Глава 683: Изанаги

Несколькими минутами ранее…

Ночной воздух в районе клана Учиха был тяжелым, напряженным и неподвижным, словно затаив дыхание в преддверии неизбежной бури. Звезды были скрыты плотной завесой облаков, отбрасывая тень на все вокруг. Именно в этих тенях и двигались Питер и Курама, уничтожая всех членов Корня на своем пути.

Царила напряженная атмосфера, члены клана наблюдали за происходящим в страхе и трепете. Глава клана Фугаку Учиха сохранял стоическое выражение лица, хотя сердце его колотилось от невысказанных вопросов. Кто эти могущественные существа и почему они затаили такую злобу на Данзо и его людей?

Издалека группа Анбу, окутанная тьмой, с бешеной скоростью приближалась к району. Их задача была ясна — найти Питера и девятихвостого, но то, что они обнаружили по прибытии, было далеко не тем, что они ожидали. Они увидели Питера и Кураму, танцующих над полем боя, усыпанным телами членов Корня.

Питер был вихрем движения. Его движения были плавными и точными, каждый удар заканчивал жизнь ниндзя Листа. Рядом с ним Курама с контролируемой яростью высвобождал свою силу и смеялся, следуя примеру Питера.

Анбу, спрятавшись в тени, наблюдали за происходящим в ошеломленном молчании. Не этого они ожидали после того, как Питер спас их от девятихвостого и даже исцелил жену Хокаге.

Один из Анбу, скрытый плащом, из которого виднелись только глаза, стремительно развернулся и исчез так же бесшумно, как и появился. Теперь ему предстояла срочная миссия — доложить о случившемся Третьему Хокаге, Хирузену Сарутоби.

----

Тем временем за пределами деревни, на опушке леса, Хирузен стоял вместе со все еще находящимся в ловушке Минато, Четвертым и нынешним Хокаге, и Кушиной, которая держала на руках юного Наруто.

Когда рядом с ним появился Анбу и Хирузен получил шепотом донесенную информацию, выражение его лица помрачнело. Новости были ужасны: Питер и Курама не только бесконтрольно разгуливали по окрестностям, но и, похоже, по какой-то причине ополчились на деревню.

Не говоря ни слова, Хирузен исчез из поля зрения, а его стремительный бег оставил после себя порыв ветра. Его цель была ясна — сердце битвы, где он надеялся столкнуться с хаотичным дуэтом Питера и Курамы и, возможно, образумить их.

— Подожди, Хирузен! — позвал Минато, в его голосе звучали и приказ, и волнение, но Хирузен уже исчез, его фигура была лишь мимолетной тенью на фоне лунной ночи, и многие Анбу бросились за ним.

Прошло несколько секунд, и еще одна волна ниндзя приготовилась последовать за своим бывшим лидером, преданность Хирузену гнала их вперед, но…

— Стоять! — приказ Минато остановил их на месте, его глаза устремились на Анбу, шептавшего Хирузену на ухо.

Его авторитет Хокаге не был ослаблен барьером, заслонявшим его.

— Объясните, что сейчас происходит, — приказал он, не терпящим возражений тоном.

----

Когда Хирузен Сарутоби, Третий Хокаге, мчался по деревне со своим верным Анбу на буксире, ночь вокруг него словно потемнела, отражая хаос его мыслей. Его сердце колотилось от срочности, страха и нарастающего ужаса.

Ведь он видел силу Питера и знал, что справиться с ним, да еще и с хвостатым зверем, будет нелегко.

Когда он прибыл на место, за пределами района Учиха его встретила жуткая резня. Улицы были усеяны телами ниндзя Корня, в воздухе витал металлический привкус крови. Однако его взгляд мгновенно устремился в центр хаоса, где Питер стоял над Данзо, его тело окутывали цепи жуткой светящейся энергии.

У Хирузена перехватило дыхание, когда он увидел руку Питера, высоко поднятую, словно лезвие гильотины, над обнаженной шеей Данзо. Голос Хокаге прорвал тишину отчаянной мольбой, наполненной ужасом.

— Питер, остановись!

Но его крик прозвучал слишком поздно. Стремительным, безжалостным движением Питер опустил руку, и ночь расколол ужасающий звук, эхом прокатившийся по улицам: голова Данзо была отсечена от тела. Кровь брызнула дугой, окрасив булыжники в багровый цвет.

Жуткое зрелище разворачивалось перед глазами и Учихи, стоявших в стороне за границами своего клана, и Анбу, которые последовали за Хирузеном и подоспели как раз вовремя, чтобы стать свидетелями мрачного финала. Тишина опустилась удушающим покрывалом на некогда оживленный район.

Колени Хирузена едва не подкосились под тяжестью того, что он только что увидел. Его бывший товарищ по команде, его друг был мертв — убит не в бою, а казнен без суда и следствия. Потрясение, вызванное этим поступком, не могло не отразиться в воздухе, взбудоражив листву на ближайших деревьях.

Когда эхо от удара тела Данзо о землю стихло, первоначальное потрясение Хирузена переросло в жесткую, холодную ярость. Его глаза, некогда теплые и манящие, теперь пылали яростной местью. Анбу, почувствовав перемену в настроении своего бывшего лидера, напряглись, готовые по его приказу начать действовать.

Стоя среди мрачных последствий, Питер встретился взглядом с Хирузеном на поле боя, усеянном телами. Было видно, что от Третьего Хокаге исходит убийственное намерение и ощутимая сила, которая грозила воспламениться в любой момент.

— Успокойся, Хирузен, — спокойно произнес Питер, его голос прорезал напряженный воздух. — Успокойся, прежде чем начнешь то, что, как ты знаешь, не сможешь закончить.

Хирузен сделал паузу, на мгновение сдержав бурную энергию своих эмоций, ведь он знал силу парня напротив. Его взгляд метнулся к Учихам, которые наблюдали за происходящим из безопасного района, и их действия или, скорее, бездействие, говорили о многом.

Повернувшись к ним лицом, Хирузен произнес с недоверием и обвинением.

— Почему? Почему вы ничего не сделали?

Учихи под тяжестью такого пристального внимания, казалось, немного дрогнули. Воздух вокруг них сгустился от напряжения, чувства вины и неразрешенных обид.

Выйдя вперед, Фугаку Учиха поднял свиток, который предписывал им бездействовать.

— Лорд Данзо приказал нам оставаться здесь, или нас ждет смерть, — пояснил он, его голос был ровным. — Мы выполняли приказ, как и было велено.

С расстояния Хирузен внимательно изучил свиток, и его опытный взгляд сразу же уловил подделку печати Минато. Он нахмурился, и кусочки зловещей головоломки встали на свои места.

— Спасать своих товарищей ниндзя всегда важнее, чем выполнять приказы. Прежде всего — мы товарищи, — Хирузен заговорил, громкость его голоса повышалась с каждым словом.

Но Фугаку спокойно возразил:

— Господин Третий, мы оба знаем, что Данзо не разделял этих чувств. Его методы требовали абсолютного повиновения. Он пожертвовал бы любым количеством ниндзя или гражданских лиц, чтобы достичь своих целей.

Хирузен резко возразил.

— Но ты знал, что свиток — подделка. Не прикидывайся дурачком. Ты выбрал бездействие.

Фугаку изобразил удивление.

— Свиток — подделка?

В его голосе прозвучало насмешливое изумление, затем он перешел к аргументированному спору.

— Если это правда, то Данзо виновен в подделке печати Хокаге, что само по себе является тяжким преступлением.

Вокруг Фугаку ропот среди членов клаана стал громче, многие кивали в знак согласия, ободренные словами своего лидера. Они выразили уверенность, что Данзо, известный своей безжалостностью, рано или поздно встретил бы свой конец из-за своих многочисленных проступков.

Хирузен сжал кулаки и стиснул зубы, пытаясь найти ответ. Фугаку загнал его в моральный и политический лабиринт.

— Не знаю, почему вы все так переживаете, Данзо ведь не умер, — небрежно сказал Питер, бросив взгляд на соседнее здание. — Верно?

Всех охватило смятение, в их лицах смешались недоверие и подозрительность. Даже Курама, который наслаждался разворачивающейся драмой, озадаченно наклонил голову.

— Он не умер? — повторил он, глядя в сторону того же здания.

Последовавшая за этим тишина была напряженной, все взгляды были устремлены на кажущееся пустым место, куда Питер направил их внимание. Ничего не происходило, и тишина лишь усугубляла растущую неуверенность.

Вздохнув от нетерпения, Питер щелкнул пальцами.

— Если ты не выйдешь, мне придется лишить тебя укрытия…

Магия пронеслась по воздуху, видимой волной омыв здание, заставив его исчезнуть, словно мираж. На его месте стояла одинокая фигура — Данзо Шимура, на первый взгляд невредимый, если не считать перевязанного глаза, из которого сочилась кровь, пачкая обмотки.

У 3-го Хокаге отпала челюсть, когда его друг вновь предстал перед ним, живой и невредимый:

— Он жив? Как…?

Данзо, заметно пошатнувшийся, но державшийся уверенно, обшаривал толпу в поисках Хирузена, в его голосе слышалось отчаяние.

— Хирузен, если мы хотим защитить деревню от этого монстра, мы должны работать вместе…

Не успел он продолжить, как его слова оборвала волна шепота, поднявшаяся от Учих.

— Он был мертв, я сам это видел! — воскликнул один из них, в его голосе звучало недоверие.

— Невозможно, — пробормотал другой, — наш Шаринган не упустит такое. Он точно был мертв.

К недоумению и обвинениям присоединились еще несколько голосов, и все они стали свидетелями одного и того же неоспоримого события — смерти Данзо. Их ропот эхом разносился по воздуху — хор скептицизма и растерянности.

Фугаку Учиха, резко вдохнув, начал собирать воедино невозможное. Его взгляд остановился на Данзо, а затем на том месте, где Данзо "умер". И тут его осенило: труп, который они все видели, теперь явно отсутствовал, исчезнув без следа.

На лице Фугаку вспыхнул гнев, его Шаринган бешено вращался, когда он столкнулся с правдой.

— Как ты смеешь использовать Изанаги! — крикнул он, шагнув вперед, и его голос эхом разнесся по безмолвной улице.

Данзо применил Изанаги — древнюю и запрещенную технику Учих, которая обменивала свет глаза шарингана на мгновение воскрешения. Это была техника, которая должна была быть недоступна никому за пределами клана, секрет которой яростно охранялся каждым его членом.

Последствия были ошеломляющими, и пока обвинение висело в воздухе, все взгляды обратились к Данзо. Использование Изанаги было серьезным табу, его цена была огромной, а тут его использовал человек, известный своей ненавистью к их клану. Но еще больше Фугаку беспокоил вопрос… Откуда у Данзо шаринган?