Глава 59

Порт-ключ переместил Северуса, Гарри и Эйлин сразу в отель, заполненный множеством представителей магического сообщества. Здесь были волшебники и сквибы, которые могли видеть магию; гоблины; ведьмы; вампиры и оборотни, — все под одной крышей, это, конечно, было то еще зрелище. Никто здесь не считал магических существ ниже волшебников. Такая тенденция наблюдалась только в Магической Британии, потому было неудивительно отставание ее от всего волшебного мира. Отель был полностью защищен от маглов.

Гости сразу были встречены сотрудницей отеля с планшетом в руке.

— Добро пожаловать в отель «Арден», пожалуйста, назовите свои имена, — сказала Полли, чье имя было указано на её значке, улыбаясь им и терпеливо ожидая ответа. Это был напряженный день, отель был полностью забронирован для конференции, которая здесь проходила. Она должна была начаться через пять часов, конференц-зал был в процессе подготовки.

— Принц-Снейп. Коротко сказал Северус.

— Вам забронирован представительский номер, если вы последуете за мной, я покажу вам дорогу, — сказала Полли, забирая ключ у консьержа. Северуса, Гарри и Эйлин повели вверх по парадной лестнице, которую вместе с холлом освещала самая большая люстра, которую они когда-либо видели. Как только Северус, Гарри и Эйлин поднялись по лестнице, они увидели два лифта. Полли «вызвала» один из них. Особый шик этого отеля заключался в сочетании волшебного и магловского в его оборудовании. Волшебные лифты, что вызывали у некоторых тошноту и отвращение, — последнее, чего волшебники хотели на отдыхе.

Два представительских люкса занимали весь самый верхний этаж. Их вид был впечатляющим и дорогим.

— Я надеюсь, вам понравится ваше пребывание в нашем отеле. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать, — сказала Полли, распахивая двери, открывая им вид на номер, слегка улыбаясь ошарашенному выражению лица подростка. Это напомнило ей о том, как она сама впервые зашла сюда. Полли передала ключ Северусу, прежде чем уйти.

— Это потрясающее место, — сказал Гарри, с благоговением оглядываясь вокруг. Его внимание привлекла ваза, полная фруктов, и он взял из нее несколько виноградин. Они были очень свежими, как будто, кисть только что сорвали на винограднике. Гарри положил ягоды в рот и подошел к стеклянным дверям. Открыв их, он попал на балкон, на котором был небольшой открытый бассейн и джакузи.

— Я думал, это волшебный отель…

— Волшебный, но это не значит, что мы не можем пользоваться магловскими достижениями. Большинство магических анклавов совершенно спокойно пользуются тем из магловского, что находят полезным. Британцы излишне горды, чтобы заимствовать у людей их идеи, — сказал Северус. Будучи ребенком, он и представить себе не мог, что увидит такую роскошь, не говоря уже о том, что будет в ней жить.

— Что дальше? — спросил Гарри, жадно глядя на Северуса. Как он хотел быть с ним, но его день рождения не мог наступить быстрее. Часть его души все еще была уязвлена предположением Северуса, о том, что он просто возьмет и оставит его ради кого-то другого. И это после того, как он ждал два года! Иногда Гарри пугался силы своих чувств к Северусу. То, что он раньше испытывал к Виктору, было просто их бледной тенью. Гарри знал, чего он хочет. Ему повезло с выбором и карьеры, и партнера.

— У нас встреча с Мастерами через час, — объявил Северус, бросив на Гарри многозначительный взгляд, когда подошел к нему ближе. Северус не понимал, что нашел в нем этот красивый юноша. Но горячие взгляды Гарри привели к тому, что его сны были наполнены им уже несколько недель. Хоть он этого и не знал, но Гарри был не единственным, кто с нетерпением ждал своего дня рождения.

— Надень что-нибудь менее теплое, здесь жарко.

— Ты не сказал, — ответил Гарри, он был весь в поту, хотя стоял на балконе меньше пяти минут. Он не надел летнюю одежду перед перемещением, что следовало сделать. — Я собираюсь сначала пойти в душ, если, конечно, смогу его здесь найти, — сказал он, оглядываясь.

— Дверь в ванную комнату в спальне, — сказал Северус, указывая юноше нужное направление.

— Ты бывал здесь раньше? — с любопытством спросил Гарри, закрывая двери балкона. В этот момент на них обрушился порыв холодного воздуха. Волшебный кондиционер начал охлаждать перегретую комнату.

— Нет, — ответил Северус, открывая мини-бар, внутри которого были равномерно разложены и расставлены шоколадные лягушки, бобы Берти Боттс на любой вкус, тыквенные пироги, шоколад как волшебный, так и магловский, маленькие бутылочки огневиски, бурбона, тыквенного сока, сливочного пива, эля, бренди, шампанского и магловские банки газированных напитков.

— Я буду спать на диван-кровати, — заявила Эйлин, раскладывая её и застилая белье. Пока ее мальчики стояли на балконе, она исследовала все комнаты и обнаружила только одну спальню с кроватью королевских размеров. Ту, которую придется делить Гарри и Северусу.

— Я думаю пойти за покупками, пока вы оба на этой встрече, — сказала Эйлин. В такой прекрасный день не хотелось сидеть в номере, пусть и таком роскошном. Ей придется подождать, пока Гарри закончит принимать душ, прежде чем она сможет переодеться. Так хотелось прогуляться вне дома, не думая о возможном нападении Темного лорда. Эйлин приходилось постоянно беспокоиться о своих мальчиках, а эта поездка — редкий шанс расслабиться и повеселиться. Ведьма надеялась, что в отеле и его окрестностях будет достаточно магазинов, чтобы она могла осмотреть их до завтра, когда они собирались пройтись по рынку.

— Мы не должны задерживаться. Я не думаю, что будет много претендентов, закончивших свое обучение, — криво усмехнулся Северус. Гарри уже был настоящим мастером. Остальное было простыми формальностями: презентация двух новых зелий, чтобы публика оценила насколько он хорош в зельеварении.

— Думаешь сколько их будет? — спросила Эйлин доставая из сумки легкую одежду, которую она хотела надеть.

— Два, может быть, три, — сказал Северус, допивая бутылку сливочного пива, которую взял в мине-баре, думая о том, что зря это сделал, так как в любом баре она была бы гораздо дешевле. Это была интересная мысль для мага, остановившийся в номере стоимостью сто пятьдесят галеонов в день.

Шум воды в душе прекратился, показывая, что Гарри вот-вот выйдет.

— Интересно, что за новые зелья приготовили другие кандидаты, — поинтересовалась Эйлин. Она была готова поспорить на собственную палочку, что ни у кого не будет работ, столь блестящих, как у Гарри.

— Мы достаточно скоро узнаем, — сказал Северус, его глаза смотрели на портрет Мерлина на противоположной стене. Он старался хотя бы сейчас не думать о крестражах, но у него ничего не получалось. Северус был рад тому, что хотя бы на время отвлек Гарри от этого. Он волновался о том, что вообще не представлял, что они будут делать, когда вернутся домой. Вероятнее всего придется изучать детально всю жизнь Тома Риддла, вплоть до последней трещинки. Нет, сегодня не думать об этом! Сегодня день Гарри, он заслужил его после всех этих лет тяжелой работы.

— Вы оба что-то очень рассеянны в последнее время. Я, конечно, обещала не совать нос не в свое дело¸ но вы уверены, что я не могу вам ни с чем помочь? — спросила Эйлин.

Северус сел, удивляясь, почему ему раньше не пришло это в голову. — Ты же училась в Хогвартсе с Томом Риддлом?

— Да, — осторожно ответила Эйлин. Она не любила говорить об этом, Том, которого она знала в Хогвартсе сильно отличался от того Темного Лорда, каким он стал. Они оба были членами клуба их декана и вообще нормально общались. Том не имел ничего против нее, ведь Эйлин была чистокровной волшебницей из известного рода.

— Был ли он особенно близок с кем-либо из профессоров? — спросил Северус

— Только с одним. С деканом Слагхорном, — сказала удивленная Эйлин: ее сын никогда не спрашивал ее о школьных годах, и о Томе Риддле. Очевидно, что сейчас это для чего-то ему понадобилось.

— Значит Слагхорн, — сказал Северус без удивления. Это означало, что он может обратиться к нему с вопросами, хотя вероятность получить ответы была невелика. Как бы Риддл не был близок со Слагхорном, он бы не доверился ему полностью. Слагхорн был близок еще и с Дамблдором и мог вполне рассказать его тайны директору.

—Северус, что ты задумал? — задала вопрос Эйлин.

— Кто тут, что задумал без меня? — весело спросил Гарри, входя в гостиную в летней одежде: синих шортах и белой рубашке с коротким рукавом.

— Я думаю, что теперь моя очередь принять душ, — сказала Эйлин, быстро схватив свои вещи и удаляясь, оставив Северуса объясняться с Гарри.

— Ты рассказал ей? — спросил Гарри.

— Нет. Чем больше людей узнают о нашей осведомленности, тем больше риск, что это дойдет до Темного Лорда, — проговорил Северус.

— Я знаю, — мрачно кивнул Гарри.

— Хорошо, — сказал Северус. — У нас есть тридцать минут.

— Что обычно происходит на заседании комитета? — спросил Гарри, его зеленые глаза были полны волнения.

— Ты представишь им свои зелья и разработки. Они проверяют их и одобряют (или не одобряют). После чего тебе сертификат о Мастера зельеварения, — сказал Северус. — Скорее всего твои разработки будут добавлены в книгу «Зелья десятилетия».

— Я сомневаюсь в этом, — покачал головой Гарри, испытывая очередной приступ неуверенности в своих способностях. Он не считал свои работы экстраординарными. Он просто любил что-то создавать, любил варить.

Северус решил не возражать Гарри. Рано или поздно он осознает свой потенциал. Было очевидно, что ему придется повышать самооценку. Не имело значения, что говорили другие, он просто не мог или не хотел в это верить.

— Есть ли здесь место, где мы можем что-нибудь выпить? — спросил Гарри. Он хотел посмотреть другие места в отеле, а не только их номер.

— В мини-баре есть что угодно, — ответил Северус.

— Нет, я хочу пройтись по отелю и осмотреться, — возразил Гарри, постукивая по карману, чтобы убедиться, что его деньги все еще там. Он надел свои кожаные сандалии и вышел из комнаты с тихим «Пока». Гарри потратил десять минут, осматривая это невероятное место. Он нашел паб, но взял себе только тыквенный сок «с собой», ему нужно было найти дорогу в конференц-зал. Последнее, чего он хотел, это опозорить Северуса и себя опозданием.

— Я вовремя, не так ли? — спросил Гарри, заходя в конференц-зал, куда его направила Полли, и усаживаясь рядом с Северусом. От волнения у него пересохло горло, и тыквенный сок оказался как нельзя кстати.

— Еще пять минут, — сухо ответил Северус.

— Где Эйлин? — спросил Гарри, не замечая тона голоса Сева.

— Шоппинг. Посещает магазины рядом с отелем.

— О, после этого я тоже хотел бы посмотреть, что у них есть.

— Успеешь. После заседания комитета и до начала Конференции несколько часов, — задумчиво произнес Северус. — Я тоже хотел бы осмотреть несколько книжных магазинов, возможно, даже выбраться на рынок.

— Звучит отлично! Могу я пойти с тобой? — осторожно спросил Гарри.

— Как будто я оставляю тебя одного здесь, в чужой стране, — немного резко ответил Северус. Нет, он не собирался рисковать тем, что кто-то здесь может причинить вред Гарри. На этом мероприятии присутствовало не только иностранцы, но и волшебники из магической Британии. Вероятность того, что среди них может затесаться Пожиратель смерти была хоть и не очень большой, но она была! Поэтому Снейп предпочел бы постоянно держать Гарри рядом.

— Отлично! В этот раз я взял гораздо больше денег! — обрадовался Гарри, которому в прошлый раз не хватило на покупку всех ингредиентов, редких и необычных, о которых он только читал, и которые он хотел приобрести. К счастью, Северус привез их домой, используя в своих экспериментальных зельях. Это было до того, как он стал варить зелья для больницы Святого Мунго. Теперь всё его время уходило на варку зелий для них. Гарри не думал, что такая нагрузка устраивает Сева. Он предпочитал создавать и экспериментировать с зельями, а не просто варить их.

— Я слышу твои мысли, — сказал Северус, улыбаясь Гарри.

— О, кстати, Слагхорн здесь, — сказал Гарри, — Я видел его в одном из коридоров, притерся к стене, чтобы избежать его, иначе он держал бы меня вечность. Каждый раз, когда мы встречаемся, он заводит долгие разговоры о моих работах. Это довольно интересные, но очень долгие беседы, на которые у меня просто нет времени.

— Правда? — спросил Северус, задумчиво. Это был шанс разговорить Слагхорна вне Хогвартса.

— Да, — сказал Гарри. В этот момент, один их комиссии выкрикнул имя «Терренс Уиттакер».

Названный кандидат встал. Он выглядел больным и таким нервным, что Гарри сочувственно улыбнулся ему. Бедолага исчез за дверью в комнату для собраний, и она закрылась. Никаких звуков изнутри не выходило. Очевидно, работали заглушающие заклинания.

— Он что — пошел один? — спросил Гарри в замешательстве. — Разве Мастера не сопровождают учеников?

— Больше никто не заходил, — сказал Северус. — Обычно Мастер входит с учеником. Но случается, что Мастер не приезжает на защиту.

— Позор такому Мастеру! — сказал Гарри, чувствуя теперь глубокую симпатию к Терренсу.

— Это, это трудное время для учеников. Поддержка важна на данном этапе, — согласился Северус, вспоминая свою защиту Мастерства. Независимо от того, насколько он был уверен в своих зельях, он нервничал, как и все, когда дело доходило до чего-то важного. Зелья были самым важным в его жизни. Хотя, нет! В его жизни были самым важным его мать и Гарри, а еще и зелья.

Желудок Гарри неприятно сжался, хотя не было никаких причин. Оба его зелья прекрасно работали. Он знал это, конечно, ему не о чем было беспокоиться! Нужно просто зайти туда, рассказать о своих зельях и показать их, а потом получить сертификат Мастера.

— Не волнуйся, Гарри, — сказал Северус, в ответ на его мысли. — Все будет отлично. Твои зелья — фантастические!

Гарри попытался улыбнуться, но вышла, скорее, гримаса.

Терренс вышел из двери и пробежал прямо мимо них. По его лицу ничего нельзя было сказать. — Ты ведь войдешь со мной, не так ли? — спросил Гарри, чувствуя панику.

— Если ты этого хочешь, я буду рядом, — сказал Северус. Сам он защищался в одиночку. Учителя не предложил сопровождать его, а просить он не стал. Северус никогда не просил об одолжениях или помощи.

— Да, — сказал Гарри слишком быстро, выдавая внутреннюю панику.

— Тогда так и сделаем, — сказал Северус, как будто это все решало.

— Гарри Поттер, — сказал тот же волшебник, что и раньше, который приглашал Терренса. Он не был похож на работника отеля, скорее всего он одним из мастеров зелий.

— Гарри Певерелл, — поправил фамилию Гарри, болезненно стиснув зубы и свирепо глядя на него. Ему было все равно, кто это, его просто злило, что его продолжали называть Поттером. С четырнадцати лет он изо всех сил старался дистанцироваться от имени бросившей его семьи.

— Извините, я, должно быть, неправильно записал, — сказал маг, глядя в свой планшет, где было указано Гарри Певерелл и в скобках «также известен под именем Гарри Поттер». — Гарри Певерелл!

Гарри встал и направился на защиту, все еще полон эмоций злости на досадную ошибку с именем. По крайней мере, теперь он совершенно не нервничал. Зал был заполнен магами, среди которых Гарри заметил только двух ведьм. Некоторых из присутствующих он узнал по событиям в Министерстве, когда он и Северус получали награды. Это были приятели его Учителя, мастера Гримм, Рассел и Соренс. Они все смотрели на Гарри. И это снова ввело его в состояние паники. Скрутило живот, и он почти забыл все, что хотел сказать.

— Здравствуйте, — сказал Гарри, удерживая себя от того, чтобы не оглянуться, посмотреть, вошел ли Северус, как он просил.

— Присаживайтесь, — сказал мастер Рассел, и Гарри сел.

— Добро пожаловать в Общество мастеров зелий, мистер Певерелл, какие два зелья вы представляете нам? — спросил мастер Гримм, кивая ему, как будто пытался успокоить и заставить чувствовать себя желанным гостем.

— Зелья Resero Animagus и Promoveo, — сказал Гарри.

— Они прошли проверку? — спросил мастер Рассел, впечатленно глядя на Гарри. Он был заинтригован названием второго зелья, потому нетерпением ждал, чтобы узнать, что оно делает.

— Да, — сказал Гарри, чувствуя себя спокойнее. — Объект, испытывавший первое зелье, приедет на конференцию, а второе я проверял на себе.

— Расскажи нам об их эффектах.

— Resero Animagus разблокирует всех потенциальных формы анимагов, которые у вас есть, независимо от того, практикуете ли вы анимагию. Хотя я не знаю, как это повлияет на кого-то, кто этим вопросом не занимался.

— Это открывает все? То есть вы можете превращаться в любое животное по своему желанию? Как долго действует это зелье? — спросил мастер Соренс, заинтересовавшийся им.

— Любая форма по желанию. Зелье действует постоянно. Пока не произошло ничего, чтобы указать на обратное.

Соренс понимающе кивнул: — Побочные эффекты?

— Из того, что я наблюдал и чем поделился подопытный, обращение было похоже на трансформацию в обычную анимагическую форму. Никаких негативных ощущений или последствий обнаружено не было.

— Вы патентовали это зелье? — спросил Соренс.

— Я думал о том, чтобы запатентовать оба, по крайней мере, до окончания войны. Я имею в виду, что зелья довольно опасны во враждебных руках, — пояснил Гарри, не желая, чтобы все думали, что он хочет заработать больше денег, хотя это был дополнительный бонус.

— Второе зелье? — заинтересованно спросил Рассел, на латыни зелье означало «двигаться».

— Второе зелье не для употребления внутрь. Вы бросаете его на пол, и оно переносит вас туда, куда вы желаете, — внес ясность Гарри, съежившись от множества недоверчивых взглядов. Прямо сейчас он был готов бросить зелье и исчезнуть отсюда.

— Как именно это работает? — уточнил мастер Купер с большим скепсисом в голосе.

— Повторяю — вы бросаете его, и оно переносит вас туда, куда вы хотите, — сказал Гарри, и его голос стал жестче, в нем чувствовался сарказм. Он не мог поверить, что маги сомневались в нем. Это был удар по гордости, о существовании которой у себя Гарри и не подозревал.

— Возможно, образец может продемонстрировать эффект, — вмешался Соренс, увидев одинаковые мрачные взгляды на лицах Северуса и Гарри. Они выглядели готовыми взорваться, и он не хотел, чтобы ситуация накалялась. Куперу нравилось расстраивать как можно больше людей. У Терренса чуть не случился нервный срыв из-за него, хотя его зелья тоже были довольно интересными.

Гарри выхватил из кармана фиал с зельем и бросил его на пол с такой силой, что стекло разлетелось на миллион осколков. Дым скрыл его из виду и Гарри исчез. Мастера зелий смотрели с недоумением, никаких признаков аппарации не было.

Северус ухмыльнулся, взмахнул палочкой и очистил пол от осколков разбитого стекла. Ожидая, что они сами заметят, где Гарри. Юноша оказался зажат между рядов, заставив Купера, за чьим креслом он оказался, испуганно вскочить со своего места. Он сердито посмотрел на Гарри, но тот просто поднял бровь в плохо скрываемом отвращении, прежде чем вернуться на свое первоначальное место.

— Вы говорите, что проверяли это сами? — спросил Купер.

— Да, — бесстрастно ответил Гарри.

— Как ощущается действие? — спросил Рассел, снова делая записи в планшете.

— Ничего особенного просто перемещаешься из одного места в другое. Нет таких ощущений, как при аппарации или использования порт-ключа. Вам не кажется, что вас протаскивает через трубку, нет быстрых вращений. Я сделал это зелье для тех, кто испытывает проблемы с аппарированием, — пояснил Гарри.

— Может ли это помочь вам пройти внутрь защищенных объектов? — с интересом спросил Соренс.

— Нет, я пробовал попасть в Хогвартс — не вышло. Я оказался на другой стороне защитного контура. Хотя покинуть защищенный объект можно, — неохотно добавил Гарри.

— Интересно, — задумчиво сказал Гримм.

— Что ж, Гарри Певерелл, поздравляю! Вы успешно прошли обучение зельеварению, и теперь вы Мастер зелий, — сообщил мастер Джоэл.

— Спасибо, — сказал Гарри, улыбаясь ему. Всё предыдущее напряжение ушло, даже Купер был забыт под натиском огромного облегчения.

— Мне очень приятно, — сказал Джоэл с улыбкой на лице, когда он подошел и вручил Гарри сертификат и пожал ему руку.

— Он действительно делает тебе честь, Северус! — сказал Джоэл, также пожимая руку и Снейпу. — Его результаты экзаменов превосходят даже твои!

— Я знаю. — Сухо сказал Северус. Он видел результаты своего ученика и, несомненно, гордился им. Именно он научил Гарри всему, что он знал, почему бы ему не гордиться?

— Я с нетерпением жду его новых зелий! — сказал Джоэл.

— Вы оба будете праздновать сегодня вечером, Северус? — спросил Соренс.

— Ему еще не исполнилось семнадцати, — сухо сказал Северус.

— И? Это отличный вечер, дай ему немного выпить! — сказал Соренс. — К тому же до этого осталось всего несколько недель! Дайте ему немного пожить, прежде чем он станет еще одной летучей мышью подземелий.

Северус моргнул и выгнул бровь, они не знали, как Гарри быстро пьянеет. — Посмотрим, — ответил он, весело ухмыляясь. У него было лекарство от похмелья, и он не позволит Гарри наделать глупостей.

— Хорошо, увидимся позже. — Сказал Соренс, похлопав Северуса по плечу, прежде чем выйти из комнаты.


— Как все прошло? — спросила Эйлин, затаив дыхание, входя в гостиничный номер с сумками в руках.

— Я прошел! — улыбнулся Гарри, забирая покупки из ее рук.

— Я так и знала! — с гордостью воскликнула Эйлин.

Гарри немного застенчиво смотрел на нее. Ему было все еще странно, даже спустя несколько лет, слышать, как его хвалят и видеть, как им гордятся. Однако это заставило его чувствовать тепло внутри, и он сделал бы все, чтобы чувствовать его снова и снова. Как только пакеты были опущены на пол, Эйлин крепко обняла «своего мальчика», оказав ему то же самое внимание, что и своему сыну, когда он защитил свое мастерство.

— Это не было сюрпризом, — сказал Северус, наблюдая за ними со странным блеском в глазах.

— И как все прошло? — возжелала подробностей Эйлин.

— Хорошо, — коротко ответил Гарри, садясь на стул, и выхватывая из вазы яблоко.

— Просто хорошо и все? — надулась Эйлин.

— Купер насел на него, — сказал Северус, его голос был полон неодобрения.

— Не только он, — тихо сказал Гарри, — Все они смотрели на меня с недоверием. Наверное, так и не поверят в действие зелья, пока сами не попробуют.

— И это понятно. Это первое зелье, которое не требует какого либо контакта с ним для получения заложенного эффекта: вам не нужно употреблять его внутрь или намазываться снаружи, — пояснил реакцию зельеваров Северус.