Рабастан был взволнован перед очередной субботней встречей: Темная Метка на его руке стала ярче и подавала признаки жизни. Все Пожиратели смерти, почувствовав то же, воодушевились. Одна только Беллатриса полчаса кудахтала о возрождении Милорда. К счастью, на большее у нее видимо не хватило сил, так как, наконец, она заткнулась, ровно, как и успокоились все арестанты. Только Рабастан и Родольфус остались, вероятно, единственными, кто сохранил свое волнение по данному вопросу.
Подаренный Гарри Глобус, мешал дементорам влиять на Рабастана и он надеялся, что подарок, сделанный Родольфусу, защищает и его. Рабастан обожал возиться с рунами, и ему нравилось думать, что это его увлечение вдохновило Гарри на эти его работы. Гарри очень хотел учиться, а Рабастан был счастлив учить такого талантливого и заинтересованного ученика. В семье Рабастан был единственным, кто интересовался рунами, так как его отец и Род раньше считали это бесполезным ремеслом, а вот теперь, когда они оценили работы Гарри, то поняли, насколько полезными могут быть руны.
К тому времени, когда охранники открыли дверь в камеру Рабастана, он успел замаскировать все лишнее и скрыть свое волнение под маской равнодушия. Учитывая, что в прошлую субботу был Йоль, то сегодня должен был быть канун Нового года, а завтра будет первый день еще одного года, на который они застряли в этой адской дыре. Охранники пошли другим путем, который позволил Рабастану пройти мимо камер Родольфуса и Беллатрикс, и того места, где раньше сидел Барти, затем мимо камеры Блэка, которого почему-то в ней не было.
Почти сразу после того, как Рабастана привели в комнату для свиданий, к нему присоединился Родольфус. Его брат был очень и очень задумчив, и, даже, обеспокоен.
— Рольф? — прошептал Рабастан, опасаясь такого настроя у своего брата.
Что могло его так взволновать? Что-то особенное произошло на этой неделе? Разве он не должен быть в хорошем настроении, чувствуя возвращение Милорда? На комнате для свиданий были наложены чары конфиденциальности и оглушения, потому, когда дверь была закрыта, можно было не слишком следить за тем, что говоришь.
— Родольфус? — позвал Рабастан брата его полным именем.
В этот момент дверь открылась, и появились Гарри и их отец.
— Привет, — весело произнес Гарри, ставя в центр стола коробку и, улыбаясь обоим братьям, но, не открывая ее пока дверь с хлопком не захлопнулась.
— У Блэка состоится повторный суд, — мрачно сообщил Родольфус, к всеобщему удивлению. Все предполагали, что как только соберутся вместе станут обсуждать возрождение Воландеморта, а не происходящее с Сириусом Блэком.
— Как такое возможно? — удивился Гарри, сузив глаза. — Ах, это верно Дамблдор! Он думает, что если сейчас освободить Сириуса Блэка, то это даст ему снова власть в отношении меня?
Гарри был зол, очень зол. И все Лестрейнджи тоже были в гневе.
— Это возможно? — быстро спросил отца Рабастан.
— Корвус? — умоляющим взглядом посмотрел на него Гарри, полагая, что он даст честный ответ.
Сердце мальчика бешено заколотилось, и он почувствовал, как слабость накатывает на него и побледнел еще больше, не смотря на и так обычную для него бледность.
— Блэк может ходатайствовать о вашем совместном проживании, — серьезно ответил Корвус. — Он твой магический крестный и выбранный родителями магический опекун. Если невиновность Блэка будет доказана, то у Визенгамота не будет причин ему отказать.
Услышав эти слова, Гарри совсем спал с лица.
— Прежде чем мы начнем паниковать, давайте проясним подробности. Что именно ты подслушал, сын и где? — спросил Корвус, отодвигая на задний план мысль о том, что Блэк вскоре сможет получить опеку над Гарри.
Он не собирался просто так сдаться, он будет бороться за него столько, сколько сможет, и даже если он будет точно знать, что, в конце концов, проиграет. Если бы это был кто-то другой, не Гарри Поттер, Мальчик-который-выжил, суду было бы все равно, кто его опекает. Но он был Гарри Поттером, и, к сожалению, это имело большое значение.
— Невысокий, толстый мужик в зеленой мантии и зеленой шляпе-котелке приходил увидеться с Блэком, — нахмурился Родольфус, припоминая подробности. — Его имя, по-моему, Фадж или что-то такое.
В этот момент Родольфусу безумно захотелось сладкого.
— Получается его навестил Корнелиус Фадж, действующий Министр магии. Тот факт, что он сам занимается его вопросом, не сулит ничего хорошего, — обеспокоился Корвус.
— Дамблдор, вероятно, уже знает о возвращении Волдеморта и поэтому он предпринимает все возможное, чтобы я оказался у него в подчинении. Вот почему он сделал этот ход — освобождение Блэка из Азкабана. Он единственный, у кого есть шанс получить опеку надо мной, — задумчиво сказал Гарри. — Но он все равно не сможет контролировать мои места в Визенгамоте или у Дамблдора есть еще карта в рукаве?
— Согласен, — заметил Корвус.
— Ты тоже знаешь о возрождении Милорда? — Рабастан недоверчиво посмотрел на Гарри, не в силах поверить, что тот знает об этом. — Твой шрам подсказал тебе?
— Нет, — широко улыбнулся Гарри. — Я встречался с ним недавно, причем дважды.
— Ты шутишь? — Родольфус буквально подавился, горячим шоколадом, которым он наслаждался в данный момент.
— Родольфус, что ты помнишь из разговора Фаджа и Блэком? — Корвус снова вернул разговор в интересующее его русло, не позволяя сыну отвлечься от темы.
— Да ничего особенного. Фадж разговаривал с Блэком через дверь камеры. Они говорили о суде, но я был слишком далеко, чтобы слышать подробности, — пояснил Родольфус.
— Как вы думаете, сколько времени займет подготовка к суду и сам процесс? — обеспокоенно спросил Гарри.
Он не хотел жить с каким-то непонятным Блэком, он совсем не знал его. Он был счастлив с Корвусом, он хотел оставаться жить с ним и дальше. С волшебником, которому он мог доверять, с магом к которому он привык, который заботился о нем больше, чем кто-то за всю его жизнь.
— Возможно, им хватит нескольких недель, а может быть, пройдут и месяцы. Поскольку Дамблдор сейчас не имеет права голоса в Визенгамоте, то мы можем попробовать затянуть этот процесс, — задумчиво произнес Корвус. — Нам сейчас нужно подождать и посмотреть, что выйдет из манипуляций Дамблдора. Я бы не ставил так уверенно на Фаджа, так как при первой же опасности для себя он предпочтет зарыться головой в песок. Это его обычный метод.
— Как вы думаете, стоит ли мне самому встретиться с Блэком? — уточнил Гарри.
— Я думаю, тебе не стоит иметь с ним никаких дел. Если Фадж обнаружит, что ты внезапно решил навестить Блэка, он может подумать, что ты сам заинтересован в нем, и начать действовать совсем не так, как мы бы хотели, — рассудил Корвус. — Возможно сейчас, он не особенно настроен помогать Дамблдору, который растерял большинство своей власти. Но так как ты герой магического мира и можешь принести бонусы в его карьеру, то тебя, он, скорее всего, захочет поддержать и в Министерстве, и в обществе.
— Но с другой стороны новый суд над Сириусом Блэком помог бы с делами Рабастана и Родольфуса! — горячо заявил Гарри. — Если станет достоянием гласности, что Блэка осудили без испытания веритасерумом, упекли его безвинно в Азкабан, лишив возможности принять титул лорда Блэка, то многие чистокровные придут в ярость. Мы могли бы воспользоваться данной ситуацией и тоже подать прошение о пересмотре дела.
— Блэк не может претендовать на титул. Орион вычеркнул его из генеалогического древа в Гринготтсе. И даже дядю Блэка Альфарда выгнали из рода, за то, что он завещал Сириусу все свое имущество, — пояснил Корвус. — Только ты или Драко Малфой сейчас можете реально претендовать на состояние Блэков, но у тебя шансом гораздо больше, чем у юного Малфоя. Либо Министерство наложит на него лапу, как на выморочное имущество.
— Ты должен истребовать наследство Блэков, — присоединился к разговору Рабастан, его лицо стало мрачным: промагловское министерство никогда не должно получить такое огромное состояние от самой чистокровной семьи.
— Став Поттером-Блэком ты получишь дополнительные преимущества, у тебя появятся большие основания требовать эмансипации, когда все подробности выйдут наружу, — добавил к разговору свои мысли Родольфус. — Став лордом двух древнейших родов, ты быстро заметишь, что очень немногие захотят становиться у тебя на пути.
Гарри быстро взглянул на Корвуса, как-бы желая узнать, правда ли это.
— Это правда, — согласился Корвус с задумчивым выражением лица, — особенно когда имена этих родов Поттер и Блэк.
— Я даже толком не ознакомился еще с хранилищами Поттеров, и о магическом мире еще знаю совсем мало, — озабоченно сказал Гарри, тихо вздохнув.
Корвус учил его всему, что ему нужно было знать о волшебном мире, так как те книги, что читал Гарри самостоятельно, требовали местами пояснений опытного мага. Иногда было так сложно понять написанное, но Корвус сказал, что он просто еще молод. Что Гарри многому научиться и вырасти, но однажды каждая прочитанная строка наполнится для него полным смыслом.
— Я знаю это чувство, — фыркнул Родольфус, — я ненавидел те уроки, но я должен был, как наследник, знать все, что положено. Если бы я не учился всему, что в один прекрасный день мое состояние могло бы рухнуть. Я потратил целое лето, вникая в нюансы.
— Тебе потребовалось всего одно лето? — спросил Гарри Родольфуса с надеждой: — Для меня пока прошло чуть больше трех месяцев.
—Сколько часов в день ты тратишь на изучение функционирования наследства Поттеров? — спросил Рабастан, взглянув на мальчика острым взглядом.
Гарри выдохнул:
— Увы, не так много, как хотелось бы. Каждый вечер час до сна, и каждое утро два часа после того, как я проснулся.
— Этого более чем достаточно на сегодня. В этом году мы посетим каждый объект твоей собственности, — пообещал Корвус, сочувственно похлопав мальчика по спине. — Тебе для эмансипации наверняка потребуется продемонстрировать, что ты способен адекватно заботиться о своем состоянии.
Гарри напрягся, мрачно кивнув, а затем неожиданно произнес:
— Темный Лорд вернулся.
Это было заявление, а не вопрос, и Родольфус схватил плитку лучшего шоколада Honeydukes и начал немедленно грызть её.
— Вот, — продолжил Гарри, вытаскивая из своего «волшебного» ящика две тарелки с еще горячей едой, на которых были приготовленные им самим жареный цыпленок, морковь, горох и картофельное пюре.
— Дело было так… — начал рассказывать Корвус об их с Гарри визите к Малфоям, увидев, что его сыновья приступили к еде.
------— Флэшбэк ------
— Ты принес чашу? — спросил Темный Лорд, входя в комнату, которую обычно использовали для разговоров Корвус и Гарри, наблюдая, насколько комфортно Поттеру здесь, в поместье Лестрейндж. Риддл не был удивлен этим, судя по тому, что он видел и наблюдал до сих пор. Мальчик определенно смотрел на Корвуса в поисках защиты, и Лорд хотел знать, почему.
— Да, — ответил Корвус, вынимая чашу из своего плаща и осторожно передавая ее Тому. Он мог чувствовать его магию, заключенную в ней, и что-то еще очень темное. — Я могу помочь чем-то еще?
— Почему директор мне что-то присылал? — возмущенно пробормотал Гарри, подозрительно нахмурившись, осматривая пакет.
— На нем нет никаких чар, можешь смело вскрыть его. Я сам хотел бы его выкинуть, но вдруг там какая-то реликвия Поттеров — было бы жаль ее потерять, — заметил Корвус.
В пакете оказалась мантия невидимка с запиской, что вроде как отец Гарри перед смертью оставил ее Дамблдору.
— Интересно, почему мой отец поступил так? — озадаченно спросил Гарри.
— Это не просто плащ-невидимка, — сообщил ему Темный Лорд, — это реликвия рода Поттеров. Я знал Чарльза и Флимонта Поттеров, они часто использовали эту вещь. Вероятно и твой отец тоже. Понятия не имею, зачем он мог бы отдать его Альбусу.
Корвус наблюдал, как Том общается с мальчиком, зная, что тому любопытно узнать какой он. Любопытство было лучше, чем желание убить. А тот факт, что Гарри, казалось, даже отдаленно не беспокоит тот факт, что рядом с ним сидит убийца его родителей озадачивал даже его. С другой стороны Гарри целых десять лет рос, полагая, что его родители были наркоманами и алкоголиками и погибли, будучи пьяными за рулем. Та новая история о том, как он получил свой шрам, видимо, никак еще не уложится в его голове.
Гарри медленно встал с дивана и подошел к зеркалу, после чего накинул плащ, сделавший его абсолютно невидимым.
— Ну да, круто — прокомментировал Гарри, после чего аккуратно сложить новую вещь и положил на диван.
Корвус откашлялся и пристально посмотрел на Гарри.
— Я имею в виду, что это довольно интересно, — поправился Гарри.
Корвуса очень раздражало использование плебейского лексикона. А Воландеморта развеселила, увиденная им сцена, и на его лице пробежала ухмылка. Его старый друг выглядел… довольным, хотя он, конечно, постарел с тех пор, как видел его в последний раз, слишком сильно для всего десяти лет. Должно быть, сказывалось заключение его сыновей в Азкабане.
— Как тебе удалось стать опекуном Поттера? — спросил Темный Лорд Лестрейнджа.
Корвус не спеша поведал всю историю, начиная с первой встречи с Гарри, до последних дней, включая описание жизни Гарри у Дурслей.
Воландеморт не стал спрашивать про Дурслей: он прекрасно знал, что его друг был таким же мстительным, как и он, и столь же непримиримым, и был уверен, что их судьба уже определена.
— Дамблдор так просто не сдастся, — предупредил Темный Лорд, выслушав рассказ до конца. — Он строил на него слишком много планов, и он очень раздражен происходящим.
— Даже если бы я не знал, что Дамблдор мой магический опекун, он все равно мне бы не понравился своим отношением, этим сладеньким обращением «мальчик мой», стремлением повлиять на мою жизнь, — высказался спокойно Гарри.
— Дамблдор всегда имеет много планов, — спокойно ответил Воландеморт, — он очень хорошо умеет заставлять всех поступать, так как хочет он. Тебе повезло, что ты попал в Хогвартс, имея защиту своего кольца, которое оградило тебя от многих манипуляций с его стороны.
— Кроме одного раза, — с горечью вспомнил свое ужасное стояние перед зеркалом Гарри.
— На самом деле нам с тобой нужно поговорить, Поттер, — тяжело произнес Волдеморт.
— Поговорить о том, почему вы пришли убить годовалого ребенка? — спросил Гарри, глядя Темному Лорду прямо в глаза.
Корвус резко вдохнул, волнуясь.
— А как ты понял, что я специально пришел за тобой, а не за твоими родителями? — спросил Волдеморт, пораженный тем, как мальчик спокойно разговаривает с ним. Он был уверен, что любой другой одиннадцатилетка, который бы знал, кто он, не смог бы и рта открыть в его присутствии.
— Ты трижды просил мою мать отойти в сторону, — холодно ответил Гарри, — это не похоже на действие человека, который собирался убить мою мать.
Волдеморт в изумлении посмотрел на Корвуса.
— Дементоры оказали на Гарри ужасное впечатление в Азкабане, когда он впервые столкнулся с ними, — сообщил Корвус, — и Гарри увидел сцену той ночи, и услышал, что произошло.
----— Конец флешбэка ---------
— Ты сказал это Темному Лорду? — прохрипел Родольфус, и его глаза были шире, чем блюдца. — И тот не проклял тебя?
— Я считаю, что Том был впечатлен хитростью Гарри, — сказал Корвус.
— А что за чашу он хотел от тебя? Как это поможет вернуть его к полной силе? — уточнил Родольфус.
— Я не знаю и не думаю, что мы когда-либо узнаем эту тайну Милорда, — сказал Корвус, наблюдая за тем, как его мальчики уминают бутерброды, сделанные Гарри. С едой почти было покончено, пока они слушали истории, рассказанные им и Гарри.
— И как у вас с Милордом закончилось? — прямо спросил Родольфус, проницательно глядя на Гарри.
— Мы пришли к взаимопониманию, — ответил Гарри, уже привыкший к тому, что Родольфус бывал резким до грубости, но не потому, что был таким, а для того, чтобы попытаться вызвать у тебя правдивую реакцию.
— Ой? И как это было? — переспросил Рабастан, приподняв бровь, завидуя тому факту, что Гарри и Корвус видели Темного Лорда, тогда как они с Родом застряли здесь.
Родольфус и Рабастан пристально посмотрели на Гарри. Оба они отчаянно нуждались в новостях, и новость о Темном Лорде была лучшей новостью с тех пор, как они стали встречаться.
— Он сказал мне, почему решил убить меня…
-----— Флешбэк -----
— За год до твоего рождения было произнесено пророчество, в котором говорилось, что в конце июля родится мальчик такой силы, что сможет победить меня.
— Пророчество? — недоверчиво переспросил Гарри:
— Это что-то вроде предсказания или прогноза?
— Его подслушал в Хогсхеде один из моих Пожирателей смерти, который передал мне то, что он услышал. К сожалению, он был замечен и смог услышать лишь половину из сказанного.
— А где это было, вы говорите?
— В «Голове борова», это паб в Хогсмиде, что принадлежит брату Альбуса Дамблдора, Аберфорту, — пояснил Корвус.
— В пабе брата Дамблдора? Пророчество? И вы уверены, что это так и было? — скептически произнес Гарри:
— Это был не какой-нибудь пьяный идиот или не человек самого Дамблдора произнесший это специально для вас?
— Это очень точно, я видел воспоминания, действия пророчицы были именно такими, какими они должны быть, когда человек впадает в транс, — раздраженно сказал Волдеморт. — Ее глаза остекленели, голос стал низким, и были все признаки в теле, что это транс.
— Что там точно было сказано? — требовательно спросил Гарри.
— Тот, кто обладает силой победить темного лорда, приближается, рожденный теми, кто трижды бросил ему вызов, рожденный после в конце седьмого месяца, — объяснил Воландеморт, заметно напрягаясь от скептического выражения лица Гарри.
— Итак, только потому, что у меня якобы была какая-то сила победить вас, вы решили пойти и убить меня? Как вы думаете, Дамблдор знал, что мы родственники и все это подстроил специально? Я имею в виду, имел ли он привычку встречаться со своими будущими подчиненными в пабе, учитывая, что паб совсем не место для собеседований учителей для детей, а Хогвартс был в это время цел вместе с кабинетом директора и совсем недалеко от этого места, не правда ли?
Воландеморт вздрогнул, услышав это:
— Я, честно говоря, не знаю, — признался он, нахмурившись. Мысль о том, что Дамблдор тогда успешно манипулировал им, подняла с глубин его души ярость, подобную раскаленной лаве. — Ты знаешь об ограничениях, которые Салазар Слизерин наложил на своих потомков?
— Не точно, лишь приблизительно: нам запрещено убивать друг друга.
И тут Корвус начал понимать, почему Гарри совсем не напуган разговором с Темным Лордом.
----— Конец Флешбэка -------
— Ты поднял интересный вопрос, — рассеянно произнес Родольфус, теребя в руке подарок Гарри, как он часто делал это на этой неделе. Даже когда он был не активен, кулон приносил ему чувство спокойствия и безопасности, которых у него раньше не было в этой адской дыре. — Я могу допустить, что Дамблдор инсценировал все это, включая слова пророчества и транс.
— Тогда все это было напрасно, — мрачно закончил Рабастан, и это привело его в ярость. Они с родом сидели здесь потому, что Дамблдор обманул всех!
— У меня завтра встреча с Визенгамотом, на которой будет принято решение о том, как долго дементоры будут находиться рядом с заключенными. Это будет означать, что на острове будет увеличен штат охранников, и я постараюсь продвинуть своих людей на работу на ваш уровень, — сообщил Корвус, не желая больше омрачать субботнюю встречу разговорами о Дамблдоре.
— Возможно Роули? — предположил Родольфус.
— Он подал заявку на эту работу, но еще не получил ответа.
— Что Лорд хотел от Гарри? — вдруг спросил Рабастан, напряженно думавший молча о чем-то до этого.
— Том дал нерушимый обет Гарри, и я выступил в качестве свидетеля, — объяснил Корвус. — Ему нужна кровь Гарри, добровольно пожертвованная для ритуала возрождения, так как оба они последние оставшиеся наследники Салазара Слизерина.
Родольфус и Рабастан охотно бы отдали всю свою кровь за своего Лорда и были поражены тем, что Гарри пожертвовал свою кровь, а значит и силу их господину.
----— Флешбэк ------
— И это все, что вам нужно от меня? — спросил Гарри.
— Да, — подтвердил Воландеморт, откинувшись на спинку кресла, потягивая виски, забавляясь недоверием Гарри.
— А моя кровь? Корвус? Сможем ли мы сделать так, чтобы если что-то останется, он уничтожил это? И сможет ли как-то этот ритуал повлиять на меня самого?
— Абсолютно никак не повлияет, — синхронно заявили Волдеморт и Корвус. — вся кровь уйдет на ритуал без остатка.
Затем Гарри, Волдеморт и Корвус обсудили особенности кровных ритуалов, причины их запрета на территории Британии. Старшие маги пообещали выдать Гарри книги с подробным описанием аналогичного ритуала. Волдеморт был впечатлен взглядом одиннадцатилетнего мальчика на магию и последствия запретов некоторых ее разделов.
— За последние три десятилетия все больше и больше ветвей магии были запрещены или вытеснены из Хогвартса — и все это под руководством Дамблдора. Я не говорю, что абсолютно вся кровная магия безвредна, но, как ты понимаешь, даже бытовые заклинания, которые вы изучаете на первом курсе, тоже могут быть опасными, — сообщил Темный Лорд.
— Дамблдор хотел прекратить и изучение прорицаний, пока не было произнесено то самое пророчество. Ему пришлось нанять Трелони и постоянно держать ее при себе в замке, потому этот бесполезный предмет остался в программе Хогвартса.
Воландеморт усмехнулся, действительно, если подойти к этому вопросу с этой стороны — действительно ли Дамблдор создал его, зная, что они с Гарри были родственниками?
— Так ты согласен? — спросил еще раз Риддл у Гарри.
— Согласен, — ответил Поттер, вставая.
Дамблдор уже проиграл, он просто еще не знал этого.
-----— Конец Флешбэка --------
— Милорд спрашивал о вас, мальчики. Он сожалеет о том, что так все вышло, — Корвус бросил на них многозначительный взгляд. — Он говорил о том, чтобы устроить для всех побег, но я предлагаю ему подождать. Я хочу, чтобы вы могли уйти отсюда полноправными свободными людьми.
— Отец, — сказал Родольфус, стиснув зубы, — это неосуществимая надежда!
— В любом случае, это не имеет значения, Волдеморт сказал, что ему нужно время, чтобы подготовиться. У нас есть два года, прежде чем он будет готов организовать массовый побег. Он не позволит вам всем оставаться здесь дольше. И вам теперь станет полегче с новыми правилами, — объяснил братьям Гарри.
— Итак, у нас есть два года, чтобы постараться вытащить вас как отсюда, как свободных людей или Лорд заберет вас сам, — подытожил Корвус.
— Ах, я забыл сказать! Вышла новая книга по древним рунам! Она довольно интересная, — сказал Гарри, вытаскивая упомянутую книгу. — Она посвящена действительно сложному вопросу, здесь есть несколько цепочек рун…
— Это действительно может быть интересно тому, кто пытается достичь мастерства в этом предмете, — насмешливо сказал Корвус, наблюдая за взаимодействием своего младшего сына и Гарри, когда они как обычно заговорили о древних рунах, забыв об остальном, поскольку Рабастан стал кем-то вроде учителя мальчика в этой области, сам получив выдающееся результат по рунам на NEWT, и не был бы удивлен, если бы Рабастан хотел бы стать мастером рун.
— Из тебя получился бы хороший учитель, — сказал Гарри, — ты не думал о том, чтобы получить степень магистра по этому предмету?
— И как я сделаю это, запертый здесь? — закатил глаза Рабастан.
— Уверен, что я найду способ! Я найду требования к квалификации, а ты будешь готовиться прямо здесь. Я бы мог передавать твои работы, считаю, что это будет не сложно…
— Ты, действительно, хочешь этого? — спросил Корвус, увидев, как загорелись глаза его младшего сына. — Насколько я знаю, Арамис Кэрроу — мастер рун, я могу поговорить с ним от твоего имени, если ты хочешь.
Рабастан лишь коротко кивнул, стараясь не показывать внутреннего ликования.
— Закон о правах человека дает возможность всем заключенным приобретать новые навыки, в то время, когда они отбывают наказание, чтобы после выхода из тюрьмы у них были хорошие перспективы трудоустройства. Об этом должно быть объявлено, когда завершится полная адаптация законодательства, — торжественно объявил Гарри, выглядя и звуча при этом намного старше своих одиннадцати лет.
Стук в дверь заставил всех вздрогнуть.
— Думаю, что наше время истекло, — вздохнул Гарри. — Возьми с собой все книги, — сказал он Рабастану, вставая.
Корвус крепко обнял обоих своих сыновей. Волнение и счастье кипели внутри него.
— Я обещаю вам, что вы выйдете отсюда, — сказал он хриплым голосом в конце. И было уже не важно, как именно они покинут это страшное место после десятилетия пребывания в нем. Взяв себя под контроль, Корвус откашлялся:
— И будьте готовы иметь дело с Драконом, который будет жить в наших землях в обозримом будущем.
— С Драконом?! — потрясенно уставились на своего отца Рабастан и Родольфус.
Корвус уже вышел за дверь, а Гарри лукаво ухмыльнулся им обоим, прежде чем присоединиться к уходящему Корвусу ничего более не поясняя им.
Остальные главы