, кто не знал о нём абсолютно ничего.
Её глаза вспыхнули холодной, беспощадной яростью, словно лёд, трескающийся от невероятного напряжения. Сердце застыло, а затем глухо забилось, словно предвещая грядущую бурю. Молниеносно, без предупреждения, Сакура бросилась вперёд. Её движения были настолько быстры, что Кин даже не успела осознать происходящее. Один миг — и её ноги оторвались от земли, когда кулак Сакуры с ужасающей силой врезался ей в живот. Воздух моментально вырвался из лёгких Кин с пронзительным, болезненным хрипом, кровь хлынула из её рта тонкой струйкой, оставляя тёмные следы на губах.
— Ты не знаешь, о чём говоришь, — холодно и бесчеловечно прошептала Сакура, не давая Кин даже мгновения на передышку. Безжалостно продолжая атаку, её следующий удар пришёлся по рёбрам, сломав одно из них с характерным хрустом. Крик боли захлебнулся в горле Кин, когда Сакура локтем с размаху ударила её в плечо, выбивая равновесие. Кин рухнула на колени, а её тело содрогнулось от боли, глаза были полны ужаса.
— Кин! — закричал Заку Абуми, в отчаянной попытке вмешаться, но Сакура уже была полностью поглощена яростью. Следующий удар со всей силы врезался в лицо Кин, брызги крови осыпали землю вокруг. Её нос был сломан, а губы разбиты, лицо теперь превратилось в маску боли и крови.
Сакура не остановилась. Её кулаки неумолимо опускались снова и снова, каждый удар был жестоким, точным, вызывая всё новые крики боли. Каждый последующий удар был сильнее, чем предыдущий, и казалось, что она сознательно стремилась нанести максимальный вред. Кин уже едва дышала, её тело дрожало в агонии, лицо исказилось, покрывшись синяками и кровью.
Когда она попыталась что-то сказать, неразборчиво шепча сквозь кровь, новый удар в челюсть заставил её замолчать навсегда. Сакура наклонилась над ней, её глаза пылали неистовой яростью.
— Никогда не упоминай его снова, сука, — прорычала она, её голос был полон смертельной угрозы, затаённой ненависти. Затем она резко выпрямилась, даже не удостоив Кин последнего взгляда, и развернулась к Заку, который уже приготовился напасть.
— Ты че! — выкрикнул Заку, его руки уже были подняты, готовясь к атаке, но прежде чем он успел что-то сделать, Сакура молниеносно оказалась перед ним. Она схватила его за запястье с такой силой, что его мышцы напряглись от шока, не дав ему даже шанс завершить технику. Её пальцы вонзились в его плоть, и в ту же секунду Сакура с дикой, немыслимой яростью выкрутила его руку, как будто ломала ветку.
Резкий хруст костей раздался в воздухе, заставляя Заку закричать от боли, которая пронзила его тело, словно раскалённое железо. Его крик был пронзительным, полный агонии, а его тело резко ослабло, когда он рухнул на землю, корчась, хватаясь за сломанную руку. Его локоть был вывернут под неестественным углом, а кости почти проткнули кожу, запачкав её кровью. Он извивался, как раненый зверь, а его крики эхом разносились по лесу.
Сакура стояла над ним, её взгляд был холоден, но в глубине её глаз читалась дикость — нечто тёмное и неумолимое, как хищник, что только что свалил свою добычу. В её дыхании слышался едва сдерживаемый гнев, а руки всё ещё дрожали от напряжения после удара. Она не испытывала ни капли сожаления.
Сакура посмотрела на Заку с холодной безжалостностью, затем перевела взгляд на окровавленное тело Кин, которая лежала неподалеку, лишённая всякого достоинства. Для Сакуры это уже были не противники — просто жалкие тени, которые осмелились встать у неё на пути и даже оскорбить ее папочку. Такое не прощается.
— Это ваш последний шанс уйти, пока вы ещё можете двигаться, — ледяным тоном произнесла Сакура, её голос прозвучал как смертельный приговор.
— Хорошо, мы уходим, — проговорил третий парень из Звука. Его глаз метался от одного товарища к другому. Кажется, он только сейчас сумел понять, что он попал в несколько неприятную ситуацию, потому что никто не предупреждал его, что в команде с Учихой будет такая куноичи.
— Свиток, или я тебя тоже переломаю, — сказала Сакура, продолжая смотреть злым взглядом на парня.
— Без проблем, — сразу же проговорил парень. Он достал свиток и бросил его на землю. — Могу ли я забрать своих товарищей.
— Можешь, — кивнула ему Сакура.
Досу дважды говорить это не было нужды, так что он крайне быстро забрал своих товарищей и так же быстро убежал. Ему как-то не хотелось сталкиваться в схватке с такой злобной куноичи. Если честно, то он пока еще не понимал, чем вызвал такую ярость и ненависть у нее.
Через три минуты след генинов Звука окончательно исчез. Лес снова стал тихим, наполнившись лишь звуками ветерка, шелестящего в листве. Только тогда Сакура позволила себе немного расслабиться. Она глубоко вдохнула, наполняя лёгкие свежим воздухом, и медленно выдохнула, чувствуя, как напряжение постепенно покидает её тело. Однако её бдительность не ослабла — глаза всё ещё внимательно следили за окружением, а мышцы были готовы к действию в любой момент.
Её взгляд вскоре переключился на ещё одну ветку, где тихо сидела команда номер десять. Шикамару, Ино и Чоджи молча наблюдали за ней, прибыв лишь к самому концу сражения, когда всё уже было решено. Никто из них не произнес ни слова. В их взглядах читалось нечто между уважением и лёгким страхом. Они видели, на что способна Сакура, когда ею овладевает ярость.
— Привет, привет, — сказала Сакура, помахав им с приятной улыбкой, словно ничего особенного не произошло.
— Привет, Сакура, — ответила Ино, её голос был немного настороженным. — Что тут случилось?
— А, — махнула рукой Сакура спокойно и расслабленно. Хотя на самом деле она не теряла бдительности — её тело было готово к бою в любую секунду. — Какие-то глупцы решили показать свою удаль. Пришлось их немного урезонить.
— Ясненько, — протянула Ино, спрыгивая с ветки на землю. — А где Саске?
— Саске и Наруто под корнями, они сейчас без сознания и обессилены, — спокойно ответила Сакура. В этот момент ей стало трудно понять свою подругу. Как можно хотеть быть с Учихой, если рядом есть такой замечательный кандидат, как её папочка? Она бросила короткий взгляд на Ино, её мысли на мгновение задержались на этой теме. Наверное, всё дело в том, что Ино не была знакома с ним. Надо будет как-нибудь их познакомить — пусть увидит, какой он невероятный.
Сакура совсем не беспокоилась о том, что Ино может попытаться украсть у неё папочку. Это было абсолютно невозможно. Никто, даже её самая близкая подруга, не смог бы отнять у неё этого человека. Он был её — полностью и безоговорочно. С другой стороны, мысль о том, что её папочка мог бы заинтересовать Ино и украсть её у Саске, заставила Сакуру тихо улыбнуться. Это было бы забавно и даже немного иронично. Она желала Ино только самого лучшего, а что может быть лучше, чем проводить время с таким человеком, как её папочка? Особенно когда он возит тебя на своей… своем блестящем Грандвитаре. Ее маме такие поездки очень сильно нравятся. Сама Сакура пока что только училась, как ухаживать за ним.
Погруженная в эти мысли, Сакура едва заметила, как Ино ловко спрыгнула под корни, где лежали Саске и Наруто, и начала проверять их состояние. Её движения были быстрыми, точными, но в этом не было ничего, что Сакура не сделала бы уже раньше. Она знала, что подруга не сможет оказать больше помощи, чем та уже оказала своим товарищам.
— Тц, нда, — цокнула Ино, склонившись над Саске. Её голос звучал с лёгким оттенком восхищения. — Вижу, Сакура, ты стала намного сильнее.
Сакура слегка улыбнулась, её глаза сверкнули гордостью.
— Ну да, всё ради папочки, — спокойно ответила она, словно это было самое естественное объяснение на свете.
— Папочки? — переспросила Ино, удивлённо подняв голову.
— Сузуки Грандвитара, — пояснила Сакура с лёгкой усмешкой. — Ты что, не знаешь его? Мы с мамой теперь живём вместе с ним.
Ино выпрямилась, на её лице появилась тень понимания.
— Он же один из помощников на этом экзамене, — задумчиво произнесла Ино, стараясь вспомнить больше информации. — Ведь так? Шикамару, ты что-то о нём знаешь?
Парень из клана Нара, лениво опираясь на дерево неподалеку, лишь слегка приподнял бровь, не спеша отвлекаясь от своих мыслей.
— Ещё бы, — протянул он с привычной ленцой. — Он один из сильнейших шиноби нашей деревни. Когда он был генином, то был в одной команде с девушкой из моего клана и с кем-то из твоего.
— Что, правда? — изумилась Ино, её глаза расширились от неожиданности. Она даже не знала об этом.
Шикамару лишь пожал плечами, словно это было что-то само собой разумеющееся. Его голос прозвучал мягко, без излишних эмоций:
— Если хочешь, можешь расспросить своего отца. Может быть, он даже познакомит тебя с ним.
Сакура украдкой посмотрела на Ино, на её внезапный интерес. Мысль о том, что её подруга могла бы встретить папочку, вызвала у неё странное чувство — смесь гордости и желания показать всем, какой он сильный и особенный, а также насколько они близки…
— Вы уже получили свой второй свиток? — поинтересовался Шикамару, бросая на Сакуру ленивый взгляд, но его тон был серьёзнее, чем обычно.
— Конечно, — с лёгкой ухмылкой ответила Сакура, доставая из-за пояса свиток, который оставили ей генины из Скрытого Звука. В свете пробивающегося сквозь листву солнца, свиток слегка поблёскивал, как будто был символом её недавней победы. — А вы?
— Мы тоже, — сказала Ино с небольшой гордостью в голосе. Их свиток выглядывал из-за пояса Чоуджи, который, как обычно, был занят едой, поглощая какие-то чипсы из своей сумки.
— Может быть тогда объединимся? — предложил внезапно Шикамару. — Двум командам будет намного проще добраться до башни и не нарваться на противников?
Сакура задумалась на мгновение, взгляд её устремился на корни деревьев, под которыми всё ещё без сознания лежали Саске и Наруто. Она знала, что они быстро восстановятся и смогут продолжить путь, но идея объединить усилия с командой Шикамару казалась разумной.
— Я не против, — сказала Сакура, слегка кивнув.
— А что насчёт Саске и Наруто? — внезапно подал голос Чоуджи, который до этого момента был тихим наблюдателем. Он проглотил ещё одну горсть чипсов, задумчиво разглядывая своих товарищей. В его тоне не было особого беспокойства, но любопытство чувствовалось.
— Они тоже будут не против, я уверена, — уверенно ответила Сакура
— Тогда подождем, когда Саске и Наруто придут в себя и отправимся дальше, — сказал Шикамару, падая на траву и немного расслабляясь.
Ждать когда Саске и Наруто придут в себя, пришлось не долго. Оба парня пришли в себя примерно через пол часа. Понятное дело, что пережив такой стресс им нужно было еще потратить время на то чтобы прийти в себя, но это было уже просто дело, что нужно сделать, и ничего большего.
— Готовы отправляться? — поинтересовался у всех Шикамару. Нара хотел уже как можно быстрее добраться до башни, чтобы более качественно отдохнуть.
— Да, — ответил Наруто, который пытался показать, что вот с ним точно ничего не произошло. Учиха же только кивнул, хотя он сам не собирался ничего говорить. Он все еще переживает что-то крайне важное… в его мыслях были различные мысли.
Добраться до башни после этого было крайне просто. Никто их не останавливал, и никто не собирался с ними хоть что-то делать. Так что… две команды добрались до центральной башни крайне быстро и сдали собственные свитки Умино Ируке, что сидел за небольшим столом.
— Поздравляю, — сказал Ирука. — Вы сделали прекрасную работу.
— Спасибо, Ирука-сан, — сказал Сакуа. — Что дальше?
— А дальше вы должны ожидать завершения экзамена в этой башне, — сказал чунин, который учил их в Академии Шиноби. — После этого вы получите информацию.
— Хай, — проговорили генины.
— Правила поведения будут в ваших комнатах.
— Спасибо, — был ему ответ.
Команды прошли внутрь, а затем спокойным путем разошлись по своим комнатам. На комнатах были надписи в виде имен членов команды, что должны быть тут. Как только они оказались внутри и привели себя в порядок, то Наруто и Саске почти сразу же пошли отдыхать.
Раздался стук в дверь. Сакура нахмурилась, слегка удивившись неожиданным гостям, но всё же направилась к двери. Открыв её, она увидела Хинату, стоявшую на пороге.
— Хината? — удивилась Сакура, слегка приподняв бровь. — Наруто сейчас отдыхает…
— Привет, — тихо ответила Хината, слегка потупив взгляд, но затем собрала смелость и подняла глаза на подругу. — Нет… я хотела бы поговорить с тобой…
Сакура замерла, гадая, что могло заставить Хинату прийти к ней в столь необычный час. Она изучила лицо подруги, пытаясь понять, о чём может идти речь.
— О? — её удивление только возросло, но она кивнула. — Хорошо, пошли.
Они прошли по коридору к комнате, и Сакура жестом пригласила Хинату сесть на диван. Между ними воцарилось неловкое молчание, которое казалось плотным, почти ощутимым в воздухе. Хината явно хотела что-то сказать, но её смущение было заметно — она нервно скрестила пальцы, то и дело бросая взгляды в сторону, а затем снова на Сакуру.
Наконец, Сакура не выдержала и решила нарушить молчание:
— Так что случилось, Хината? О чём ты хотела поговорить?
Хината, собравшись с мыслями, сглотнула и, немного помедлив, выдохнула:
— Сакура, я… — её голос слегка дрожал, но затем она решительно выпрямилась. — Мне нужно… попросить твоей помощи. Я… хочу познакомиться с Сузуки поближе.
Сакура подняла брови от удивления. Она не ожидала такого. Папочка? Она бы подумала, что речь идёт о Наруто, но явно ошиблась. Почему Хината интересуется её папочкой?
— Хината… — начала Сакура, недоумённо наклонив голову. — Зачем тебе это? — Она внимательно посмотрела на подругу, стараясь уловить малейшие намёки на что-то, что она могла бы пропустить.
Хината покраснела, её щеки вспыхнули румянцем, и она опустила взгляд, нервно теребя края своей кофты.
— Я… — её голос едва слышно прошелестел. Она замялась, а затем вдруг, словно не выдержав напряжения, выпалила: — Мне он… очень нравится.
Сакура замерла, её удивление сменилось шоком. Она никак не ожидала такого признания. Она заморгала несколько раз, её разум лихорадочно пытался уложить всё это в голове. Хината? Влюблена в её папочку?
— Влюбилась? — переспросила Сакура, не скрывая лёгкого шока. Она пыталась осознать услышанное, но в голове всё ещё витали обрывки мыслей.
Хината снова кивнула, не поднимая глаз. Её голос был слабым, но искренним:
— Он… он такой добрый, сильный… и… и такой внимательный. Я… я не могу перестать думать о нём…
Сакура на мгновение замолкла, обдумывая её слова. Это было неожиданно, но… папочка действительно был невероятным человеком. И если Хината влюбилась, разве это не может быть хорошим знаком? Тем более что она всегда хотела, чтобы папочку окружали люди, которые искренне ценят его.
Её взгляд смягчился, и Сакура кивнула, решив, что если это ради папочки, она готова помочь.
— Хорошо, — сказала она наконец, её голос стал спокойным и решительным. — Я помогу тебе. Если это ради папочки, почему бы и нет?
Хината подняла глаза, полные благодарности и облегчения.
— Спасибо, Сакура! — воскликнула она, едва сдерживая эмоции. — Я… я очень признательна тебе.
Сакура лишь слегка улыбнулась в ответ. Этот неожиданный поворот событий вызвал у неё смешанные чувства, но ради папочки она готова была на многое.
Хината же была рада, что все пошло именно так, потому что теперь ей не нужно даже использовать некоторую информацию, что она получила раньше о том, какие именно связи между Сузуки, Сакурой и матерью Сакуры.
Экзамен продолжался. Команды сражались между собой, захватывали свитки и пытались добраться до башни. Мы не вмешивались, а просто наблюдали. Некоторые команды получали дисквалификацию, потому что нарушали правила… Тут уже в дело вступали АНБУ, которые быстро ловили нарушителей, отправляя их на несколько недель в госпиталь.
Мы наблюдали за командой Хинаты, которая отслеживала команду джинчурики Суны, и мне удалось немного вмешаться здесь и передать информацию команде Хинаты, чтобы они даже не думали нападать. Они меня услышали и не стали продолжать собственное наблюдение. Несколько моих указателей вывели их на другую команду из Суны, которую они быстро разобрали и получили свой второй свиток.
Кто-то мог бы подумать, что это не спортивно… и команды должны немного обязаться, но лучше пусть обжигаются другие.
— Осталось еще несколько команд, — сказал Анко, когда мы добрались до башни. Она сразу же получила список команд, которые уже вернулись обратно. — Но думаю… нам все-таки придется проводить дополнительный турнир.
— Да, — кивнул на это. — Придется проводить, но это будет даже интересно.