Глава 33

Прошло две недели с тех пор, как Эйлин впервые приняла новое зелье Гарри и Северуса, и ее состояние значительно улучшилось. Было принято решение не откладывать такое полезное открытие в долгий ящик и подготовить презентацию зелья на ближайшей международной конференции Гильдии зельеваров, что должна была состояться в Египте.

С этого момента и мастер, и его ученик были очень загружены. Гарри совмещал ученичество у Северуса, учебу в Хогвартсе, подготовку к сдаче СОВ и подготовку презентации зелья. Профессор подарил ему специальный ежедневник с расписанием, чтобы юный зельевар мог тщательно планировать свои дни.

И Северус, и Гарри не могли нарадоваться на прогресс в состоянии Эйлин, которая прекрасно себя чувствовала. Казалось, что ее организм полностью обновился. Снейп смотрел на мать и думал, что он даже не помнил из детства, чтобы она так легко и свободно двигалась, как юная волшебница.

Северус и Гарри провели большую серию опытов, которая подтвердила с одной стороны эффективность зелья, а с другой стороны отсутствие неприятных побочных эффектов. Они вели записи и лабораторные протоколы, с которыми собирались ознакомить присутствующих на конференции.

Эйлин, ощущая себя заново родившейся. Она заявила, что обязана присутствовать на этой конференции и тоже едет в Египет. Вздохнув, Северус согласился с условием, что мать будет беречь себя в этой жаркой стране.

— А мы можем посетить Каирский музей, пока мы там будем? — с любопытством спросил Гарри, отрываясь от книги о Египте, которую он читал уже не первый день. Сейчас было десять часов вечера, а завтра утром они уже будут в Египте. Это очень волновало Гарри. — Я посмотрел, конференция будет проходить прямо рядом с ним.

— Я была уверена, что в первую очередь ты захочешь посетить пирамиды, — удивилась Эйлин. — Я знаю, что ты всегда хотел их увидеть.

— Хотел, но не думал, что увижу когда-нибудь, — сказал Гарри с задумчивым выражением лица. — Джеймс и Лили всегда возили нас на каникулы туда, куда хотел Ник. В основном мы проводили время на море в Девоне, и несколько раз в Butlin's, в мире маглов. Возможно там было здорово, но родители никогда не брали никаких вещей для отдыха для меня, и большую часть времени я проводил в гостинице, боясь выйти оттуда, чтобы они не забыли забрать меня обратно домой. Лили в отпуске проводит все свое время с Рокси, Джеймс — с Ником, а я один в номере отеля.

Северус и Эйлин многозначительно посмотрели друг на друга. Гарри нечасто говорил о своей семье. Обычно только тогда, когда его подталкивали к этому, и даже при этом он отговаривался короткими ответами, чтобы просто снять возникшие вопросы.

Еще он проговаривался тогда, когда он был чрезвычайно зол. Как в тот раз, когда раскрыл факт о том, что Джеймс и Лили лишили Гарри дошкольного образования. Из всего, что они сделали, это имело самый большой резонанс среди магического сообщества, а также то, что Поттеры предпочитали одного ребенка другому, что было просто неприемлемо для других родителей, будь они чистокровными или полукровками. Даже тот факт, что другой ребенок был Мальчиком-Который-Выжил не снимал вины с Джеймса и Лили.

Эйлин хорошо помнила свою ярость в тот момент. ей до сих пор очень хотелось ударить Лили Поттер в такое место, где было бы очень долго больно или проклясть ее чем-нибудь очень неприятным. О, она тайно надеялась, что пересечется еще с этой рыжей ведьмой. Ее не волновало, что она была подругой её сына в детстве, так как со временем стало очевидно, что Лили была рядом с Северусом лишь до того времени, пока не поняла, что он не слишком удачный вариант как для дружбы, так и для чего-то большего. И теперь она была совершенно не похожа на ту девочку, что знала Эйлин. Изменилась ли Лили сама, или это Джеймс Поттер так сильно ее изменил, или она всегда была такой, а она и Северус не видели этого?

Северус же покачав головой, поклялся никогда больше не думать о Лили Поттер, она будет существовать только в его прошлом. В шестнадцать лет, когда она отвергла все его попытки примирения. Там она и осталась. Гарри потихоньку оттаивал и рассказывал что-то о своем детстве, вот как сейчас. И каждый раз, когда Северус слышал что-то подобное, все его воспоминания о Лили омрачались больше и больше. Он стал задумываться, а была ли вообще она той девочкой, которой он ее помнил?

— Теперь тебе не придется беспокоиться ни о чем таком, — твердо сказала Эйлин, будучи полна мрачной решимости. — Теперь ты сам отвечаешь за себя и решаешь как и где проводить свое время. И мы с Северусом точно нигде тебя не забудем! И если будет нужно оградим от попыток вмешаться в твою жизнь кого угодно.

— Я знаю, — улыбнулся Гарри. Он знал это с тех пор, как столкнулся с Поттерами в Большом зале. Именно тогда он действительно понял, что он свободен. свободен от Джеймсе и Лили, свободен от Ника, драклова Мальчика-Который-Выжил Поттер, в чьей тени он пребывал до тех пор. Здесь и сейчас он был учеником мастера, самым молодым создателем собственного зелья, а также, что было неожиданно, он был одним из «самых горячих» волшебников в мире по версии журнала «Ведьмополитен».

— Мы можем посетить и пирамиды и музей, у нас будет достаточно времени на это, — заявил Северус. Он был готов сделать все, чтобы Гарри был счастлив. Он заслужил это после всего, через что ему пришлось пройти в жизни. Он заслужил это за то, каким он был: имея огромные деньги, которые он мог тратить как угодно пребывая всю жизнь в праздности, этот юноша невероятно упорно трудился, чтобы обрести свое Мастерство. Он никогда не расслаблялся, каким бы усталым он ни был. Он отодвинул в сторону все в своей жизни, чтобы решить задачу спасения Эйлин. Северус никогда никого не уважал так сильно, как уважал Гарри.

— А как насчет всех остальных интересных мест, которые мы можем там увидеть? Когда мы еще сможем так близко прикоснуться к древней истории! — сказал Гарри, поглаживая толстый фолиант о Египте.

— Мы едем всего на два дня, — ответил Северус. — Музей и пирамиды, на большее не надейся.

— Сколько зелий будет представлено? — с любопытством спросила Эйлин.

— Пять, — сказал Северус. — Два из них выглядят очень многообещающе.

— В какое время порт-ключ активируется? — уточнил Гарри, отрываясь от книги.

— Семь тридцать утра по местному времени. Там будет восемь тридцать. Конференция начинается в девять, так что у нас есть полчаса, чтобы устроиться и сразу пойти на конференцию, — ответил Северус.

— Будут ли поблизости маглы? — поинтересовался Гарри. Им пришлось быть осторожными, когда они аппарировали в Америке. Они жили там в магловском отеле и носили специальные отличительные знаки, чтобы магическая охрана отличала их.

— Нет, это, слава Мерлину, волшебный отель. Он очень уединенный, никто кроме нас даже не знает, что он есть там, — пояснил Северус. — Все, кого мы там встретим будут волшебниками, так что вам не о чем беспокоиться.

— Отлично, — сказал Гарри. Не то чтобы он имел что-то против маглов. Он просто предпочитал не беспокоиться о том, что кто-то заметит какое-то его волшебство. Гарри вообще хорошо относился к маглам. К примеру, он должен был признать, что у них была действительно вкусная еда. В тайне Гарри надеялся, что они в Египте будут есть в хороших ресторанах с интересной национальной кухней.

— Иди спать, уже поздно, а завтра рано вставать, — сказал юноше Северус.

Конференция совпадала с днями его учебы в Хогвартсе, но Гарри был уверен, что легко наверстает упущенное, так как он шел впереди своего класса по программам всех изучаемых там предметов.

— Пожалуй я так и сделаю, — проговорил Гарри, вставая и беря свою книгу, направляясь к лестнице. — Доброй всем ночи!

— Думаю, я тоже последую примеру Гарри, — сказала Эйлин, подавляя зевок.

Возможно, она снова почувствовала себя молодой, но это не означало, что она могла бы жить без сна. Эйлин с трудом могла поверить, насколько хорошо подействовало зелье, она никогда не чувствовала себя такой энергичной, такой свободы от боли с тех пор, как была совсем молодой девушкой. Она была обязана своим мальчикам за то, что они сделали для неё. Теперь она будет с ними рядом, чтобы увидеть, как ее мальчики осознают свои чувства и станут парой. Ей оставалось только надеяться, что они оба переживут войну и проживут вместе долгую счастливую жизнь.

— Да, спокойной ночи, мама, — рассеянно сказал Северус, наблюдая за ее уходом.

Он размышлял про себя о том, что этот год был самым загруженным в его жизни. Даже тогда, когда он был мастером зелий Хогвартса, обучал студентов, варил зелья для больничного крыла и руководил Слизеринским домом, у него не было столько дел. Когда он ушёл из Хогвартса, то три года просто варил зелья, навещал свою мать и вполне счастливо жил не соблюдая никаких расписаний, занимаясь своими исследованиями. Все это было до того момента, пока его метка не загорелась. Это сильно потрясло его и Северус тут же направился к Дамблдору. Тот сказал, что Гарри мертв и рассказал ему о зелье, которое создал подросток. Северус расстроился, что такой талантливый ученик стал первой жертвой предстоящей войны. Затем он обнаружил Гарри в квартире его матери и понял, что Гарри Поттер и тот Гарри, который помогал Эйлин — один и тот же волшебник. Впоследствии Северус узнал больше о жизни Гарри Поттера и обо всем остальном, что было с ним связано. Он взял его в ученики, чего не собирался никогда делать. Джейкоб был прав, когда удивился, что у него появился ученик. Джейкоб был одним из тех мастеров зелий, с которыми он сблизился во время разных конференций и конгрессов.

В этот момент зельевар широко зевнул и понял, что ему тоже срочно нужно отправиться спать.


— Дамы и господа, могу ли я привлечь ваше внимание?! — громко произнес мастер Соренс, который открывал зельеварческую конференцию в Каире. Он также был владельцем еженедельника «Мастер зельеварения» и солидного ежемесячного журнала «Зельеварческий альманах». — Я хотел бы поприветствовать всех вас на семь тысяч сто двадцать девятой конференции по зельям. Для начала я хотел бы познакомить вас с Эваном Макнамарой, который недавно прошел курс мастерства и создал свое зелье. Поприветствуем его, мастер зелий Эван Макнамара из Америки!

Все зааплодировали, когда Эван вышел на трибуну. На вид ему было что-то около двадцати пяти-тридцати. Он был очень уверен в себе, держал голову высоко поднятой, и смотрел прямо в глаза аудитории. Гарри почувствовал глубокое уважение к этому выступающему. Эван рассказал о том, зачем он создал это зелье, как он его создал, и обо всех его достоинствах и недостатках. Он вставил в презентацию несколько забавных строк, которые были не очень-то хороши, но волшебники в зале, похоже, сочли их веселыми, либо они притворялись, чтобы облегчить задачу новому Мастеру зелий. Хотя смех прозвучал искренне. зельевар все говорил и говорил, становилось довольно скучно. Гарри посмотрел в программу. Второе зелье обещало быть довольно интересным. Гарри стал молиться про себя, чтобы этот новый Мастер зелий наконец закончил свою речь, так как ему жутко захотелось пить. И тут Эван Макнамара, казалось, услышал его молитвы и завершил выступление. Гарри сразу поднялся со своего места, и, увидев вопросительно приподнятую бровь Северуса сказал:

— Я собираюсь попить чего-нибудь. Тебе принести?

— Нет, спасибо, — ответил Северус, покачивая головой, наблюдая за тем, как Гарри пристроился в очередь за напитками.

— Я вижу еще одно зелье Гарри в программе, Северус, — сказал мастер Эрик Джеймс, присаживаясь на место отошедшего Певерелла. — мастер Джеймс также наблюдал за Гарри, его глаза были полны уважения к пятнадцатилетнему мальчику, который представлял уже свое второе зелье.

— Да, — ответил Северус.

— Он очень решителен и настойчив, не так ли? Я имею в виду, что у него есть качества, необходимые для того, чтобы добиться успеха, — проговорил мастер Джеймс.

— Я думаю, что все это связано с тем, что его всю жизнь игнорировали, — тихо признался Северус.

— Да, он повзрослел раньше времени, — сказал мастер Джеймс, глядя на Гарри с оттенком грусти.

— Ему пришлось убить другого мага, обороняясь от него. Это меняет каждого. К тому же его пытали Пожиратели Смерти. Это тоже накладывает свой отпечаток.

— Его пытали Пожиратели смерти? — переспросил удивленный мастер Джеймс.

— Вы не читаете «Ежедневный пророк»? — сухо осведомился Северус.

— Нет, и я не знал об этом, — заявил мастер Джеймс.

— Хорошо, что и Гарри его тоже не читает, — ухмыльнулся Северус.

— Чем это хорошо? — не понимая, смущенно заморгал мастер Джеймс.

— Гарри не знает, что приняв титул Певерелла полностью отрезал Поттеров от всего, что принадлежит роду, — сказал Северус довольным голосом.

Джеймс весело ухмыльнулся, он знал, какую ненависть испытывает к ним Северус.

— Что стало причиной разработки этого зелья? Оно очень сложное даже по стандартам мастерства, — сменил тему мастер Джеймс.

— Моя мать, — признался Северус.

— Понятно… Надеюсь, с ней все в порядке? — спросил Мастер Джеймс, вставая, когда заметил, что Гарри возвращался с напитком в руке.

— Да, зелье подействовало фантастически, — сказал Северус.

— Здравствуйте, — поприветствовал Гарри собеседника Северуса, чувствуя себя немного неловко.

— Гарри, это мастер зелий Эрик Джеймс, Эрик, это Гарри Певерелл, — представил их друг другу Снейп. Гарри не доводилось встречаться с другими мастерами, он только общался с учениками.

— Приятно познакомиться, сэр, — сказал Гарри, уважительно кивнув головой.

— Взаимно! Поздравляю с новым зельем! — сказал Эрик, пожимая ему руку.

— Спасибо, сэр! — ответил чрезвычайно довольный Гарри, но его лицо покраснело от смущения. Он все еще не привык к тому, когда его хвалят. Северус поклялся, что будет дома как можно чаще высказывать свое одобрение юноше. Гарри же в это время довольно неуклюже передвинулся.

— Присаживайтесь на свое место. Сорен собирается вызвать следующего участника, — сообщил мастер Джеймс, и поспешил к своему месту.

— Все выступающие — они новые мастера зелий? — уточнил Гарри, садясь.

— Все, кроме тебя, — ответил Северус.

Северус заметил, что на этот раз Гарри был гораздо более расслаблен, видимо потому, что это была уже вторая его конференция и он уже знал, чего можно было ожидать.

— Дамы и господа, я хотел бы представить второго нового Мастера зелий, Ардета Мубарака, который живет прямо здесь, в Каире. — вежливо представил его Сорен и зааплодировал. Все последовали его примеру.

Новый мастер начал презентацию на арабском языке, но все слышали его слова на английском, так как тот воспользовался специальными чарами переводчика. Это было довольно круто, и Гарри поклялся найти и выучить эти чары.

— Я хочу научиться этому, — прошептал Гарри Северусу с жаждой знаний на его лице.

— Я покажу тебе как это делать сегодня вечером, — сказал Северус с легкой улыбкой, не отрываясь от презентации. Это зелье привлекло его внимание больше, чем другие. Это было зелье превращения. Оно не оборачивало вас в собственную анимагическую форму, но могло превратить в определенного зверя на некоторое время. Это было похоже на зелье, над которым начал работать Гарри, только его зелье было в десять раз сложнее. Возможно, на основе представленного зелья его ученик, наконец, сможет закончить свое и создаст зелье, которое даст возможность оборачиваться во все возможные для волшебника анимагические формы, что были для него определены, а не только в одну. Конечно, это зелье будет эффективно для сильных магов, но тут было ничего не поделать.

Северус заметил, что Гарри тоже уделяет этому зелью гораздо больше внимания, чем первому. Он почти физически ощущал как в данный момент в голове Гарри крутятся некие условные шестеренки проворачивая работу его мыслей. Северусу очень захотелось заглянуть внутрь и услышать, о чем он думает Гарри, который был очень увлечен зельями, вероятно, даже больше его самого. Это привлекало в нем Северуса почти также, как и его внешность. Он был грациозен, гибок и потрясающе красив. Северус снова засмотрелся на своего ученика и заставил себя отвернуться, резко напомнив, что Гарри еще очень юн, а сам он совсем не молод и годится ему в отцы. К сожалению, с каждым днем ​​оправдание становилось все более слабым.

Аплодисменты Ардету, когда он перестал говорить, были громкими и заслуженными. Он поблагодарил всех перед тем, как сесть рядом со своим Мастером, который гордо улыбнулся успеху своего ученика.

— О чем ты думаешь? — с любопытством спросил Северус.

— Его презентация дала мне некоторые идеи, — сказал радостно Гарри.

— Я так и подумал, — улыбнулся Северус. — Вот почему мне нравится посещать такие мероприятия. Мы здесь не только ради новых ингредиентов, но и ради новых идей. Для настоящего зельевара чтения профессиональной периодики недостаточно!

— Я заметил это еще на прошлой конференции, — кивнул Гарри.

Сорен снова встал и представил еще одного мастера зелий.

— Дамы и господа, представляю вашему вниманию Альфрида Скарсгард, приехавшая из Швеции. Она завершившего обучение на мастерство всего за три года, — сказала Сорен, хлопая в ладоши, жестом указывая на единственную в программе женщину.

Альфрида представила свою работу очень быстро. Быстрее предыдущих мастеров. Настала очередь Гарри. Он взял свой блокнот и глубоко вздохнул, когда Сорен снова поднялся на подиум.

— Я хотел бы познакомить вас с самым молодым учеником, которого когда-либо видела Гальдия зельеваров, создавшим уже свое второе зелье в течение этого года. Приветствуем, Гарри Певерелл! — сказал Сорен, громко хлопая в ладоши. Гарри нервно сглотнул. Вместо того, чтобы сесть на стул у края сцены, как во время всех остальных выступлений, Сорен спустился и сел на свое место, кивая Гарри в знак уважения, что все пространство для выступления принадлежит ему одному.

— Здравствуйте, — нервно сказал Гарри. Затем он сделал то, что посоветовал ему Северус, мысленно спустил всех вниз и встал над ними гордо и высоко. — Это зелье, созданное мной и мастером зелий Северусом Снейпом, практически обновило все кости в теле волшебника. Оно решает множество проблем, от которых люди страдают годами. Мы создали это для Эйлин Снейп и с гордостью сообщаем, что никаких побочных эффектов нет. Фактически ее кости были полностью обновлены, исчезли все травмы, даже те, которым было много лет. Мы предполагаем, что оно подействует и на необратимые травмы, которые магия не может полностью исцелить. К сожалению, мы никого не знаем, кто бы согласился попробовать это зелье с подходящей травмой и нам нужно подождать, пока появится такой волшебник и зелье будет одобрено Гильдией зельеваров, — нервозность покинула Гарри и он продолжал увлечённо рассказывать.

— Причина отсутствия побочных эффектов, которую мы предполагаем, заключается в том, что мы использовали много лекарственных трав, а не привычные всем ингредиенты для зелий, — сказал Гарри, и перечислил весь состав зелья. — Я хотел бы поблагодарить домового эльфа Добби за его вклад в создание этого зелья. Именно он подал мне идею использовать больше лекарственных трав.

Гарри сделал небольшую паузу, ожидая насмешек, но встретил лишь шокированные взгляды зельеваров.

— Спасибо, что выслушали, — произнес он в заключении.

— Будете ли вы варить зелье для святого Мунго? Многим это интересно! К нам уже обращались люди, которым интересно этого зелье, — сказала молодая женщина лет тридцати с рыжими волосами, вставшая с одного из мест в зале.

Гарри смотрел на Северуса широко раскрытыми глазами, он не знал, как ответить на этот вопрос. Снейп понял, что требуется его вмешательство. Он кивнул Гарри и встал.

— Мы начнем варить его, как только заключим контракт, — сказал Северус своим обычным профессорским голосом.

— Насколько вы уверены, что это зелье подействует серьезные случае травм костей? — уточнила та же дама.

— Конечно же, я абсолютно уверен. Я же использовал его на своей матери, стал бы я это делать в ином случае? — холодно процедил Северус.

— Очень хорошо, — сказала женщина, покрасневшая от неловкости, осознав, что она привлекла своими словами внимание всего зала.

— Дамы и господа, закуски будут поданы в ближайшее время, мы соберемся завтра в девять тридцать, — сказал Сорен, обращаясь ко всем, а затем, повернувшись к Снейпу проговорил:

— Что ж, Северус, я думаю, Гарри здесь превзошел всех и все ожидания.

— Так и есть, — гордо улыбнулся Северус, заметив, что Гарри покраснел.

— Как насчет пойти вместе выпить? — спросил Сорен.

— Я, как ты заметил, здесь со своим учеником. А его возраст таков, что он еще несколько лет не сможет пить, — заявил Северус.

— Все в порядке, сэр, я вернусь в отель к Эйлин, — быстро сказал Гарри.

— Почему бы вам тогда не пойти в музей? Идите и смотрите, что вы там хотели, я вернусь через несколько часов, — предложил Северус.

— Да, так будет хорошо! — радостно согласился Гарри, превращаясь из заслуженного зельевара в нормального пятнадцатилетнего парня.

— Отлично! — сказал Северус, кивнув Сорену в знак того, что он идет. Сорен быстро собрал остальных их приятелей и они отправились вместе посидеть и за бокалом обсудить новости. Им так редко удавалось встречаться вместе.


Утром следующего дня Северус чувствовал себя плохо.

— Как вы, хорошо провели вчера время? — спросил он, усаживаясь к столу, и ему стало еще хуже.

— Да, было интересно! А еще я накупил разных интересных вещей! Тут маленький золотой Тутанхамон, сфинкс и пирамида. Еще одна новая книга о Магическом Египте, — сообщил Гарри, подавляя ухмылку.

— Вам повезло, — простонал Северус. Как мог Гарри быть таким бодрым с утра? Да, вчера он определенно выпил лишнего. Он совершенно потерял счет времени, и даже не был уверен, как ему удалось вернуться в отель.

— Большой и крепкий! — сказал Гарри, протягивая Северусу черный кофе.

— Что ж, сегодня последний день, — сказал Северус.

— Да, но я думал, они все конференции продолжаются по три дня.

— В основном да, но не всегда, — тихо ответил Северус, потягивая кофе.

— Что будет сегодня?

— Будет оглашен результат, одобрены новые зелья или нет. Потом все будут обновлять свои книги, поздравлять с успехом, — сказал Северус.

— А когда же порт-ключ активируется? Потому что я бы хотел увидеть пирамиды перед отъездом! Я хотел бы знать, как они это сделали.

— Магия, — ответил Северус. — Все в египетской мифологии правда. Поэтому у многих из них есть головы животных, это были их формы анимагов. Рабы тоже были магами. Так что никакие «Чужие» египтянам не помогали. Это все построили маги.

— Есть ли место, где я могу купить книги об этом? — с надеждой спросил Гарри.

— Конечно, есть, — тихо сказал Северус. — Если ты хочешь посетить оба места, нам нужно поторопиться.

— О, это будет так интересно! — горячо сказал Гарри.

Северус смотрел на подростка с грустью. Каким бы вырос Гарри узнай он родительскую любовь? Вероятно, он бы уже преуспел даже больше, чем сейчас. А, возможно, и нет. Вероятно именно отказ в образовании усилил в Гарри жажду знаний, сделал ее гораздо сильнее, чем у обычных детей. Это немного напомнило ему его самого. К сожалению, жизнь Гарри была хуже, чем он думал. У него хотя бы были мать и подруга, а у Гарри не было совсем никого. Он действительно не знал, как это быть ребенком. Северус с опозданием понял, что не может отказать Гарри в этих вещах, в любых вещах, потому, что ему уже слишком многого отказывали за свою короткую жизнь, потому, что он очень любил его.

— Иди одевайся, и мы уходим, — сказал Северус, поднимаясь с дивана и обратился к Эйлин:

— Мама, ты пойдешь с нами?

— Куда? — спросила Эйлин.

— В Магический торговый центр Каира. Гарри хочет купить несколько книг по истории магии Египта.

— Конечно! — сказала Эйлин и глаза её загорелись.

Это была большая шумная толпа волшебников, продающих всевозможные вещи прямо посреди пустыни. Северусу потребовалось несколько секунд, чтобы показать Гарри заклинание переводчика, для торга с продавцами. Настоящих магазинов здесь было не так много, а вместо них были только тележки, заваленные всем подряд. Гарри был просто очарован этим местом. Он купил себе пять книг, пару держателей для книг в виде Анубиса и два набора игральных карт для подрывного дурака, с символами Египта. Еще он приобрёл красивый золотой картуш с именем «Луна» на арабском языке, и такой же для Эйлин с её именем. Последней покупкой был браслет для Невилла.

— О, Гарри, это прекрасно! — воскликнула Эйлин, нежно глядя на Гарри, целуя его в щеку и надевая золотой кулон на себе на шею.

После все отправились смотреть пирамиды.

— Они прекрасны, — выдохнул Гарри, когда они наконец увидели главную пирамиду, стоящую прямо рядом со сфинксом. Глядя на него, он Гарри вспомнил сфинкса в Лабиринте третьего тура турнира и вздрогнул, отгоняя плохие воспоминания.

— Верно, — подтвердил Северус.

— Они такие огромные, — сказал Гарри в полном восхищении.

— Они впечатляют, — произнесла Эйлин, которая выглядела так же завороженной зрелищем пирамид, как и Гарри. Северус же, как обычно, казался сосредоточенным и собранным. Никто, кроме Эйлин, не заметил бы, что Северус в основном смотрел не на пирамиды, а на Гарри. Из-за чего улыбка Эйлин снова осветила её лицо.

— Мы опоздаем, если не вернемся сейчас, — сказал Северус, взглянув на магловские часы, которые были на нем.

— Я рад, что умею делать фотографии по памяти. Я не хочу все это забывать! — воскликнул Гарри, оторвав взгляд от пирамид.

Они аппарировали в отель. Северус, который переносил Гарри сказал:

— Ты уже сейчас можешь получить лицензию на аппарацию. Ты эмансипирован, тебе не нужно ждать, пока исполнится семнадцать.

— Действительно? Это отличная новость! — воскликнул Гарри, добавив это к своему списку дел, которые он должен был сделать в ближайшее время.

===========

Butlin's — сеть крупных приморских курортов в Британии