Понедельник начался с интересной новости. Родители студентов, нашедших утерянную диадему и профессор Флитвик согласились на просьбу Министра магии выставить её на всеобщее обозрение на неделю в атриуме Министерства, и завершить её показ всем желающим награждением юношей и приемом с балом в эту честь.
— Ты получила приглашение на министерский прием в воскресенье? — спросил у меня Северус, провожая меня до класса после обеда.
— Да, как леди Блэк. Но даже не знаю, стоит ли идти.
— Ты идешь в любом случае. Со мной. Лорд Принц тоже получил приглашение, и я не хочу бегать от мамаш, имеющих дочерей всех возрастов, которых они кому-нибудь хотят пристроить.
— Может я пойду как мисс Вектор?
— Не пройдет. Хочешь получать письма с чесоточным порошком, от тех, кто считает, что лорды не должны жениться на маглорожденных?
— Но и являть свое лицо свету я бы пока не хотела. Да и беседовать с Дамблдором тоже.
— Первое мы решим артефактом Аннабель Принц. Он скроет твою внешность, но у него есть один небольшой недостаток. Аннабель в детстве вместе с родителями подверглась нападению разбойников и у нее на лице было много шрамов. Естественно с замужеством были проблемы. И тогда её мать создала для дочери интересный артефакт, который не позволял видеть её истинное лицо, а каждому, кто смотрел на неё она виделась его собственным идеалом.
— Так я не поняла, а в чем недостаток?
— Мне придётся постоянно отбивать тебя от поклонников. Мало того, что ты и так лакомый кусочек, как леди Блэк, так еще и каждому мужчине будешь нравиться.
— Я буду всем отказывать в танцах.
— Не можешь, таковы бальные правила. И мы обязательно станцуем с тобой вальс, мазурку и котильон.
— Почему именно эти танцы?
— Это приравнивается к объявлению о намерениях. Практически неофициальная светская помолвка. А после этого, так и быть, я разрешу тебе потанцевать по одному танцу с очень крепко женатыми волшебниками.
— Вот значит как, а ты, будешь танцевать исключительно с замужними дамами?
— Это как получится.
— Вот как, ну-ну! Если ты сейчас не отправишься из моего кабинета в подземелья, то опоздаешь на урок.
— Уже ухожу. Действительно, надо спешить.
Вечером озадачила Тирли воскресным приемом.
— Все просто, хозяйка, вам нужно красивое белое платье. Вы же еще ни на одном балу в Англии не были. Цвет — белый, верх — желательны оголенные плечи и глубокое декольте, низ — пышная свободная юбка. Украшения — бриллианты. Обязательно перчатки. Голые руки на балу — моветон. Прическа — вечерняя, открывающая шею. Обязательно диадема.
— Я тогда на тебя рассчитываю?
— Конечно, хозяйка: все кроме украшений будет готово к пятнице. В субботу отправляйтесь в Гринготтс и подберите к платью украшения.
Задумалась о медальоне Слизерина и чаше Хаффлпафф, решила поговорить о них с Северусом и отправилась к нему в подземелья, благо дорогу я уже знала.
— О, я тебя не ждал. Хочешь поговорить о танцах на приеме? — слегка игриво спросил Северус.
— Нет, я хочу поговорить о крестражах. В частности о тех, которые мы можем взять и уничтожить в них…
— Быстро зайди в мою спальню, сюда идет Дамблдор. Сиди там тихо, как мышка!
Я зашла в спальню декана Слизерина. Мне всегда было интересно какая она, и я бы с удовольствием её рассмотрела, если бы мне не был очень интересен разговор Альбуса и Северуса. Хорошо, что фирменные блэковские чары позволяют слышать и даже видеть через двери, какой бы защитой они не были заколдованы. Как говорится, что то, что нельзя, но очень хочется — то можно.
Стук в дверь, Северус открывает, входит Альбус. Выглядит неважно: старым и усталым. Даже его «халат» какого-то болотного цвета со скромной вышивкой. Наверное попродавал свой откровенно китчевый гардероб, чтобы вернуть деньги Поттеров. Хотя кто такое купит?
— Северус, мальчик мой, извини, что тороплю, но у меня совершенно нет времени ждать. Мне пришла повестка из ДМП и приглашение в комиссию финансового контроля Гринготтса. Все идет к тому, что мои враги хотят, чтобы меня осудили как растратчика чужого наследства. Мне нужно обязательно найти Поттера и поговорит с ним.
— Альбус, я что-то не пойму. Вы говорите — враги. Это они украли деньги и подставляют вас, или вы растратили деньги мальчика, а они узнали и делают на этом свою игру?
— А тебе не все ли равно? Ты ищи Гарри. Он мне нужен.
— Допустим, я его нашел в какой-нибудь небольшой частной школе-пансионе в Швейцарии. Что вы будете делать?
— Я ничего не смогу — мне перекрыли международные каналы перемещений до окончания расследования. ты им займешься.
— Что значит, я им займусь? Мне с ним нужно будет поговорить?
— Нет, ни о чем не вздумай с ним говорить. Тебе нужно будет его забрать и привезти в мой дом в Годриковой лощине.
— Что значит забрать? Он же не вещь. Он скорее всего не захочет со мной идти. Да и в такое заведение пускают только родственников или опекунов.
— Что мне тебе все нужно разжевывать? Мальчика нужно забрать в любом случае, хочет он этого или нет.
— То есть вы предлагаете мне похитить Поттера. Я вас правильно понял?
— Называй это как тебе угодно, — сморщился недовольно Альбус.
— Я не стану этого делать. Это преступление за которое полагается минимум лет пять Азкабана.
— Станешь, или я откажусь от своего за тебя поручительства.
— Отказывайтесь. Десять лет прошло. Меня все знают как положительного волшебника, который учит детей и заботится о них в школе. Посмотрим, заинтересует ли кого-то в Аврорате или ДМП этот ваш отказ, которым вы уже не в первый раз меня пугаете.
— Вот значит как? А клятва? ты поклялся защищать мальчика, хоть ценой своей жизни. Не боишься отката?
— Магия мне подсказывает, что я как раз его защищаю отказываясь выполнять ваши распоряжения. Видимо у вас на него не очень светлые планы. Хотите его опоить зельями, чтобы он стал вашей марионеткой?
— Смелый стал, да? С чего бы? Даже если меня признают виновным в растрате — это тонким деньги. А моя власть никуда не денется. Она останется при мне. Я тебя тонким слоем по стене раскатаю за такие предположения.
— Знаете, я ведь могу и уволится, меня здесь больше ничто не держит. Будете Минерве угрожать, и посылать её выполнять обтяпывать ваши делишки. Или Хагрида. Из него выйдет отличный порученец: умный, тонкий, незаметный.
— Хватит! — Альбус резко встал. — Ты сам сделал свой выбор, пенять будет не на кого.
Взмахнуть полами своей хламиды, так же как Северус делает своей мантией у Дамблдора не вышло, потому уход смазался.
— Выходи! Подслушивала?
— И подглядывала. И зачем ты это сделал? Мы же пока не хотели его дергать за усы.
— Просто ради глубокого удовлетворения. Он десять лет держал меня в строгом ошейнике. А теперь, наконец, я свободен. Это такое удивительное чувство. А что он мне может теперь, когда у меня нет метки, сделать? Пожалуется Министру, что отказался похитить по его приказу Гарри Поттера?
— У тебя в школе и в Коукворте нет никаких запрещенных зелий, ингредиентов, книг, артефактов? От него можно ждать любой подлянки. Если что-то есть — отдай Тирли, она спрячет где-нибудь у меня.
— В школе нет, а вот в Коукворте надо все просмотреть. Сегодня вечером схожу сделаю чистку.
— Кстати, а ты не знаешь сколько стоит яд василиска?
— Даже не представляю — они же вымерли все не меньше пары сотен лет назад.
— А если я знаю, что один живой живет под Хогвартсом в Тайной комнате?
— Ты знаешь, где вход в Тайную комнату?
— Знаю, но это нам не сильно поможет. Нужен Гарри — только змееуст может его открыть.
— Он в тех книгах туда спускался?
— Хуже, он в тех книгах не только спускался туда, но и сражался там с василиском. И все это на втором курсе.
— Наверное Альбус подлил ему зелье берсерка. Ни один нормальный взрослый человек, не говоря уже о ребенке, не полез бы биться с василиском. А чем, кстати, он с ним сражался и каков был исход?
— Мечом Годрика Гриффиндора. Он убил его, правда, василиск успел его укусить, но тут прилетел Фоукс и наплакал на него. Так кровь героя обогатила свой состав коктейлем из яда василиска и слез феникса.
— Вот это точно выдумка. Яд василиска убивает мгновенно. Пока Фоукс бы выплакал хотя бы одну слезу, да та летела до раны, ребенок был бы уже мертв.
— Ну вот, значит вранье. Надо вообще обсудить с тобой книги, что из того, что там написано могло быть правдой, а что точно выдумано.
— Мы уже обнаружили две вещи: я не влюблен в покойную Эванс, ад василиска убивает в любом случае, со слезами феникса или без. А может и нет никакого василиска? Да и тайной комнаты нет?
— Но Выручай комната же есть? И диадема в ней нашлась.
— Диадема, точно! Ты же пришла поговорить о крестражах. Что там с ними?
— Нам нужно сходить в Блэк-хаус, чтобы забрать медальон Салазара Слизерина. Если гоблины его очистят, то можно как диадему презентовать его факультету Слизерин. Ты же засветишься на приеме как лорд Принц — вот и подаришь своему факультету. скажешь купил на анонимном магловском аукционе. Можно даже провернуть это на самом деле, чтобы были документы официальные, где ты ее взял. А теперь я пошла спать. Открой мне камин.
Северус два вечера занимался чисткой своих помещений в Хогвартсе и домика в Паучьем тупике. И не зря. За обедом в четверг в Хогвартс прибыли авроры во главе с дамблдоровским прихвостней Гавейном Робардсом, зашли в Большой зал и прямиком направились к Северусу.
— Мистер Снейп вы арестованы.
— Представьтесь пожалуйста, а то не знаю, как к вам обращаться.
— Аврор Робардс.
— Так вот, аврор Робардс, покажите пожалуйста приказ об аресте. Очень хочется знать на каком основании вы это делаете.
— Мне не нужен приказ. Постановление об немедленном аресте и привлечении к суду волшебников имеющих знак мрака, иначе именуемый «черной меткой» никто с ноября 1981 года не отменял.
— Допустим. И причем здесь я?
— Как причем, у вас есть этот знак на левом предплечье, — и Робардс указал на руку Северуса.
— Я привлеку вас к суду за публичную клевету. Я бы не стал этого делать, — сказал Снейп снимая мантию и расстегивая манжет левого рукава белоснежной рубашки, — но здесь присутствуют мои коллеги и ученики. И мне нужно опровергнуть ваше вранье прямо сейчас, чтобы они не тратили свое и мое время на сплетни и пересуды.
После этих слов Северус закатал рукав демонстрируя абсолютно чистую кожу.
— А второй?
— Пожалуйста.
— Но как же, все же знали, что ты Пожиратель смерти.
— Во-первых, не ты, а вы. А во-вторых, кто эти все, кто знал? Назовите хоть одного.
Робардс быстро посмотрел на Дамблдора, а тот еле заметно качнул головой, пряча за чашкой чая свое глубокое изумление.
— Я жду извинений, если вы не хотите приносить их мне в суде.
— Мы сначала осмотрим ваши покои насчет нахождения в них запрещенного.
— Да, ради Мерлина, смотрите. Но все-таки тогда мы встретимся в суде. Деканы Флитвик и Спраут не окажете мне любезность дать показания о незаконных действиях вот этой группы авроров под руководством господина Робардса.
— Обязательно это сделаю, — заверил Филиус.
— Конечно, Северус, я все сделаю, — ответила Помона.
Пока они шли вниз я отправила Тирли за своим адвокатом, который практически через пару минут прошел в мои покои, а оттуда Тирли его аппарировала к дверям покоев Северуса. Получилось смешно — адвокат попал туда раньше авроров. И когда группа возглавляемая Робардсом с Дамблдором в арьергарде дошли до конечной цели у них сразу были истребованы документы подтверждающие полномочия на такой обыск.
— Господам аврорам не нужны ордера. Я, как директор, даю им дозволение на этот осмотр. Профессор Снейп тёмный маг и вполне может хранить у себя и запрещенные книги, и зелья и ингредиенты.
— Тогда вот тут напишите, что это вы, мистер Дамблдор, как административный глава школы распорядились провести обыск покоев Декана одного из домов основателей. Пока не будет у меня на руках такой записи — никто туда не войдет.
Дамблдор, решив, что раз Северус так охраняет свои покои, то ему есть, что скрывать быстро написал на пергаменте требуемые слова и поставил свою подпись. И в этот момент раздался звук, который обычно издает лопнувшая тонкая струна. Альбус покачнулся, схватившись за сердце.
— Вот видите, мистер Дамблдор, как непредусмотрительно отдавать распоряджения, на которые вы не имеете прав. Поздравляю вас с откатом от магии основателей. Покои главы Дома неприкосновенны. Он может согласиться их открыть вам добровольно. А заставить его можно только если все три остальные главы выскажутся за это. Прочтите как-нибудь на досуге полномочия административного директора.
— Так вы нас впустите? — набычился Робардс.
— При условии, что вы ни к чему не прикоснетесь руками. если какой-то предмет вас заинтересует — зовете меня, я вам его показываю и рассказываю о его назначении.
— И все ваши слова и действия будут описаны специальным пером, чтобы затем предъявить их на заседании, где будет рассмотрено дело о клевете и превышении вами служебных полномочий.
— Да, что происходит, директор? Вы зачем сюда меня позвали — думаете мне заняться не чем, чтобы после таких визитов бегать по судам и доказывать, что ты не гиппогриф? Уходим.
Робардс развернулся и пошел к выходу их подземелий, а за ним последовали его коллеги. Дамблдор же остался стоять в коридоре, привалившись к стене, с бледно-зеленым лицом. Северус посмотрел на него, открыл вход в свои покои, активировал камин и прокричал в медицинский блок:
— Поппи немедленно пройди камином в мои покои. Тут у директора откат, он до тебя, думаю, сам не дойдет. Даже через камин — здесь явный отток магических сил.
Через минуту мадам Помфри уже диагностировала у Альбуса магическое истощение. Усыпила его сонными чарами и потащила через камин к себе на лечение. А новость о том, что директор схлопотал магический откат мгновенно облетела весь замок. Все ученики скрипели перьями, расписывая события сегодняшнего дня в письмах к родителям: еще бы — столько новостей за один день!