— Мне нужно идти, чтобы найти… Луна, Луна, помоги, найди мастера, скажи, что со мной что-то не то… — почти прошептал Поттер-Блэк, а ноги уже уносили его в коридор.
— Я к профессору, — сказал Забини, — а ты в Клуб. Спроси, что они там с Поттером сделали.
Гаррету казалось, что его разум затянут туманом, из-за чего он плохо соображал, а его ноги, вместе с телом, действовали отдельно от разума по своему, известному только им, плану.
Увидев идущего мимо Элфинстоуна Урхарта, Поттер-Блэк сделал огромное усилие над собой, заставив ноги остановиться и проговорил еле ворочая языком во рту:
— Элфи, возьми это и отнеси декану. Оно не должно попасть в плохие руки.
Затем Гаррет достал из сумки карту мародеров и мантию невидимку, снял с себя собственную мантию, завернул в нее свои семейные реликвии и сунул свёрток капитану слизеринской сборной по квиддичу.
— Гаррет, с тобой все хорошо? Ты так не замерзнешь? — и семикурсник оглядел Поттера-Блэка, который остался в брюках, тонком кашемировом джемпере и белой рубашке с галстуком под ним.
— Не замерзну, я что-то горю весь. Мне нужно идти, — и, не давая больше ничего сказать слизеринцу, он развернулся и пошел в сторону движущихся лестниц.
Поднявшись на пятый этаж, Гаррет попытался остановиться и проанализировать, что с ним происходит. Для этого он крепко схватился за подоконник одного из окон внутренней галереи, куда выходили двери старых заброшенных классов, чтобы затормозить свое путешествие к непонятно кем и как заданной цели.
Юноша начал сам себе перечислять необычные ощущения: немного кружилась голова, во рту был сладкий вкус чего-то незнакомого, желудок был неспокоен, чувство тошноты постепенно усиливалось, волнами накатывало возбуждение.
Зелье. Кто-то придумал хитрый способ дать ему какое-то зелье.
Но идти в нужном направлении зельем не заставишь. Это была работа неизвестного заклинания, похожего на империо, но находясь под действием зелья, он не мог сбросить его, хотя можно было попытаться ослабить.
Гаррет, продолжая изо всех сил цепляться за подоконник, закрыл глаза и попытался представить, куда его так усиленно манит. В мыслях сразу же возник образ довольно большой статуи Григория Льстивого, которая находилась в Восточном крыле замка, куда можно было попасть, пройдя через коридор за галереей.
При мысленной визуализации желаемого пункта назначения действие заклинания усилилось, руки разжались, и ноги снова заняли главенствующую позицию в управлении телом и понесли юношу вперёд.
Шел Гаррет довольно медленно, так как розовый туман в глазах усиливался, а эрекция в брюках доставляла болезненные ощущения. На пути зачарованного студента попалась другая статуя. Это было изображение Бориса Бестолкового.
Гаррет вспомнил, что четвертая дверь от этой статуи — это вход в ванную старост. Можно попытаться открыть туда дверь и сунуть голову под холодную воду, чтобы немного прийти в себя.
План был так себе, но нужно было попытаться сделать хоть что-то.
Конечно же, дверь была заперта. Пытаться угадать пароль в состоянии, в котором находился Гаррет, было бесполезно, но он честно попробовал, уцепившись за ручку:
— Сосновая свежесть? Персиковый рай? Лимонный каприз? Дынный восторг? Мятная прохлада? Манговое ликование? Апельсиновый экстаз? Банановая радость? Кокосовый рай? Да чтоб тебя! Сссайа хххасссс сссиме!
Дверь в ванной старост распахнулась. То ли сработал «кокосовый рай», то ли «откройся» на парселтанге был универсальным ключом ко всем дверям замка.
Гаррет ввалился в просторную комнату, выложенную белым мрамором, посреди которой находился бассейн, скромно именуемый ванной старост. По краям бассейна в ряд располагалось множество золотых кранов, украшенных самоцветами. Гаррет стал открывать один за другим, но холодная вода никак ему не попадалась. Это все были источники теплой воды с ароматизированной пеной и пузырьками, от запахов которых тошнота, мучившая юношу, усилилась.
Гаррет быстро закрыл все краны, не дожидаясь, пока его тут вывернет наизнанку от смеси ароматов герани, лаванды, сандала, мандарина, эвкалипта и садовой клубники.
— Фризио! — охладил уже набравшуюся воду Поттер-Блэк, и стал зачерпывать ладонями этот холодный коктейль ароматов и, стараясь не дышать, плескать себе на лицо.
Светловолосая русалка на скале, взирающая на творящееся безобразие с картины в золотой раме, висящей на стене, сочувственно вздохнула.
Холодная вода немного рассеяла туман перед глазами, на этом все.
Гаррет обнаружил, что у него нет с собой даже палочки, чтобы послать патронус кому-нибудь с просьбой о помощи. Наверное, он забыл ее в Кофейном клубе. Сопротивляемость влечению снова понизилась, и ноги вывели его снова в коридор, в конце которого уже был виден изобретатель елейного бальзама.
Оставшиеся до статуи десять метров Гаррет заставил себя пройти со скоростью черепахи, но все равно достиг ее. Взявшись за правую руку Григория Льстивого, он дернул ее вниз, после чего за ней открылся тайный ход.
Поттер-Блэк смутно помнил, как кто-то ему рассказывал, что он существует. Это происходило когда-то давно, возможно, на первом или втором курсе… То были близнецы Уизли! Они поведали тогда ему историю, как случайно обнаружили этот лаз.
Так это Фред и Джордж вели его куда-то.
Гаррет был не удивлен. Уж если кто и мог придумать способ, как замаскировать зелье, чтобы артефакты-определители его не обнаружили, так это они. Но что им было нужно?
Когда Луна вошла в Кофейный клуб, внутри все было спокойно.
Невилл улыбался что-то ему рассказывающей Сьюзен, Падма Патил и Терри Бут обсуждали свои проекты по арифмантике, Дафна Гринграсс и Теодор Нотт тихо обменивались мнением по поводу демарша старшего Малфоя и таинственного долгого отсутствия в Хогвартсе младшего.
— Здраааавствуйте все, — тягуче пропела Лавгуд. — Мы с Блейзом встретили по дороге сюда Гаррета, и он сказал, что в клубе на него напали мозгошмыги отчего ему стало плохо. Забини побежал за профессором Снейпом, а я пришла узнать, кто их здесь выпустил?
Все присутствующие разом замолчали и посмотрели на Луну. Все были удивлены и серьезны и только Лонгботтом блаженно улыбался.
— О, Невилл, скажи, что ты дал Гарри? — спросила она гриффиндорца.
— Шоколадное сердечко, — честно ответил он.
— Вот такое? — и Луна показала на конфеты в вазочке в форме сердец.
— Нет, — замотал головой Невилл. — То было другое: в обёртке и в коробочке. Гарри обязательно должен был его съесть.
— А где ты его взял, Невилл? — уже задала вопрос Дафна, подозрительно глядя на улыбающегося идиотской улыбкой Лонгботтома.
— Мне его дали очень хорошие люди! — ответил Невилл и хихикнул.
От такого необычного поведения всегда сдержанного и застенчивого Лонгботтома всем стало нехорошо.
— Луна, Блейз точно приведет профессора? — уточнил Тео.
— Да, он поспешил прямо к нему!
— Тогда подождем и не станем ничего предпринимать до его прихода, — сказала Дафна.
— Инкарцеро, силенцио! — бросил двойную связку в Невилла Тео и добавил, — вот теперь подождем.
Северус Снейп сегодня весь день был занят тем, что никак не мог определиться стоит ему что-нибудь подарить Гаррету, чтобы хотя бы издалека намекнуть на свои чувства, в которых он теперь точно был уверен, узнав о такой высокой степени их совместимости. Они были магическими партнерами, теми самыми легендарными предназначенными, в которых он сам не верил, потому, как никогда не встречал.
Его размышления прервал стук в дверь, который профессор решил игнорировать, посчитав, что там опять пришел кто-то из слизеринцев с какой-нибудь праздничной ерундой. Но тот, кто пришел, был очень настырным и продолжал стучать в дверь, не собираясь уходить.
— Кого же там, Мордред, ко мне принесло. О, мистер Забини, чего изволите?
— Декан, я за вами. С Гарретом плохо. Он попросил вас привести к нему побыстрее.
— Что? Где? — сразу посерьезнел взволнованный Снейп.
— У нашего Кофейного клуба. Идемте, я вас провожу!
Но они не успели уйти, так как в дверях покоев декана показался Элфинстоун Урхарт с каким-то свертком в руках, в котором Северус, к своему ужасу, узнал мантию Гаррета, что была на нем сегодня.
— Господин декан, меня мистер Поттер-Блэк просил передать вам это.
— Просил передать свою мантию, зачем?
— Там в нее кое-что завернуто, вы взгляните!
Внутри оказался уже знакомый Северусу оскорбляющий пергамент, о котором Дамблдор говорил, что это зачарованная карта, которая показывает место положения каждого в замке, только нужно назвать правильный пароль, и мантию из очень странного материала, от которой шли сильные магические эманации.
— А что он при этом сказал, вы помните?
— Что сказал… что сказал… — наморщил лоб Элфинстоун. — Так: «Элфи, возьми это и отнеси декану. Оно не должно попасть в плохие руки». Вот точно так слово в слово.
А потом я спросил его, не будет ли ему холодно без мантии, на что он ответил: «Не замерзну, я что-то горю весь. Мне нужно идти», развернулся и быстро ушел.
Он странно выглядел. Двигался совершенно не так как обычно. Как будто тело его не особенно слушалось.
— Ваше мнение, мистер Забини. Зелье?
— Возможно, профессор. Нужно его найти побыстрее. Идемте в Кофейный клуб, возможно, там что-то прояснится, — быстро проговорил взволнованный Блейз.
— Мистер Урхарт, вы знаете, где находится Кофейный клуб пятикурсников?
— Да, декан, знаю.
— Найдите как можно быстрее Гермиону Грейнджер и приведите ее туда. И возьмите с собой человек пять потолковее. Возможно, нам придется разыскивать мистера Поттера-Блэка по всему замку.
К моменту, когда Северус вбежал в Кофейный клуб, Теодор Нотт уже сам хотел за ним идти, подумав, что Блейз что-то напутал.
— Мистер Нотт, коротко, что произошло.
— Мистер Лонгботтом находясь под влиянием или какого-то заклятия или зелья, накормил Гаррета какой-то дрянью и тот ушел в неизвестном направлении. Когда уходил — выглядел обычно и сказал, что скоро вернется. Это все, что мы знаем.
Снейп развернулся к связанному безголосому Невиллу с таким выражением лица, что если бы тот не пребывал в благодушной нирване, то точно бы грохнулся в обморок от страха. А так он молча кивнул и широко улыбнулся зельевару, чего не делал ни разу за все годы учебы в Хогвартсе. Даже если бы были сомнения в том, что он себя не контролирует, это точно бы убедило всех, что Лонгботтом не в себе.
— Фенита максима! — произнес Северус, одновременно отменяя заклятия наложенные Тео, и те, которые были на Невилле до того, как он пришел в Клуб.
Юноша на десяток секунд остался недвижим, а потом резко замотал головой и несколько раз моргнул.
— Ох, как… как я сюда попал?
— Что последнее вы помните, мистер Логнботтом? — жестко спросил Северус.
— Я шел сюда, но споткнулся в коридоре… Больше ничего не помню. Что-то случилось?
— Случилось. Кто-то взял под управление ваш разум, и вы скормили Гаррету какое-то зелье, после чего он куда-то ушел никто не знает куда. Я думаю, что он в опасности. Вы позволите взглянуть на последний час вашей жизни при помощи легилименции? Это поможет мне разобраться в происходящем.
В панике от того, что он совершил такое, что, пусть не осознавая, но причинил вред Гаррету, Невилл был согласен на все, что угодно.
— Сядьте поудобнее. Откройте глаза и расслабьтесь. Легилименс!
Невилл спешит по коридору, обо что-то спотыкается и начинает падать. Сзади его подхватывают под обе руки и странный, совершенно незнакомый голос из темноты коридорной ниши, у которой произошло падение, произносит «Империо! Ты пойдешь сейчас в свой клуб, дождешься там Поттера и угостишь его шоколадным сердцем. Оно завернуто в обертку и лежит в коробке. Никто не должен ни дотрагиваться до обертки, ни есть эту конфету кроме Поттера. Ты все понял? Действуй!»
И вот Невилл снова спешит в Клуб, куда вскоре пришел и Гаррет. Не ожидая подвоха от друга, он взял презент и съел его, покинув спустя несколько минут помещение.
Снейп прервал просмотр воспоминаний. Вокруг стояла тишина.
«Почему нельзя трогать обертку? Зачарована. Она зачарована на выполнение какого-то приказа. А в конфете, скорее всего, что-то вроде амортенции. Найду, кто это сделал и убью. Но сначала нужно найти Гаррета», — лихорадочно метались в голове Снейпа мысли.
— Декан, вы просили меня прийти? — раздался голос Гермионы Грейнджер, которая зашла в Кофейный клуб в сопровождении Урхарта и еще пяти слизеринских старшекурсников.
— Господа, прошу покинуть клуб всех кроме учеников Слизерина. Это дело нашего Дома, если нам понадобится ваша помощь, мы к вам обязательно обратимся, — произнес Снейп.
— Мне тоже уйти? — тихо спросил Невилл.
— Вам обязательно. Пусть кто-нибудь проводит вас к мадам Помфри, чтобы она вас осмотрела. Кто-то применил к вам Империо, а наложение таких заклинаний не проходит бесследно! — ответил профессор.
Когда в клубе остались только слизеринцы, Северус обратился к Гермионе.
— Мисс Грейнджер, Гаррет Потер-Блэк был отравлен пока неизвестным зельем и к нему было применено какое-то подчиняющее волю заклинание. В данный момент мы не знаем, где он находится, и очень хотели бы его найти. Я наложу сейчас на всех, кто тут присутствует чары конфиденциальности, чтобы никто не мог потом никому рассказать секрет, который они сейчас узнают, как я надеюсь.
Гермиона смотрела на своего нового декана с удивлением, пока не понимая, чего он от нее хочет, а все остальные — с любопытством.
— Вы знаете активирующую этот артефакт фразу? — спросил Северус, держа в руке карту мародёров.
— О, она у вас, — с облегчением вздохнула Грейнджер. — Тогда мы его быстро найдем. Освободите стол и положите на него пергамент.
Когда это было сделано, он дотронулась до пергамента волшебной палочкой и произнесла:
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость!
На пергаменте стали возникать буквы, сложившиеся в слова:
«Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост!
Поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют свое новейшее изобретение —
КАРТУ МАРОДЕРОВ!»
На проявившейся карте были видны все до единого закоулки замка и территория вокруг него. Но, что самое удивительное, что по ней двигались крошечные точки, каждая была подписана именем. Все слизеринцы в восхищении смотрели на удивительный артефакт. Вот в районе зала наград шествовали «Аргус Филч» и «Миссис Норрис», а вот они сами стоят тесным кругом в бывшем учебном классе.
— Вот он на пятом этаже! Что Гаррет там делает? — удивилась Гермиона.
Точка с подписью «Гаррет Таурус Поттер-Блэк» медленно двигалась по коридору в Восточном крыле замка и, дойдя до статуи Григория Льстивого, остановилась там на пару секунд и… пропала!
— Куда он делся? — в волнении воскликнул Северус.
— Не знаю, но карта никогда не ошибается. Она всегда показывает все как есть. Вместо крысы Коросты на третьем курсе на карте был обозначен Питер Петтигрю, а на четвертом она не замечала Грюма, отображая его как Барти Крауча. Возможно, Гаррет зашел в помещение, которое мародеры не нанесли на карту, потому, мы его сейчас и не видим.
— Мисс Грейнджер, мисс Гринграсс — остаетесь здесь, на случай если Гаррет вдруг вернется. Все остальные — за мной! — распорядился Северус и поспешил вместе со слизеринцами к лестницам, ведущим на пятый этаж.