Глава 28. Насыщенный бал & Андромеда узнает правду

На ставших в одно мгновение ватными ногах Северус прошёл последние метры до входа, ожидая увидеть там свою супругу с Драко…

Но картина была совершенно иной: наследник Малфой там был, он полулежал на скамейке беседки, застеленной шелковыми покрывалами и засыпанной подушками, но вместо Ригель его бедра оседлала Миллисент Булстроуд, у которой через неделю должна была состояться давно оговоренная помолвка с Кассиусом Уоррингтоном, который, как все знали, был от нее не в восторге.

— Что здесь происходит! — взревел Люциус, не столько требуя пояснить очевидное, сколько выплескивая собственное негодование.

Если не удастся договориться с отцами Булстроуд и Уоррингтона Драко светит две дуэли и абсолютно точно быстрый брак с Миллисент. Не послушал, видимо, его наследник, и перебрал с зельями. Вон его будущая сноха никак остановиться не может, несмотря на то, что их уединение нарушено не только отцом партнера, но и деканом Слизерина, которого она не могла не бояться.

— Я, пожалуй, пойду, — сказал с легким нервным смешком Северус и оставил приятеля разбираться с неожиданным приключением сына самостоятельно.


Бал шел своим чередом. Лорд Марволо Цезарисом Слизерин-Мракс выглядел каким-то озадаченным, или, скорее, обескураженным и время от времени обменивался со стоявшим рядом Долоховым тихими короткими фразами.

Оставив загадочное поведение дальнего родственника своей молодой супруги, Северус осмотрел весь зал в поисках её. Не найдя Ригель среди гостей, он решил вернуться в парк, но увидел, жену, входящую в одну из дверей, и остановился. Ведьма, по всей видимости, тоже разыскивала мужа, и, заметив его высокую фигуру, сразу начала продвигаться в нужном направлении, кивая тем, кто приветствовал ее на этом пути. В момент, когда супруги, наконец, соединились, заиграл медленный вальс, и, решив, что проще всего переговорить будет в танце, Северус подал Ригель руку, и они начали движение по залу.

— Драко пытался тебя соблазнить?

— Попытался, но ты же понимаешь, что меня остальные мужчины не могут ничем привлечь. Хоть я и выгляжу как девушка, говорю о себе и думаю в женском роде, но внутри-то так и остался юношей. Пришлось применить к нему несколько приемов, которым научил меня ты, в той моей жизни. Платье немного помяла, и перчатки порвались. Задержалась, наводя порядок.

— И чем же я отличаюсь от остальных, позвольте полюбопытствовать, дражайшая супруга?

— Я думала, ты догадался. Ты же у нас всевидящий, всезнающий и

всепомнящий.

— О чем я должен был догадаться?

— Ммм… Может быть о том, что Регулус в той моей жизни был в тебя тайно влюблен? Он тогда и сам не понимал этого, но сейчас мне это стало очевидно.

— Но я бы не смог тогда ответить на твои чувства. Хотя ты и был очень симпатичным юношей, но я не…

— Да, понятно, что ты «не». Миссис Поттер застила тебе глаза полностью. Кроме меня, на тебя облизывались и ведьмы, когда ты стал нормально одеваться и следить за волосами.

— И кто же?

— Теперь тебе эта информация не к чему. Вдруг ты решишь променять меня на какую-нибудь Эванджелину Фоули.

— Мы опять говорим не о том. Оглянись — весь зал смотрит только на тебя. Я очень раз, что заставил Кричера внести изменения в твой наряд. Это декольте совершенно ничего не закрывает!

В этот момент музыка закончилась и Марволо, весь тур вальса, следивший за «внучкой» в объятьях своего зельевара, сделал им приглашающий жест рукой, к себе. Нарцисса обвела глазами зал и, не найдя ни Драко, ни Люциуса, сама показала музыкантам, что нужно сделать паузу.

— Лорд Принц и леди Блэк-Поттера желают сделать объявление, — произнес сюзерен большинства присутствующих, лорд Марволо Цезарис Слизерин-Мракс, потому все волшебники склонили головы, когда он заговорил, а дамы присели в неглубоком реверансе. Все, кроме Ригель и Северуса.

— Я, лорд Северус Октавиус Принц, рад сообщить вам о браке, заключенном между мной и леди Гарриет Ригель Блэк-Поттер. Магия благословила наш союз. Отныне моя супруга именуется леди Блэк-Поттер-Принц, я — лорд Принц-Блэк-Поттер. О месте и времени свадебного бала мы вас известим.

— Значит свадьба, не помолвка, — произнес Марволо, пристально глядя на зельевара.

— Так вышло, Ваше Темнейшество, — проговорила Ригель, слегка улыбаясь и опустив глаза, исполняя приличный глубокий реверанс.

— Знай меру, внучка! — рыкнул Марволо, в ответ на шуточный титул, и довольно громко, так, что всему залу стало слышно, что новоиспеченная леди Блэк-Поттер-Принц приходится Милорду внучкой. Вздохнув, Темный Лорд произнес, то, что и так было запланировано, но теперь стало необходимым: — Я, лорд Марволо Цезарис Слизерин-Мракс, объявляю леди Блэк-Поттер-Принц моей наследницей по праву кровного родства.

У него уже были зачаты прямые наследники, но объявление Поттер наследницей было признанием их родства, что делало ведьму в глазах всех неприкосновенной не только от травм и убийства, но от разного рода интриг.

Этот бал был просто богат на новости. Сначала смерть Бэллы Лестрейндж, потом выяснилось, что Снейп — лорд Принц, который, видимо, опоил молодую красавицу леди Блэк-Поттер и женился на ней. А она оказалась еще и внучкой их сюзерена. Какова, однако, хватка у этого вечно угрюмого мага!

В этот момент в зале появился слегка помятый хозяин бала, которого сопровождал, явно в дурном настроении Элбан Булстроуд. За ними следовали их дети: Драко Малфой, с виноватым лицом и удивленными глазами, чей размер мог конкурировать с совиными, и Миллисент Булстроуд, чье платье было помято, а прическа немного развалилась. Дойдя до Темного Лорда, эта маленькая процессия остановилась.

— Милорд мы хотели бы тоже сделать объявление, — произнес Люциус, и в его голосе совершенно не чувствовалось радости. Когда Марволо кивнул, с любопытством изучая эту группу в неожиданном составе, лорд Малфой продолжил: — В ближайшее время состоится свадьба моего сына, наследника Малфой с наследницей Булстроуд. Дата, время и место будут указаны в приглашениях.

По залу пробежал ропот, все знали о том, что Миллисент была уже обещана Уоррингтонам, чья реакция на объявление была кардинально различной: разъяренный взгляд главы рода метался от Старшего Малфоя к младшему, от Булстроуда к его дочери, а Кассиус блаженно улыбался и что-то бормотал, возведя глаза к верху, видимо воздавая благодарность Магии.

— Род Малфой компенсирует разрыв несостоявшейся помолвки роду Уоррингтон, для чего я приглашаю главу рода и наследника рода пройти со мной сейчас для переговоров.

Элбан Булстроуд чувствовал себя неуютно, каждому было понятна причина разрыва давно оговоренной помолвки и такой скоропалительный брак. Его дочь была скомпрометирована наследником Малфой в самой высокой степени, за которую ему полагалось убить Драко, но тогда Миллисент так и осталась бы с дурной репутацией, и устроить ей хороший брак уже было бы невозможно, а союз с Малфоями, пусть и вынужденный, это гораздо интереснее, чем союз с Уоррингтонами. Деньги, положение, влияние — обо всем этом он мог только мечтать.

Поскольку объявление было закончено, снова заиграла музыка, и будущие супруги, получившие тычки в спины от родителей первыми заскользили по залу. Нехорошо было так думать, но стройный Драко казался, плененным Миллисент, с ее дородной фигурой. Казалось еще пара его неуверенных фигур, и она начнет вести в танце сама.

— Не пора ли вам, мой Лорд, покинуть это увеселительное мероприятие, и отправиться домой, чтобы собраться с духом для встречи с вашей будущей супругой на похоронах ее сестры? — тихо спросил Долохов.

— Ты прав, Тони. У меня и настроения нет ни танцевать, не участвовать в ужине после танцев, составишь мне компанию?

— Отчего нет. Я велел эльфам сохранить, что осталось от вчерашнего ужина, так что с удовольствием доем родные закуски.

Лорд Слизерин, кивнув Нарциссе, которая была вынуждена остаться в зале, как хозяйка дома, но при этом едва осознавала, что происходит вокруг, так как была шокирована заявлением мужа, молча и быстро ушёл камином снова в компании Долохова, о чем сразу же засудачили жены его приближенных, а сами они многозначительно переглянулись.

В кабинете лорда Малфоя Фергус Уоррингтон, выдержав значительную паузу, произнес: — Ты же понимаешь Люц, что Касси легко прикончит твоего наследника на дуэли за честь рода?

— Понимаю, Ферги, потому, надеюсь, что мы обойдемся без этого. Я готов компенсировать ваши материальные потери, — сказал лорд Малфой и быстро написал на небольшом пергаменте сумму в галеонах, которая перекрывала их расходы на помолвку в десять раз. Он передал предложение Уоррингтону, тот прочел, медленно кивнул и добавил: — Этого не достаточно. Материальные потери не главное. Мне нужна достойная невеста для наследника. Ты устроишь нам новую помолвку с той ведьмой, которую выберет мой сын.

Вот это условие было гораздо более сложным для Люциуса, для которого деньги не являлись проблемой. Задача найти несговоренную ведьму из приличного рода, чьи родители будут заинтересованы в союзе с Уоррингтон, была гораздо труднее. Невесты из светлых родов сразу отпадали, и из темных и нейтральных никого почти и не осталось.

— Астория Гринграсс бы меня устроила, — подал голос Кассиус, которому действительно нравилась эта милая, тихая голубоглазая блондинка. Ходили слухи, что Малфои присматривались к ней.

— Думаю, что я смогу это устроить, — проговорил лорд Малфой, прикидывая в какую сумму ему обойдется согласие той стороны.

У лорда Бриана Амадея Гринграсса в данный момент, как раз, были некоторые финансовые затруднения, связанные с приданным для обоих его дочерей. Он должен был предложить хороший куш за старшую, Дафну, чтобы ее супруг согласился войти в их род и стать супругом наследницы. Сыновей у Гринграсса не было. Денег на приданое для младшей почти не оставалось. Люциус хотел видеть Асторию супругой сына в первую очередь из-за ее внешних данных, которые гарантировали рождение наследника с привычным для рода обликом. Но раз так вышло, то он заплатит за ее брак с Уоррингтонами.

Судя по крепким генам его будущей снохи, у Драко родятся дети похожие на мать. Придется ему в ближайшее время отослать Нарциссу домой, расторгнув министерский брак. Он сам женится еще раз, теперь уже по-настоящему. Найдет блондинку в Европе или в России. Тони хвастался, что тамошние ведьмы все красавицы и очень плодовиты. Отчего не попробовать сломать проклятие Малфоев таким браком и родить наследника в магическом браке. Драко явно не тянет по всем критериям на будущего главу рода Малфой.

— Давайте подпишем мировое соглашение, где укажем, какую компенсацию получает род Уоррингтон от рода Малфой, и что когда я выполню все обязательства между нами больше не будет долгов.


Утром следующего дня Андромеда собиралась на похороны старшей сестры и периодически возвращалась к событиям последних дней. Она осталась одна в «доме Тонксов» в Кройдоне. Её дочь и супруг покинули его навсегда, правда, разными способами.

Узнав о своей беременности, она решила узнать подробности предполагаемой смерти супруга из первых рук, побывав в Роули мэнор. Заодно, если повезёт, пообщаться там с дочерью. Анна Бет Роули и Джастина Лайла Роули быстро ответили на её письмо. Не смотря на то, что она была отсечена от рода, она оставалась в прошлом девой Блэк, а они были непредсказуемы в своем поведении, и лучше было поддерживать с матерью супруги главы рода хотя бы нейтральные отношения.

Андромеда Тонкс прибыла в поместье Роули точно в назначенное время. Сестры Роули уже ждали в гостиной на диване за небольшим столиком, накрытым к чаю.

— Я видела гобелен Блэков в Гринготтсе, — сразу проинформировала теток главы рода, чтобы они не вещали ей лапшу на уши.

— Как же это вам удалось, милая? — умудряясь улыбаться поджатыми губами, уточнила Анна Бет Роули.

— У меня хорошие отношения с нынешней главой рода. Леди Блэк-Поттер лично проводила меня к нему.

Сестры переглянулись и их лица стали намного любезнее.

— Да, твоя Нимфадора ныне законная супруга нашего Торфинна. Полный неразрывный магический брак, заключенный старым семейным обрядом. Сама понимаешь, с такой родословной — девочка младшая супруга. Без обид, — сообщила Джастина Лайла Роули.

— Какие могут быть обиды. Я рада, что Нимфа получила то, что хотела. А также тому, что вы, как я полагаю, сделаете из нее достойную леди Роули. Она воспитывалась слишком свободно для леди рода, так как я не думала, что такой брак для нее будет возможен, — кивнула Андромеда. — Я хотела узнать, не было ли в мэноре в последнее время несчастных случаев со смертельным исходом.

— В чем причина вашего интереса? — холодно спросила Анна Бет.

— Супруг мой, Тед Тонкс, — при произнесении его имени лицо Андромеды скривилось, как будто она нюхнула уксусу или зажевала лимон, — исчез при невыясненных обстоятельствах. Предполагаю, что он скоропостижно скончался. А так как он имел странные планы по вызволению нашей дочери из вашего мэнора, то я подумала, что где-то здесь он и окончил свои дни. Не думайте, что меня это волнует. Мне просто точно нужно знать, что он мёртв.

— Вы больше его не увидите, — сообщила Джастина Лайла. — И о похоронах заботиться не придется.

— Это хорошая новость, — кивнула Андромеда. — Спасибо за чай и приятную беседу. Я, пожалуй, поспешу домой. Столько всего нужно сделать теперь.

Когда вдова Тонкс проходила через двор к ограде мэнора, чтобы за ней аппарировать домой, она не смотрела назад, где в окне башни ей интенсивно махала руками и что-то беззвучно кричала девушка похожая на неё. Сестры Роули посчитали постоянную смену внешности неприличной для супруги главы рода, и надели на нее артефакт, блокирующий метаморфизм. Торфинну в первую брачную ночь все время казалось, что он занимается любовью с Беллатрикс: его супруга была очень похожа на нее по внешности и по темпераменту, пытаясь сопротивляться воле Магии, приветствующей многократное единение супругов и зачатие детей. Но куда там обычной полукровке. Род Роули очень нуждался в наследнике, и молодая леди понесла в первый же день брака. Все было, как она планировала. За исключением того, что она стала младшей супругой и ей запрещалось покидать Башню невест пока она не родит хотя бы двух наследников. Ни о каких интригах и планах в отношении наследства Блэк речи не шло.


Снова оказавшись дома Кройдоне, Андромеда задумалась, что же теперь ей делать. Было глупо надеяться, что Тёмный Лорд не узнает о зачатых с ней детях, а поскольку других у него не было, скорее всего, он захочет забрать этих. Нужно было бежать из Англии, если она хотела оставить детей себе. Денег у нее было совсем мало. Нужно было просить у кого-нибудь помощи. Леди Блэк-Поттер была добросердечна и щедра. Если она, Андромеда, предложит ввести этих детей в род, рассказав историю их появления, что гарантировало рождение сильных магов, для Блэков это будет хорошо.

Кто-то постучал в дверь. Наверное, одной из ее магловских соседок понадобились молоко или мука взаймы. Спокойно открыв дверь, она с ужасом увидела на своем крыльце Воландеморта вместе со страшным боевиком Долоховым. Видимо Темный Лорд решил прикончить ее, чтобы не плодить бастардов. Он сильно качнулся в сторону Андромеды, вероятно, собираясь покончить с ней голыми руками, но сияющий хищной улыбкой Долохов, удержал его на месте и сказал: — Доброго дня вам хозяюшка. А потом добавил какую-то фразу на русском языке, видимо родовое проклятье: — У вас товар, у нас купец.

Андромеда моментально выбросила вперед обе руки и произнесла фамильное проклятье Блэков, которое должно было оторвать врагам головы. Но, к сожалению, ведьма не была сильна в беспалочковой магии, и смогла только сбросить нежелательных гостей с крыльца.

Тони успел сгруппироваться, а вот Темный Лорд рухнул на двор как срубленный дуб, по всей вероятности, сильно ударившись затылком, так как потерял сознание.

— Что же вы так сразу кидаетесь проклятиями, мадам. Мы с вами даже близко не знакомы, — обиженно произнес Долохов, поднял своего сюзерена за подмышки и аппарировал со двора дома Тонксов.


Рон, которому до дел директора было как… в общем, абсолютно не интересно, сначала идти говорить с Дамблдором отказывался, но мать так разъярилась, что он решил не злить ее еще больше, от того, что он навестит портрет усопшего дедушки Альбуса, от него не убудет.

— Как я рад тебя видеть, мой мальчик! — расплылся в наидоброжелательнейшей улыбке Дамблдор. — Как твои дела?

Рон завис, пытаясь понять, что хочет от него услышать директор. Какие у него были дела? Дома сидел и ждал, когда, наконец, ему скажут что делать. Миссия, в которой он должен был участвовать с Грейнджер и Поттер, за отсутствием ведьм, очевидно, не состоится, а возвращаться в Хогвартс не хотелось.

— Ну, нормально всё, — ответил на его собственный взгляд очень обтекаемо Рон.

— Что-что? Прости, мальчик мой, что-то я не расслышал — подойди поближе и повтори.

Рональд Билиус без всякой задней мысли подошёл практически вплотную к портрету директора.

— Ой, Рон, у тебя на груди амулет?

— Да? — удивился юный волшебник, который не замечал совершенно, что у него что-то есть под рубашкой. Уизли быстро расстегнул пуговицы и увидел какой-то кулон из завитков, который намертво прилип к его груди.

— Что это за нахрен! — проворчал Рон, пытаясь оторвать от себя амулет, который совершенно не поддавался, а только причинял ему боль.

— Нет-нет, мальчик мой, так тебе его не снять! Посмотри на раму моего портрета — видишь, там есть выемка такой же формы? Подойди к ней совсем близко и амулет снимется сам собой!

Рон Уизли был импульсивным юношей и обдумыванием последствий своих поступков обычно себя не затруднял, потому он поступил, как велел портрет Дамблдора. И действительно, большой кулон оторвался от его тела и вложился в вырезы на раме, которые, как оказалось, полностью повторяли его форму. Шнурок же, на котором висел амулет, стал уменьшаться и притягивать Рона прямо к стеклу, за которым был портрет.

— Что происходит? — прохрипел Рон, когда шнурок впился ему в горло при попытке сопротивления.

— Не упрямиться, мальчик мой, опусти голову, — ласково пропел довольным голосом портрет директора, Уизли наклонился и лбом прижался к стеклу, внезапно осознав, что это никакие не стекло, а зеркало, так как в нём прекрасно отразились его испуганные глаза, которые тут же сменились такими же голубыми, но чужими.

Между глазами зазеркального Дамблдора и приникшего к поверхности зеркала Рона возникли световые каналы, которые не давали Рону ни отвести глаза, ни закрыть их, а всё его тело охватило оцепенение. По этим каналам ему в голову перекачивалась какая-то эфемерная субстанция. Она текла то тонкими красивыми переливающимися струйками, то проскакивала тёмными сгустками, которые делали юноше больно. Когда процесс завершился, тело Рона обессилено упало на пол. Он пролежал без памяти около пятнадцати минут, а затем встал и потянулся, сказав сам себе:

— Как же я соскучился по телу! А тем более — по молодому!

— Стоп, стоп! — ответил он себе же. — Что значит соскучился? Вы, вообще, кто?

— Как, мальчик мой? Ты что — остался здесь?

— Директор? Что значит остался? Это моё тело, я в нём живу. А вот вы здесь что делаете?

— Ты только что добровольно провёл обряд передачи мне своего тела. Так что давай засыпай, а я буду делать твою жизнь великой!

— С хе@@@ ли! Уматывайте сами из моего тела! Вы умерли, вас похоронили — вот и двигайте туда, за грань! Ай!

— Больно? Это было лёгкое жалящее, а мог бы и круцио сам на себя наложить! Как давно у тебя был этот амулет?

— Понятия не имею — я вообще его не замечал.

— Скажи, у тебя не было провалов в памяти в последнее время, чтобы ты вдруг сознание потерял и не помнил, что с тобой было?

— На свадьбе Била и Чарли, в этот день ещё стрелка Перси отвалилась от часов, хотя на церемонии он был живой и здоровый, а вот на празднике его уже не было. Это было где-то неделю назад, или чуть больше.

— Это ужасно! Нарушены условия вселения, реципиент должен был носить медальон месяц!

— Это вы меня «реципентом» сейчас обозвали?

— Не злись, мальчик мой. Я придумаю, как изменить ситуацию.

— Дайте клятву, что не будете пытаться выселить меня из моего же тела, иначе я сейчас же пойду в Аврорат!

Представив, как Уизли приходит к аврорам и орёт, что в него вселился покойный Дамблдор, Альбус прекрасно понял, что его прямо оттуда заберут в Больницу Святого Мунго в отделение к Янусу Тики, где он и окончит свои дни, так как никто не сможет переубедить этого барана, что он в своём теле один.

— Хорошо, клянусь искать только способы покинуть твоё тело, а не занять его полностью.

— Ладно. Но сделайте это побыстрее!