Глава 12. Неожиданное открытие & Инициативные близнецы

Северус отправился в Хогвартс, чтобы найти там по подсказкам Лорда диадему Ровены Рейвенкло. Шел он туда спокойно, в хорошем настроении: Минерва — не Дамблдор, разве что полюбопытствует о причинах визита, но ничем ей помогать не заставит, а о его участии в Ордене Феникса она не помнит.

Как же хорошо, что Ригель предложила стереть всем память о нём! Он даже и мечтать не мог, чтобы его не помнил Грюм, этот фанатик борьбы с Пожирателями смерти. Для бывшего аврора даже работа шпионом в ставке Лорда не делала для Аластора его, Северуса, менее подозрительным, чем остальные тёмные маги. Опять же Люпин — как же приятно знать, что и волчара тебя не помнит. Надо Петтигрю ещё как-нибудь случайно прибить — и всё: никаких Мародёров в его биографии!

Чтобы у Макгонагалл не возникло даже тени каких-то подозрительных мыслей, Снейп решил прежде зайти к ней и предупредить, что он прибыл в замок часа на два-три. Вроде как вспомнил о том, что не проверил наличие ингредиентов для «Продвинутых зелий» у шестого и седьмого курсов, и перед тем как уходить, он занесёт ей перечень необходимого.

— Доброе утро, Минерва!

— Северус?! Что привело вас сегодня в Хогвартс?

— Неспокойная совесть. Вдруг вспомнил, что не сделал заказ на ингредиенты для занятий старших курсов. Пойду, посмотрю, что есть, чего нет. Как закончу — занесу вам заказ.

— Это хорошо. Лучше сделать всё заранее.

— А вы, как? Справляетесь?

— Если честно, мне не хотелось бы становиться директором Хогвартса. Слишком уж много ответственности. У меня и других забот хватает. А так придётся искать, кроме преподавателя ЗоТИ, ещё и профессора трансфигурации и думать, кого назначить деканом Гриффиндора.

— О, ты здесь, Северус, мальчик мой, — неожиданно ожил портрет директора Дамблдора.

— Директор Дамблдор, я и при жизни просил вас не называть меня своим мальчиком, а уж после вашей смерти, так просто запрещаю! — серьёзно произнёс Снейп и достал волшебную палочку.

— Что ты, Северус? — испугался портрет Альбуса.

— Я, Северус Снейп, декан дома Слизерин, запрещаю портрету директора Дамблдора обращаться ко мне иначе как «господин декан» и только по вопросам, касающимся обучения, поведения и проживания студентов в Хогвартсе. Я сказал!

Магия Хогвартса отозвалась на призыв декана, собралась на кончике его палочки серебристым свечением и оттуда ударила в портрет Альбуса Дамблдора.

— Господин декан, — возмущённо сверкнул глазами портрет, — я…

А дальше он ничего не смог сказать, открывая и закрывая безмолвно рот как рыба.

— Ну, зачем же вы так, Северус, — покачала головой Макгонагалл, — это же всего-навсего портрет.

— Вот именно — портрет. Альбус и живой меня достал своими «мальчиками» и пустыми разговорами, а от разрисованного холста я точно этого терпеть не намерен. Рекомендую вам заглянуть в Устав и просмотреть там пункты, связанные с назначением директора, чтобы не попасть впросак. Его полный текст хранится где-то здесь, в кабинете директора.

— Точно, как-то я не подумала, а где именно?

— Узнаете у Альбуса, а я, с вашего позволения, пойду, займусь делами.

«Каким ответственным стал Северус, а каким талантливым оказался. Да, он резок, зато у него на уроках и дисциплина отменная, и травм минимум, при таком опасном предмете», — подумала Минерва, провожая взглядом уходящего зельевара.

Северус сначала открыто спустился в свои подземелья и быстренько там написал заявку на нужные ингредиенты, так как что будет требоваться, и чего у него не хватает, он знал наизусть. Не факт, что он вернётся к работе в Хогвартсе, но, по крайней мере, у его преемника будет всего в достатке. Затем он надел мантию-невидимку Поттер и отправился на восьмой этаж к гобелену Варнавы Вздрюченного с троллями в балетных пачках. Трижды прошёл вдоль стены с мыслью «мне нужно место, где всё спрятано», вошёл в появившуюся дверь и, пользуясь данным ему Лордом указателем, сделанным из магловского компаса, быстро нашёл диадему. Выглядела она, прямо скажем, неважно. Если бы не всем известная надпись на ней, то он сам бы никогда и не подумал, что эта потемневшая и погнутая драгоценность, в которой не хватало части камней, и есть знаменитая диадема Ровены Рейвенкло. Положив её в подготовленный футляр, Снейп снова невидимым спустился в подземелья, откуда сразу вышел со списком в руке, снова направляясь в кабинет директора. Подойдя к незакрытой двери, он услышал голос Макгонагалл.

— Альбус, ты уверен в том, что говоришь? Я не помню, чтобы Северус хоть как-то был связан с Орденом. Если бы он был его членом — он бы присутствовал на собраниях. А его никогда не было, и никто его даже не упоминал. Ты что-то путаешь!

— Минерва, это ты что-то путаешь! Северус ещё с первой магической был нашим шпионом у Неназываемого! И почему он свободно ходит по школе? Он же меня убил! Его должны преследовать власти.

— Хорошо, хорошо. Шпион — так шпион, убил — так убил, — успокаивающе произнесла Минерва, думая о том, что всё-таки разума как такового у живых портретов нет: Альбус был умнейшим магом при жизни, а сейчас нёс полный бред.

Северус резко вошёл в кабинет и произнёс:

— Случайно услышал ваши последние реплики. Большей чуши я никогда не слышал. Властью, данной мне основателями, я запрещаю вам высказывать своё мнение насчёт всех сотрудников и учеников Хогвартса. Выполняйте возложенную на вас функцию: отвечайте на вопросы, касающиеся деятельности директора, регламентированной уставом. И более ничего, если вас не спросят об этом специально. Я сказал!

В портрет снова ударила магия замка. Видимо, это было как-то ощутимо болезненно для него, так как в этот раз Альбус на картине поморщился и схватился за бок.

— Вот видите, даже Замок вами недоволен. Минерва, вы что-то хотели у него узнать? Спрашивайте прямо, и он ответит на все ваши вопросы, а если нет — магия Хогвартса его снова накажет.

— Где Устав, Альбус, ты так мне и не сказал.

— На моём столе закреплена золотая фигурка дракона, нажмите на её хвост, откроется скрытое хранилище, — сказал Альбус на картине, выпучив глаза в попытке сопротивления магии замка и пытаясь зажать себе рот рукой.

Минерва последовала его указаниям, и один из книжных шкафов отъехал в сторону, оказавшись дверью в небольшое тайное помещение, все стены которого были заняты полками с книгами, какими-то артефактами, ёмкостями с зельями, флаконами с переливающимися в них воспоминаниями.

— Надо же, — удивлённо сказал Северус, снимая с одной из полок зелёную папку с завязками, — мои наработки по универсальному обезболивающему зелью. А я думал, они пропали, тогда, в 1981-м во время аврорского обыска. О, да тут почти всё, что у меня якобы забрали авроры. Не возражаете, Минерва, если я верну своё?

— Не возражаю, — задумчиво произнесла Минерва, глядя на полку, где стояли книги, корешки которых были помечены вензелем рода Поттер, — похоже тут не только ваши вещи. Надо сообщить Гарриет, чтобы зашла забрала, что тут есть из её библиотеки, а может и из артефактов.

— Вот «Устав», Минерва, — Снейп указал на огромный фолиант на высоком пюпитре. — И я бы проверил все зелья, которые тут присутствуют. На первый взгляд, я вижу, как минимум, пять запрещённых на территории Магической Британии.

— Северус, может быть, вы мне хотя бы немного поможете? Как декан и как зельевар.

— Только не сегодня. Напишите записку для Поттер, я передам ей через гоблинов, чтобы связалась со мной, и мы придём к вам завтра, чтобы помочь тут всё осмотреть. А до того — никому! Случайно может всплыть что-то вот такое, — и он показал Макгонагалл свои разработки и книги Поттеров, найденные в этом хранилище, — потом не отмоем нашего любезного Альбуса.


Из Хогвартса Северус сначала отправился в Блэк-Хаус. Показал Ригель диадему и рассказал о найденном тайнике Дамблдора, выгрузив свои записи и книги, которые под шумок обысков спёр у него Альбус.

— Там точно есть книги и артефакты, как Поттеров, так и Блэков. Вот тебе приглашение от Минервы, я вроде как передал его через гоблинов. Завтра пойдём там всё осмотрим.

— А как Макгонагалл — не заподозрила тебя ни в чём?

— Нет, она абсолютно ничего не помнит, а мои закладки о недоверии портрету Дамблдора очень хорошо работают. Покормите с Кричером меня обедом, и я отправлюсь на встречу к Лорду.

— Хозяин, вам сообщение от гоблинов, — проговорил Кричер, подавая на серебряном блюде большой конверт.

— Посмотрим, чего они от меня хотят, — сказала Ригель, вскрывая банковский конверт, откуда достала письмо и конверт поменьше. — А так это не гоблины, Ферунг сообщает, что Билл Уизли оставил у него для меня письмо. Чар на письме нет, ну и их не могло было бы быть, Билл-то должен знать, что бы произошло, передай они письмо «с сюрпризом».

— А что бы произошло? — поинтересовался Северус.

— Ну, подумай сам: какие-то голодранцы передают через гоблинов письмо, допустим, с чарами принуждения, богатейшей ведьме Британии, делая их, таким образом, соучастниками своего преступления, а по нашему законодательству любые манипуляции с почтой — это преступление. Передавая такое письмо, гоблины бы нарушили конвенцию, совершив преступление против волшебницы, да ещё какой. Так, что тот, кто такое письмо бы передал, стал бы врагом гоблинов. А враг гоблинов — это в большинстве случаев смерть, или как минимум пожизненная отработка в их подземельях.

— Да, это тебе не каникулы в Азкабане.

— Это точно. Ну, что? Прочтём, что мне пишут Уизли?

«Привет, Гарриет!

Это мы, Дред и Фордж! Что-то ты забыла дорогу в наш магазинчик, уважаемая леди инвестор. Мы бы похвастались тебе новыми разработками, да и просто поболтали. На Диагон аллее всё спокойно, можешь приходить и не волноваться. Кроме нас здесь из семьи никто не бывает, так что лишних не встретишь.

Ждём тебя в ближайшее время.

Твои компаньоны».

— Не знал, что у тебя общий бизнес с близнецами Уизли.

— Сама только что узнала. Но теперь «вспомнила». Поттер отдала им свой выигрыш на Турнире трёх волшебников. Хорошо, что у неё вещей не было приличных. Эти Уизли бы и их из сундука таскали, если бы они чего-то стоили. Мне её жалко. Девочка ничего в жизни не видела хорошего, даже друзья все дерьмом оказались, и умерла ни за что.

— Ну, она не совсем и умерла. Ты же провела ритуал единения душ. Живи теперь и за неё тоже. Пойдёшь к ним в магазин?

— А, наверное, схожу, узнаю, чего вдруг я им понадобилась.


На Диагон аллее действительно было совершенно спокойно и малолюдно. Письма из Хогвартса ещё никому не приходили, учебный год совсем недавно закончился, и до предшкольного ажиотажа было ещё далеко. Хозяева и продавцы многих магазинчиков и лавок стояли на улице или в дверях и перекрикивались новостями.

— Эй, Перкинс, ты слышал, что Джулиан Смоулт обручился с Мери-Кларенс Кронбаум?

— Нет, но теперь в курсе. А ты, Дрю, слышал, что…

В кафе Флориана Фортескью было много пустых столиков. Ригель решила зайти туда на обратном пути от магазина «Weasleys' Wizard Wheezes» съесть своё любимое мороженое и захватить с собой для Северуса. Ворон никогда в жизни не станет тут сам сидеть на виду у всех, но мороженое это, как точно знала Ригель, он обожает. Особенно мятное, посыпанное крошкой из тёмного шоколада.

Витрина магазина близнецов Уизли, что называется «била по глазам», словно фейерверк. Она сверкала невероятным разнообразием товаров, которые подскакивали, вертелись, светились, прыгали и пищали. Даже больно было смотреть на эту пестроту. Практически все прохожие останавливались перед ней хотя бы ненадолго, словно зачарованные, не в силах отвести глаз. А потом, уходя, ещё несколько раз оглядывались.

Как только Ригель зашла внутрь магазина, к ней с разных сторон поспешили близнецы.

— Смотри-ка, Дред, кто нас сегодня посетил!

— Вижу-вижу, брат-Фордж, — редкая гостья! Сама Гарриет Поттер осчастливила нас своим присутствием!

— Проходите, уважаемая леди инвестор, хотите, мы вам расскажем о нашей новой продукции?

— Кончайте валять дурака, а то я обижусь и уйду, — заявила близнецам Ригель, которая терпеть не могла фамильярных шуточек. — А продукцию покажите. Это интересно.

— Это висельник многоразового использования (Reusable Hangman), представляет из себя игрушечного человечка, обречённо взбирающегося на крошечный эшафот. Если вы пишете с ошибками, он закачается в петле.

— Это драчливый телескоп (Boxing telescope) — розыгрыш, дающий гирькой на пружинке в глаз каждому, кто попытается в него посмотреть, или хотя бы слишком сильно сдавить его в руке.

— Это встряска электрическим шоком, … кусачая кружка, … забастовочные завтраки, … блевательные батончики, … кровопролитные конфеты, … обморочные орешки, … канареечные помадки, … ириски «Гиперъязычки», … набор начинающего негодяя, … великолепная взрывчатка, … набор «Чудо-ведьма»…

Целый час водили Уизли Ригель по своему магазину, а та удивлялась их безграничной фантазии, а также готовности волшебников тратить средства, на приобретение всякой ерунды.

— И что, это всё кто-то покупает? — усомнилась юная ведьма?

— Ещё как покупают! Если хотя бы год мы будем продавать столько же, сколько сейчас, то в следующем году купим Лавку Зонко в Хогсмиде и монополизируем рынок розыгрышей и развлечений.

— Поразительно, просто поразительно, — произнесла Ригель, думая о покупателях, а Фред и Джордж приняли это на свой счёт, в качестве удивления от того, как хорошо идут дела.

— Мы стараемся оправдать твоё доверие. Та тысяча галеонов стала нашим стартовым капиталом. Если бы не ты — неизвестно, когда бы мы смогли дойти до собственного магазина, — сказал один из Уизли.

— А ты как сама, Гарриет? Чем занимаешься?

— Есть кое-какие семейные дела.

— И что, целыми днями в делах? Тебе, наверное, скучно и одиноко. А поразвлечься? Желаешь оттянуться в местном кабачке «Весёлый тролль»? Мы угощаем!

— Спасибо за приглашение, конечно, но нет. И с чего вы взяли, что мне скучно и одиноко? Я вовсе не одинока, у меня есть близкий мне маг, с кем я провожу своё свободное время.

— И кто же это? Мы его знаем?

— Кого его?

— Того волшебника, с которым ты, Гарри, проводишь всё своё время.

— Не уверена, что вы знакомы.

— Он не учился в Хогвартсе?

— Учился, но до того, как туда поступили вы.

— А, так тебе нравятся мужчины постарше?

— Не ваше дело, кто мне нравится: молодые юноши или пожилые леди. О таком вообще не принято спрашивать. Вас извиняет только ваше воспитание, а вернее полное его отсутствие.

— Ого, как ты заговорила, прямо как аристократка.

— А я и есть аристократка, и уверена, что вы в курсе этого.

— Не обижайся, Гарриет. Ты бы как-нибудь зашла в Нору, там Рон и Гермиона. Мама, опять же, будет рада тебя видеть.

— Не сомневаюсь в их радости. Я подумаю над этим, а теперь мне пора.

Ригель вышла из магазина близнецов и направилась к Фортескью. Она передумала там оставаться, а просто взяла две большие порции навынос — малину с ананасом для себя и мяту с шоколадом для Северуса. Расплатилась и аппарировала домой.

— Видел, Фордж, она купил два разных мороженых. У неё точно кто-то есть.

— А может, Дред, она просто очень любит мороженое?

— Может и так, но мне кажется, что первое более вероятно.