Остров Кос, Новый Авалон, Магическая Греция
— Северус, Сириус — мы совершенно забыли об одной важной вещи! — неожиданно воскликнула Вальбурга за завтраком.
— О какой же, maman? — удивленно посмотрел на мать Сириус, и Северус тоже заинтересованно взглянул на леди Блэк.
— В завещаниях Лили и Джеймса Поттеров мать Гарри везде была записана «известная как Лилиан Поттер». Тогда мне было не до этого, а сейчас вдруг всплыло в памяти.
— А что это может означать? — спросил Северус.
— Так пишут, когда все думают, что тебя зовут этим именем, а на самом деле твое настоящее имя другое, но ты не хочешь, чтобы все его знали, — ответил Рудольфус, который имел степень магистра магического права и долгое время работал адвокатом.
— А можно узнать истинное имя? — уточнил Сириус, который был удивлен, что у Джеймса и Лили были от него какие-то секреты.
— Поверенный Поттеров Грипхук, помнится, обещался навестить нас, когда мы обустроимся. Дом еще не достроен, но сказать, что мы не обустроены, нельзя. Сходите сегодня в отделение Гринготтса и попросите Грипхука прибыть для беседы.
— Отлично! Я заодно отдам гномам выполненный заказ, — охотно согласился Северус, который был удивлен не меньше Блэка тем, что чего-то не знал о Лили.
Отделение Банка Гринготтс острова Кос, Магическая Греция
Гоблины сработали оперативно, и во второй половине дня леди Блэк как душеприказчик Лили, Сириус как крестный отец и опекун Гарри и Северус как его наставник сидели в переговорной местного отделения банка.
— Я ждал этого вызова и был уверен, что вы обратите внимание на этот нюанс в документах. Дело в том, что супруга Джеймса Карлуса Поттера не была маглорожденной. Это вскрылось перед помолвкой, когда молодые люди проходили проверку совместимости векторов магии. Все данные при сканировании ауры Лилиан говорили о том, что она никак не может быть маглорожденной волшебницей. Тогда мы провели расширенный ритуал проверки крови, и выяснилось, что над девочкой в детстве был совершен обряд сокрытия рода, и без его снятия ничего не было возможно узнать. Естественно, Джеймс, Карлус и Дорея были очень заинтересованы в получении информации, даже больше самой Лилиан, которая на тот момент не очень понимала смысл установления ее предков. Но, тем не менее, ритуал был проведен, и было установлено истинное имя невесты. Оно звучало как Лилиан Маллет Слизерин-Горонви.
— Неожиданно, — произнесла Вальбурга. — Со Слизеринами давайте разберемся чуть позже. Меня интересует род Горонви — что-то такое знакомое, вертится в голове, но точно не могу сейчас вспомнить…
— Тудур ап Горонви Койлхен, живший в четырнадцатом веке, был представителем старой бриттской королевской династии Коэлингов. Он был счастливо женат на Маргед Ферч Томос и прижил с ней трех сыновей и одну дочь. Один из внуков Тудура ап Горонви Койлхена, сын Маредуда ап Тудура, стал использовать фамилию Тюдор. Его праправнук всем известен как Генрих Тюдор или Генрих VII, король Англии. Другой сын Тудура ап Горонви Койлхена, Рис ап Тудур Койлхен, оставил о себе не очень хорошую память в истории: он и его брат Гвилим ап Тудур Койлхен захватили замок Конвей и подняли восстание против тогдашнего короля. Мятеж был неудачным, Рис был схвачен и казнен. Его дети не хотели такой славы, потому выбрали своей фамилией Горонви, оставаясь одной из линий династии Коэлингов.
— Вы хотите сказать, что Лилиан могла бы править Магической Англией, так как мы не признали своими королями Ганноверов и Веттинов? — с волнением в голосе спросила леди Блэк.
— Она была последней из Коэлингов, династии, которую основал король Эбрука, самого древнего и самого большого королевства Британии, а также его магического анклава. Его звали Коэль Старый, и к нему восходят генеалогии почти всех королевских родов Британских островов.
Jakob Jordaens Coel the Old
— А род Слизерин? — напомнил Северус.
— Род Слизерин выбрал ее своей наследницей по воле игры крови, как мы это называем. Материнская и отцовская линия родителей Лилиан каждая сама по себе имела недостаточный процент крови Слизеринов, но дочь, смешав кровь матери и отца, стала уже настоящим представителем рода, а магия выбрала ее наследницей из всех возможных претендентов.
— Я полагаю, что с учетом происхождения матери, наследство Гарри… А как настоящее имя мальчика? Он же тоже был прописан «известный как Гарри Поттер».
— Разве его имя не Гарольд Джеймс Эридан Поттер-Блэк? Когда я подписывал договор наставничества, оно было таким.
— Частично да. Полное: Гарольд Джеймс Эридан Поттер-Блэк-Слизерин-Горонви. Наследство у маленького Гарольда весьма солидное. Точная сумма указана в документах по сейфам Поттер, Слизерин и Горонви. Много земельных владений. К примеру, как последнему из Коэлингов, ему принадлежит значительная часть земель Северного Йорка, в том числе весь «North York Moors» и многое другое. Перечень земель и объектов недвижимости прилагаю.
North York Moors
— Получается, у нас настоящий Новый Авалон — и остров есть, и король! — блеснул глазами вдохновлённый всем услышанным Сириус.
— Давай, сын, пока не станем всем об этом говорить, посоветуемся со старшим поколением, что они скажут по этому поводу.
— Погодите, а как случилось, что Лилиан стала Эванс? Как она попала в Коукворт в семью маглов?
— Ее родители погибли при загадочных обстоятельствах во Франции, где семья проживала последние сто лет. Обряд сокрытия рода был проведен мастером ритуалистом, но имя его установить не удалось. После обряда девочку, видимо, отдали на усыновление или в детский дом. Как она попала в английскую семью — загадка.
Остров Кос, Новый Авалон, Магическая Греция
По возвращению из банка Вальбурга пригласила на совещание лордов Лестрейнджа и Принца и рассказала им о том, что они узнали в Гринготтсе.
— Какие удивительные новости, — проговорил ошарашенный Корвус Лестрейндж. — С детства мечтал, чтобы магов снова объединил достойный король, а не министерские хастлеры, пытающиеся делать хорошую мину, набивая при этом собственные карманы из бюджета.
— Реставрация монархии могла бы объединить всех магов старых родов, но вот что делать с маглорожденными? — засомневался лорд Принц.
— Как раз для них король или королева — вещь обыденная. Британия до сих пор монархия, не забывай, Аурелиос, — заметила Вальбурга. — Идея, конечно, почти утопическая, но уж очень привлекательная.
— Мы могли бы вырастить из мальчика короля, благородного как Годрик Гриффиндор и умного как Салазар Слизерин! — сказал лорд Лестрейндж, уже прикидывая все плюсы этого.
— А из наших детей и внуков сформировать двор, обучив их как будущих министров короля, — добавил лорд Принц.
— И как потом — мы просто приедем и скажем: «Здравствуйте — это ваш король, любите его!» — спросила Вальбурга.
— Нет, конечно. Мы отправим наших внуков в Хогвартс, чтобы там они завоевали уважение и расположение своих сверстников. А наши дети, тем временем, используя скоро открывающуюся торговую сеть, как пункт сбора информации о настроениях обывателей не только в Лондоне и Эдинбурге, но и малых магических поселениях, сформируют нужную политическую программу для будущего нашего Министра Магии, на смену которому уже придет король, — ответил Аурелиус Принц.
— В магазинах и аптеках можно не только собирать, но и распространять информацию, — многозначительно заметил Корвус Лестрейндж. — Там пару слов сказали, тут шепнули интересный слух — и вот информация уже в народе.
— Не знала бы, чем вы в жизни занимаетесь, милорды, подумала бы, что торговля — ваш основной бизнес, — усмехнулась Вальбурга.
— Да уж, — посмеялся Корвус. — Вечером проведем общее собрание, заслушаем отчеты и объявим новость.
Дела в «Новом Авалоне» шли хорошо. Было полностью закончено терраформирование нужных форм и составов грунта, над каждым участком установлены соответствующие климатические чары, и уже вовсю шел процесс посадок. Строительство и обстановка жилых домов должны были быть закончены до Йоля, чтобы каждая семья встречала праздник в собственном жилье. Холостых молодых людей разобрали по домам женатые друзья, чтобы им не было одиноко.
Катамаран был куплен на верфях Онассиса и переоборудован в доке, который был сооружен здесь, на Косе, с перспективой в дальнейшем служить базой для обслуживания и ремонта корабля или кораблей, если их понадобится больше, чем один.
С Францией уже шли переговоры об организации точки портального выхода в ее территориальных водах. Министр Магии Франции был удивлен наличием английского анклава в Греции и заинтересован в сотрудничестве — просто в пику Магической Британии, с которой у них никогда не было нормальных взаимоотношений.
В магазинах полным ходом шел ремонт. За основу был взят принцип магловских торговых комплексов, где можно было купить все из еды и для еды. Последнее включало в себя: зачарованные на приготовление определенных блюд котелки, чайники с «прошитыми» чарами наполнения и подогрева воды, другие магические девайсы для готовки, которые делали и зачаровывали Крэббы и Гойлы, самоочищающиеся тарелки и чашки «на каждый день» и тонкий столовый фарфор с фабрик Поттеров (последние внесла Вальбурга, обнаружившая в документах на собственность это предприятие), зачарованную стеклянную посуду, которую изготавливали Селвины, кухонный текстиль с ткацких фабрик Эйвери. Если это было многоэтажное здание в большом анклаве, то один этаж выделялся для шерстяных тканей Макнейров, мебели из французской мастерской Малфоев, декоративных изделий из серебра Лестрейнджей и всего, что производилось в мастерских других членов общины. В аптеках предполагалась как торговля ингредиентами и готовыми зельями, так и прием заказов на изготовление сложных зелий уровня «мастер».
— Все замечательно поработали, — подвела итог леди Вальбурга. — У нас сегодня целых две отличных новости. Первая. Трехсторонний договор совместного протектората над нашим доменом Магической Греции и Султаната подписан, мы теперь официальный магический анклав Новый Авалон. Он внесен во всемирный реестр, и мы при желании можем вступить в Международную Конфедерацию Магов. Пока временно исполняющим обязанности Главы анклава мы указали лорда Принца, и все мы теперь имеем двойное гражданство — Магической Британии и Нового Авалона. Если у кого-то появится желание, то он может еще стать гражданином Магической Греции и Магического Султаната.
Маги захлопали и радостно зашумели, а когда затихли, Вальбурга продолжила.
— Вторая новость. Сегодня мы узнали, что у нас с вами есть реальная возможность провести в Магической Британии реставрацию монархии.
Все волшебники замерли. И в полной тишине Люциус спросил:
— Что вам стало известно?
— Мы выяснили, что существует ребенок, чистокровный волшебник, который является последним наследником династии Коэлингов.
— А конкретнее! — попросил Эйвери.
— Конкретнее, он является наследником Слизерин-Горонви.
— Леди Блэк, хватит интриговать — кто этот ребенок! — нетерпеливо воскликнул Рейнард Мальсибер.
— Этот мальчик сейчас здесь, на острове. Его полное имя Гарольд Джеймс Эридан Поттер-Блэк-Слизерин-Горонви. Лилиан Поттер, как выяснилось, была последней принцессой Коэлингов и наследницей Слизерина.
Все слизеринцы, учившиеся в Хогвартсе одновременно с Лили Эванс, вздрогнули, вспомнив, как они относились к рыжеволосой гриффиндорке.
— Мы думаем, что при больших усилиях и хорошей работе сможем дать Британии шанс на обновление и процветание, приведя ее под власть достойного монарха, которого мы с вами воспитаем и обучим. В силу открывшейся информации мы можем сделать наш анклав маленьким королевством и провозгласить короля Гарольда I Коэлинга его правителем. Ввиду малолетства нашего короля предлагаю назначить лорда Принца лордом-регентом, об остальных должностях подумаем отдельно.
Все волшебники снова замерли, обдумывая открывающуюся перспективу. Затем неожиданно поднялся Торфинн Роули, который, как правило, молчал на всех собраниях и сказал:
— Род Роули, главой которого я являюсь, готов принести вассальную присягу новому королю!
Его поддержал Уолден Макнейр, а затем Крэббы, Гойлы, Яксли и далее по списку. Барти Крауч-младший, чей глава рода был в Лондоне, предложил личный вассалитет, но высказал уверенность в том, что когда его отец узнает о происходящем, то и род тоже присягнет, так как реставрация монархии была тайной мечтой Бартемиуса-старшего.
— Официальный обряд подготовим и проведем позже, а сейчас предлагаю всем отметить наши успехи и открывшиеся перспективы! — громко сказал Корвус Лестрейндж, и все с ним согласились.
Замок Хогвартс, Шотландия
Дамблдор впервые за многие годы чувствовал себя в Хогвартсе неуютно и некомфортно.
Во-первых, деканы все как один смотрели на него с большой долей неуважения вследствие того, что им стал известен факт его манипуляций с бюджетом школы. Хорошо, что он сразу при вступлении в должность наложил на свой кабинет чары конфиденциальности, и главы домов не могли обсуждать услышанное ни с кем, кроме как друг с другом, а то не хватало еще, чтобы на него так же косились и все профессора.
Во-вторых, когда он планировал изъятие портретов, то, ожидаемо, эти предатели, бывшие директора, оповестили всех представителей старых родов, чьи изображения имелись на стенах Хогвартса. С того момента портреты этих благородных магов при виде директора сначала выкрикивали в его адрес что-нибудь оскорбительное, а затем скрывались со своих холстов, прячась среди батальных сцен, где очень сложно было понять кто есть кто, или на пейзажах с густыми лесами. Жили эти маги в разное время, потому ругательства были не такие тонкие, как сейчас, а вполне себе толстые и прямолинейные, включая те, что упоминали детородные органы и части различных магических существ, а также близкое знакомство с ними директора. По вечерам на картинах с натюрмортами, где присутствовала еда и вино, устраивались тайные вечеринки, после которых нетрезвые нарисованные маги рассказывали проходящим мимо старшекурсникам и профессорам разные скабрезные истории, переделывая их так, что главным персонажем в них всегда фигурировал Альбус.
Директор раздумывал, какую книгу бы почитать, чтобы найти управу на этих безобразников и тут его осенило — «Книга!» Ему нужно было срочно проверить «Книгу душ» и посмотреть, числится ли в ней Гарри Поттер. Не может быть, чтобы с Хогвартсом не был заключен магический контракт на его обучение в школе. До его одиннадцатилетия он как-нибудь продержится, а там уже и развернет свои планы.
Он подошел к книге близко и четко произнес:
— Гарри Поттер.
Книга никак не среагировала.
— Гарри Джеймс Поттер.
Все осталось без изменений.
«Это ничего, просто еще рано, мальчик слишком мал. Буду проверять несколько раз в год. Если ребенок Поттеров жив — никуда он не денется от учебы в Хогвартсе!» — ободрил сам себя Дамблдор и поспешил в Большой зал. Было время ужина, и он не хотел пропускать общую трапезу, потому что дети смотрели на него с обожанием и своими взглядами вселяли в него уверенность в достижении целей.
Примечания:
"Для больших результатов требуются большие амбиции" — перевод оригинала цитаты Гераклита Эфесского — древнегреческого философа, жившего в VI—V веках до н. э.