Ситх в Игре Престолов. Главы 552-553

Ситх в Игре Престолов. Главы 552-553.epub

Ситх в Игре Престолов. Главы 552-553.fb2

Ситх в Игре Престолов. Главы 552-553.mobi

Следующий фрагмент

Предыдущий фрагмент

Оглавление

Санса Старк ехала верхом, крепко сжимая поводья и чувствуя, как бешено колотится сердце где-то в горле. Позади неё в седле сидела Джейни, обхватив Сансу руками. Девушки двигались по до боли знакомой лесной тропинке, ведущей к небольшой деревушке, в которой они останавливались всего несколько дней назад. По плану, расставшись с леди Нокс, Арьей и Псом, Санса с Джейни должны были немного спуститься на юг, пропустить движущееся на север «Священное воинство», а затем повернуть на запад к Розовому тракту и дальше — в Простор. Но на следующий же день после расставания Санса ощутила в Силе нечто тревожное. Нечто тёмное, подобное тем ощущениям, что охватили её в тот злосчастный день в Королевской Гавани, когда всё пошло наперекосяк.

Санса надеялась и молилась как старым богам, так и Силе, чтобы эти недобрые предчувствия оказались лишь игрой воображения. Но стоило им въехать на опушку и оказаться на краю поляны, где расположилась деревня, в которой они совсем недавно провели ночь, как надежды и молитвы Сансы разбились вдребезги. Вокруг не было ни души — ни резвящихся детей, ни трудящихся в полях мужчин, ни хлопочущих по хозяйству женщин. Лишь мёртвая, зловещая тишина. И что ещё более странно — септа, которую возводили посреди деревни, тоже исчезла.

— Проклятье, — прорычала Оша, вольная всадница, пока ещё не слишком умело управляющаяся с лошадью. — Что-то здесь не так, миледи.

— Ты права. Не так, — отозвалась Санса, пришпоривая коня и направляя его вперёд. Джейни за её спиной испуганно всхлипнула и крепче прижалась к Сансе.

Объехав несколько покинутых домов, девушки вдруг увидели септу… вернее, то, что от неё осталось. Но ещё больше их поразил вид септона, который был так добр к ним всего несколько дней назад. Его безжизненное тело, залитое засохшей кровью, медленно покачивалось на ветру, подвешенное за шею на дереве.

— Великие боги! — снова всхлипнула Джейни, ещё сильнее вжимаясь лицом в спину Сансы, в то время как Оша, выхватив своё копьё, выехала вперёд, зорко всматриваясь в опушку леса.

При всей душераздирающей жути этого зрелища, труп септона вовсе не был тем, что приковало внимание Сансы.Нет, её взгляд был прикован к обугленной земле и дымящимся руинам в центре деревни — тому, что осталось от септы. Спешившись, Санса медленно двинулась к обгоревшим руинам. С каждым шагом ей мерещились крики. Да… крики боли и мольбы о пощаде, хотя вокруг не было ни одной живой души, чьи уста могли бы их издавать. Эти крики, стоны, страдания — словно отпечаток, зловещее эхо, оставленное в Силе.

Подойдя к самому краю обугленной земли, чётко разделявшей пепелище и нетронутую почву, Санса опустилась на колени и кончиками пальцев провела по покрытой копотью земле. В тот же миг Сила резко хлынула в неё, наполняя разум болью, мукой, страхом и отчаянием — всё это пронеслось сквозь Сансу быстрее, чем неслась Леди в стремительном беге.

— Именем всех богов, старых и новых… — пробормотала Джейни совсем рядом. Санса была настолько поглощена видениями Силы, что даже не заметила, как подруги подъехали к ней вплотную и тоже спешились, привязав коней. — А где же… где все жители?

Джейни и сама прекрасно знала ответ, как знали его Санса и Оша. Просто не хотела в это верить.

Оша копьём перевернула обгоревший кусок дерева, под которым обнаружился бронзовый кулон в виде семиконечной звезды — точно такой же Санса видела на шее одного из деревенских детей буквально несколько дней назад.

— И после этого вы, южане, ещё смеете называть нас, вольный народ — варварами, — мрачно процедила Оша, склонив голову в краткой молитве старым богам. — У нас бы никогда такого не сотворили, даже худшие из худших.

По щекам Сансы текли слёзы. Вдруг что-то привлекло её внимание, какое-то смутное ощущение… Обернувшись, она вгляделась в тропу, ведущую из леса в деревню. К ним шёл небольшой отряд из дюжины вооружённых мужчин в золочёных плащах, на груди каждого красовалась семиконечная звезда.

— Блять, — прорычала Оша, тоже заметив приближающихся чужаков. — Девочки, за мою спину, быстро… Куда ты, Санса, стой!

Но Старка уже не слышала окриков Оши. Не сводя глаз с марширующих «золотых плащей», Санса шагнула им навстречу, а в ушах её звенели полные боли крики, доносящиеся из Силы. Мужчины заметили её и в изумлении переглянулись, лишь идущий впереди продолжал сверлить Сансу тяжёлым взглядом. Она остановилась, когда между ней и вооружёнными людьми осталось не более десятка шагов. Ещё год назад Санса дрожала бы от страха перед дюжиной головорезов. Но сейчас… сейчас она не чувствовала ничего.

— Вы… золотые плащи. Стража Королевской Гавани. Но на вас знак Семерых. Вы часть Священного Воинства?

Пристальный взгляд главаря скользнул по фигуре Сансы, а затем метнулся ей за спину, туда, где стояли Оша с Джейни.

— Так и есть, — лаконично ответил он.

Не мигая, Санса повернула голову к обугленным руинам позади.

— Что здесь произошло?

Главарь сохранял всё то же каменное выражение лица, с каким глядел на Сансу с самого начала.

— Они понесли заслуженную кару, по приказу Верховного дознавателя.

— Кару? — переспросила Санса.

Мужчина кивнул.

— Участь, которую они заслужили. Эти люди укрывали еретиков, пытавшихся бежать. Они были запятнаны грехом и понесли справедливое наказание. Для меня было честью послужить карающей дланью Семерых и покарать этих грешников.

— Заслужили? — голос Сансы дрожал, а в ушах нарастал крик Силы. — Но они же были просто… женщины, дети. Простые люди, трудившиеся на своих полях, заботящиеся о семьях. Они всего лишь жили своей жизнью! А вы… вы все… сотворили такое?

Мужчина внимательно изучал Сансу. Затем ухмыльнулся, положив руку на эфес меча.

— С превеликим удовольствием, «леди» Санса Старк.

При её имени люди в золотых плащах обнажили клинки. Главарь же просто глядел на Сансу и ухмылялся.

— Я сразу узнал тебя, девчонка. Малолетняя еретичка-шлюха, что расхаживала по Красному замку, будто имела на это право. Я ликовал, когда узнал, что твоего папашу чуть не забили до смерти, а потом бросили гнить в темнице. С радостью примкнул к Священному воинству, чтобы нести истинное правосудие Семерых. И вот, в награду за мою веру, сами боги привели тебя ко мне! Жаль, тебя нельзя и пальцем тронуть… Но для меня будет честью наблюдать, как дознаватели будут ломать тех двух шлюшек за твоей спиной. Может, мне даже позволят поучаствовать в их… воспитании.

Сансу трясло. Крики Силы… нет, крики тех, кто погиб здесь, сливались в неистовый вопль, почти заглушая её собственный голос.

— Ты чудовище…

Главарь ухмыльнулся.

— Нет, чудовище здесь не я. Я — верный слуга Семерых. А вот ты, еретичка, ты и есть настоящее чудовище. Ты и твои грязные богохульства. А чудовища заслуживают лишь одной участи: быть загнанными и убитыми. Хватайте тех двух шлюх, не жалейте их! А дочку Старков не трогать.

Крики Силы резко смолкли. Санса перестала дрожать. Мир замедлился; она видела, как вздымаются комочки грязи из-под сапог солдат, когда они двинулись к ней. Не раздумывая, Старк потянулась к теплу у своего бока. Расстояние между ней и нападавшими исчезло в мгновение ока. Мир озарился изумрудным светом, когда лезвие её светового меча со свистом рассекло воздух, броню главаря и вспороло ему живот. Толчком Силы с раскрытой ладони Санса отшвырнула его прочь.

Крики людей и топот сапог доносились будто через слой ваты или толщу воды. Не глядя, Санса развернулась, её клинок со свистом описал круг, начисто разрубив бегущего на неё с мечом наизготовку солдата. Санса сражалась не так, как её братья или сестра. Джон был стремителен и мощен. Робб — силён и искусен. Арья — ловка и проворна. Как бы ни отличались их стили, все они были невероятно хороши с оружием в руках. Но не Санса. Даже мастер Нокс говорил ей, что она никогда не станет фехтовальщицей уровня сестры или братьев. Ей с ними не тягаться. Поэтому вместо боя… Санса танцевала.

Её световой меч больше не был просто оружием — он стал продолжением её руки. Клинок со свистом рассекал воздух, пока сама Санса кружилась и порхала меж противников, словно в бальном танце. Люди вокруг неё рубили лишь пустоту, в то время как она ловко лавировала между ними. Меч в её руках пел, точно инструмент в руках менестреля, пока Санса переходила от одного врага к другому, ступая меж павших тел.

Завершив танец последним пируэтом и чеканным шагом, Санса тяжело выдохнула, озирая устроенное ею побоище. Дюжина солдат была мертва. Части их тел, — руки, ноги, ладони и даже головы, — валялись на изрядном расстоянии от остального. Вокруг царила гробовая тишина. Ни стонов, ни криков боли — лишь звук её собственного дыхания. Она убила этих людей. Всех до единого. И не чувствовала… ничего.

Услышав слабый стон, Санса обернулась туда, откуда начала свой смертоносный танец. Высокомерный главарь солдат, корчась от боли, полз прочь от кровавого месива, одной рукой зажимая распоротый живот. Его глаза расширились от страха. Да, он был напуган. Нет, он был в неописуемом ужасе. Санса почти ощущала вкус его эмоций.

Подняв руку, она заставила раненого подняться в воздух и замереть так, чтобы его ноги беспомощно болтались в какой-то пяди от земли.

— Прошу… — простонал он. — Что… что ты сделаешь со мной?

Его мольбы раздули пламя ярости в груди Сансы. Сжав пальцы, она направила поток Силы так, чтобы притянуть главаря к себе.

— То, что ты сам сказал, — процедила Санса ледяным тоном, поднимая световой меч. — Убью чудовище.

Мужчина тщетно пытался сопротивляться, кричать. Бесполезно. Санса крепко держала его, он был совершенно беспомощен. Неумолимая Сила притянула его прямо на зелёное лезвие светового меча, с лёгкостью пронзившее грудь и пробившее сердце.

Санса деактивировала меч, позволив трупу главаря рухнуть на землю. Позади него стояли Джейни и Оша. Её лучшая подруга глядела на Сансу широко раскрытыми от изумления и даже некоторого страха глазами. Но во взгляде Оши, её верной защитницы, читалось исключительно уважение. Такого Санса ещё никогда не видела от бывшей копьеносицы. По крайней мере, обращённого к ней самой.

— Нужно обыскать тела, — сказала Старк, вспоминая уроки выживания, которые дала ей леди Нокс перед расставанием. — У них должно быть немного серебра или золота. Нам пригодится. И где-то рядом должны быть их лошади. Снимем с них всю символику Ланнистеров и Королевской Гавани, и используем коней. Они наверняка лучше, чем наши нынешние лошади. Отправимся на них в Простор.

Не дожидаясь ответа, Санса вложила световой меч в крепление на поясе и принялась обыскивать тела в поисках кошельков. Лишь у половины солдат они нашлись. Хоть добыча и оказалась скромной — один золотой дракон, несколько серебряных монет и вдвое больше медных, это всё равно больше, чем у них было до этого.

Почувствовав руку на плече, Санса обернулась и увидела Ошу.

— Ты молодец, девочка, — произнесла бывшая копьеносица. Санса ощутила прилив гордости.

Но несмотря на гордость, в душе Сансы царило смятение.

— Я ничего не чувствую. Я убила этих людей, будто они пустое место. Отец говорил, что его первое убийство далось нелегко. Джон и Робб говорили то же самое. А я… я ничего не чувствую.

— Это нормально, Санса.

Услышав своё имя из уст Оши, Санса удивлённо посмотрела на неё. Раньше она всегда называла её «миледи».

— Бояться стоит того, что однажды тебе начнёт нравиться убивать, — продолжила Оша. — Но в этот раз? Ублюдки заслужили смерть за то, что натворили. Не вини себя, ты всё сделала правильно. И доказала, что ты настоящая воительница. Прямо как твои братья и сестра.

Ободряюще похлопав Сансу по плечу, Оша принялась проверять обувь мертвецов, ища, не подойдёт ли какая-нибудь из них по размеру. Ещё один совет леди Нокс… да и сама Оша наверняка усвоила это за годы скитаний. Хорошие сапоги порой ценились на вес золота. Приметив одну небольшую пару, Санса поняла, что та вряд ли подойдёт ей идеально. Но в нынешних обстоятельствах выбирать не приходилось, поэтому она стянула сапоги с мертвеца.

Джейни, бледная как полотно, пыталась стащить целый дорожный плащ с одного из солдат, но случайно оторвала его руку, и та откатилась в сторону. Оставив свои поиски, Санса подошла к своей самой старой и, по правде говоря, единственной подруге, обняв её за плечи.

— С нами всё будет хорошо, Джейни, — тихо произнесла она, прижимая подругу к себе. — Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Клянусь.

***

Лорд Тайвин Ланнистер с высоко поднятой головой возглавлял колонну из десяти тысяч солдат. С презрением и разочарованием он смотрел на развернувшуюся перед ним картину. Риверран был окружён — это, пожалуй, единственное, что можно занести в актив. Во всём остальном осаждающая армия являла собой жалкое зрелище.

Шлюзы, перекрывающие течение Камнегонки и Красного Зубца, были открыты, из-за чего ров вокруг замка наполнился водой, сделав Риверран почти неприступным. За разлившимися реками Тайвин видел беспорядочно разбросанные палатки. Толпы солдат слонялись без дела. На ветру покачивались трупы, некоторые из них уже начали разлагаться, что вскоре неминуемо повлечёт вспышку болезней в лагере. Никто не оказывал давления на Риверран. Не строились ни лодки, ни мосты, ни какие-либо иные сооружения для преодоления водной преграды. Осаждающая армия стояла без дела, почёсывая яйца. И что ещё хуже — по самым грубым прикидкам, численность войска не превышала десяти тысяч. А ведь по расчётам Тайвина их должно было быть в полтора раза больше!

Самому ему удалось собрать в Западных землях лишь десять тысяч солдат, прежде чем выступить в Речные земли. Но он знал, что ещё десять тысяч подойдут через пару недель, а ещё порядка двадцати тысяч будут готовы выступить в течение месяца.

— Никакой организации. Никаких попыток штурма. Никаких призывов к переговорам. Никаких разъездов для встречи подходящего войска, — перечислял сир Киван, брат Тайвина. От каждого слова его челюсти ещё сильнее сжимались от гнева.

— Поднять знамёна! — скомандовал лорд Ланнистер, с трудом сдерживая ярость в голосе. Не дело командующему терять самообладание.

— Клиган! Займитесь лагерем. Наведите порядок и дисциплину среди этого сброда. Но пусть число казнённых не превышает пяти.

Клиган что-то проворчал, развернул своего огромного боевого коня и погнал солдат обустраивать лагерь. Тайвин тем временем, окружённый личной гвардией, поскакал вперёд.

К вящему раздражению Тайвина, навстречу ему и его войску никто не выехал, пока они не приблизились вплотную к лагерю. И что ещё больше разочаровало лорда Ланнистера — встречать его отправился не собственный сын, а какой-то мелкий лорд, чьё имя Тайвин не удосужился запомнить.

— Милорд Ланнистер! — окликнул его прибывший в сопровождении четырёх человек со знамёнами Семерых и жёлтым стягом с изображением трёх мелких зверьков. — Я лорд…

— Где мой сын, сир Джейме Ланнистер? — оборвал его Тайвин, не желая тратить время на чужие имена и любезности. — Почему он как командующий не выслал разъезды для подобающей встречи?

Лорд аж поперхнулся от возмущения, но благоразумно придержал язык за зубами.

— Сир Джейме… отдыхает в своём шатре, милорд. Я могу послать людей проводить вас…

— Не нужно, — снова оборвал его Тайвин, направляя коня вперёд и высматривая среди моря палаток шатёр командующего.

Отыскать его не составило труда. Огромное алое полотнище с золотой окантовкой, гербы Королевской гвардии и Дома Ланнистеров, гордо реющие по обе стороны — всё это буквально взывало к любому убийце с острым кинжалом прийти и лишить его сына жизни. И что ещё хуже — приблизившись к шатру, лорд Тайвин увидел у входа всего двух стражей. Двух стражей, которые вдобавок заметили его лишь тогда, когда он уже практически нависал над ними.

Следующий фрагмент

Предыдущий фрагмент

Оглавление