Часть тринадцатая, где Блэки и Поттеры действуют по новому плану

Альбус после завтрака сел за стол и стал разбирать пришедшую почту. Два письма из Визенгамота с планом ближайших сессий и материалами ближайшего судебного разбирательства. Одно письмо из секретариата МКМ, извещающее об очередном собрании Конфедерации в Страсбурге.

Когда маглы в 1949 году создали Совет Европы, и определили, что он будет располагаться в Страсбурге, маги решили расположить штаб-квартиру собственного международного органа здесь же. Они выкупили через посредников среди маглов историческое здание L'Aubette. Гоблины поработали над расширением внутреннего пространства, чтобы было возможно обустроить в доме не только кабинеты для секретариата Конфедерации и избранных чиновников, но и большой зал заседаний. В целях соблюдения Статута, для маглов оставили видимым фасад, выходящий на площадь Клебер откуда магловские туристы могли бесплатно зайти и осмотреть три зала: театр, галерею и кафе.*

Дамблдор любил бывать в Страсбурге. Ему нравился этот город, появившийся на карте Европы еще во времена Римской империи, и по сей день, сохраняющий в историческом центре приятную сердцу любого волшебника почти сказочную атмосферу средневековья. Несмотря на то, что Альбус ратовал за равнение на маглов, далеко ушедших вперед в своем развитии от волшебного мира, в таких местах ему было намного комфорт нее, чем среди высоких построек из стекла и бетона.

Поэтому уведомление о том, что через две недели состоится очередное заседание по приложенной повестке дня, Дамблдора порадовало.

Частных писем было немного. Одно — от председателя Гильдии зельеваров и ядоделов, который уже не первый раз обращался к нему с призывом встретиться с неким мистером Айвором Диллонсби, подавшим жалобу в гильдию зельеваров, претендуя на первенство открытий в области исследований возможного применения драконьей крови. Дамблдор испепелил это послание.

«Пусть жалуется куда угодно. У него не осталось ни лабораторных дневников, ни задокументированного описания открытий. В молодости я был гораздо более ловким, чем сейчас, но не менее внимательным и продуманным. Ты кто такой, Айвор Диллонсби? А я, Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, Кавалер ордена Мерлина I степени, Верховный чародей Визенгамота, Президент Международной Конфедерации Магов. Никто не поверит словам этого неудачника».

Второе было от его старинного друга Элфиаса Дожа. Он отправился в путешествие по местам силы Европы и писал ему, что сегодня он будет проводить ритуал благодарения Магии на Es Verdà,* большой известняковой скале, возвышающейся на 1300 футов над уровнем моря, прямо у побережья Ибицы. Маги считали, что это не скала, а часть гигантской стены затерянного города Атлантиды. Доказать это пока никто из волшебников не смог. Но, тем не менее, здесь находилось Место Силы и была такая концентрация энергии, что компасы теряли направление, и даже у птиц кружилась голова.

«Не сидится дома старому дураку. Потом еще начнет описывать свое путешествие для какого-нибудь еженедельника вроде «Магия сегодня», где у меня нет влияния на редактора. Изымаешь-изымаешь ненужные знания из обращения, а тут твой собственный друг лезет исследовать то, о чем все должны забыть. Придется сделать ему хорошее внушение после возвращения».

Письмо Дожа отправилось в корзину для бумаг, как не содержащее компромата на него, на Альбуса.

Третье Письмо было запечатано оттиском гербовой родовой печати Поттеров. Карлус прислал приглашение на завтрашний праздник к нему в поместье. Сообщил, что будут многие светлые семьи: Вейны, Вуды, Данбары, Доддериджы, Копперы, Стампы, Сэпворфи, Таулеры. Вдовствующая леди Лонгботтом прибудет с сыном.

— Очень интересно, — произнес вслух Дамблдор, — а почему бы и нет?

Завтра вечером в Хогвартсе останутся только маглорожденные ученики и те чистокровные и полукровки, чьим родителям забрать своих детей на Белтайн помешали какие-то существенные обстоятельства.

«Попытаюсь разговорить Дорею. Она должна знать, отчего у Вальбурги возник неожиданный интерес к полукровке Снейпу».

Дамблдор сам имел на мальчика определенные виды и желал, чтобы он стал недоступен для его интриг.


Северус и Эйлин сварили для Поттеров яд, которым они должны были отравить Дамблдора.

— Он не имеет ни вкуса, ни запаха. Начало действия отсрочено на час после приема, чтобы отравитель успел отойти от жертвы подальше и занять позицию исключающую подозрение в его причастности, — сообщил Северус.

— А как мы поймем, что действие началось? — уточнила Дорея.

— Объект обязательно схватится за левую часть груди. Это стандартный для всех рефлекс при сильной сердечной боли. Потом он просто упадет и умрет. Его сердце остановится почти мгновенно, — пояснил мастер зелий и ядов.

— То есть, он не успеет никого обвинить в собственной смерти?

— Исключено. Он даже не успеет понять, что умирает. Поэтому все расспросы запланируйте на отрезок времени от момента принятия яда, до смерти.

Поттеры отбыли к себе полные спокойной уверенности в том, что собираются поступить правильно. Карлус поделился с Дореей информацией, что узнал о смерти их сына, и леди Поттер пожалела, что они не рассматривали вариант с похищением Альбуса и последующими его пытками. Он бы ее удовлетворил сильнее всего, после того, как она узнала, что в скорой гибели её единственного сына тоже виноват Дамблдор.


С вечера Вальбурга подготовила обновленные воспоминания для себя из прошлого на тот случай, если что-то пойдет не так и она не вернется от Малфоев домой, чтобы сделать их последнюю версию после убийства Лорда.

— Хоть мы, как мне кажется, предусмотрели всё возможное, всегда есть неучтенные факторы, из-за которых все может пойти не так.

— Ты уверена, Вэл, что у тебя не дрогнет рука? Ведь Том еще не тот монстр, каким он станет после возрождения.

— Но до смерти Регулуса осталось всего ничего, и он убьет его до того, как сам развоплотится. Где-то он сделал ошибку, которая повела его по кривой дорожке. Если мы не можем остановить его на пути туда, так как не знаем, что именно он сделал с собой, то самый лучший способ предотвратить все будущие смерти — это его устранить.

Когда пришло время, лорд и леди Блэк, в парадных одеяниях, а также Сириус, Северус и Регулус, одетые почти одинаково, потому Снейп казался еще одним Блэком, выстроились у камина.

— Пусть удача сопутствует вашим планам! — проговорила Эйлин, остававшаяся в Блэк-Холле, а потом обняла сына и добавила: — Надеюсь, что мы увидимся после праздника.

Лорд Орион бросил приличную горсть дымолётного порошка в камин, и все они один за другим выкрикивая «Малфой мэнор» стали пропадать в зеленом волшебном пламени…


Дамблдор прислал письмо, в котором поблагодарил за приглашение и сказал, что будет в назначенное время. Теперь Карлус и Дорея ломали голову, как так сделать, чтобы яд гарантированно оказался в организме Дамблдора, но при этом, никто случайно не пострадал.

— Если бы Альбус пил, я бы преподнес ему приветственный бокал с вином или огневиски, как и другим гостям. Но он последние десять лет отказался от алкоголя. Добавлять яд в какое-то из блюд нельзя. Всегда есть шанс, что-то также отведает отравленную пищу, — хмурился лорд Поттер.

— А что, если отравить десерт? — предложила Дорея.

— Есть какое-то отличие от супа или горячего? — скептически уточнил Карлус.

— Конечно! Мы сделаем индивидуальные десерты. Мини-тортики. Мэтью Вейну на глазури, скажем, изобразить посох Асклепия, Годфри Вуду — эмблему Аврората, а Альбусу — рисунок Хогвартса. А для надежности обложим все лимонными дольками, тоже политыми ядом. Все знают об этой его любви к магловским сладостям, и никто не рискнет просить даже одну, зная, насколько они кислые.

— Милая — ты гений! И как раз во время десерта мы можем задать ему свои вопросы и посмотреть на реакцию. Он может, конечно, попытаться уклониться от ответов уходом в Хогвартс, но так нам и лучше. Пусть умирает там. Мы точно будем не причем. Если останется, проблем тоже не будет. У нас уже будут на празднике авроры: Вуд и Таулер. Они подтвердят обычную внезапную ненасильственную смерть, а эксперты обнаружат остановку сердца. Слава Мерлину, Альбус выглядит старше своих лет. Меня всегда это удивляло, но сейчас — очень кстати. Уважаемый, но очень пожилой волшебник тихо умер от сердечного приступа.

— Фокси!

В кабинете возник домовик в белом фартуке и поварском колпаке.

— Фокси, к сегодняшнему празднику вы должны сделать особенные десерты…


Блэки прибыли раньше всех остальных гостей. Как-никак Нарцисса, будущая супруга наследника Малфой, была племянницей Вальбурги. Ее отец, Сигнус, был родным братом леди Блэк, потому они решили до начала праздника пообщаться в семейном кругу. Андромеда еще не успела выйти замуж за Тонкса, поэтому приехала с родителями. А вот Белла, уже была Лестрейндж, и ее пока не было.

Друэлла обсуждала что-то с Нарциссой, Орион взял на себя Сигнуса. Северуса утащил в свои покои Люциус, чтобы допросить с пристрастием. Сириус травил байки Андромеде, которая училась на два курса старше.

— Что-то у меня голова разболелась. Пойду, посижу немного в тишине, в библиотеке, — отчетливо, чтобы ее все услышали, проговорила Вальбурга и отправилась в то место, которое ей описал Северус, чтобы там поговорить с Томом и свершить согласованную со всеми казнь.


Ритуалы Белтайна, традиционно, проводили на открытом воздухе, поэтому, хоть ужин и должен был состояться в доме, украшено было все поместье Поттеров. И в парке и внутри повсюду были развешены цветочные гирлянды и разноцветные фонари, создавая атмосферу радости и праздника.

Гости прибывали в поместье Поттеров в основном через камин.

Карлус, не смотря на то, что его род было сложно назвать светлым, с учетом того, что он восходил к некромантам Певереллам, выбрал для себя кругом общения светлые или, максимум, нейтральные семьи, что раздражало Дорею, которая не могла приглашать на их праздники своих темных родственников. Да и они сами редко бывали гостями на мероприятиях Блэков, Лестрейнджей, Эйвери, Розье, Селвинов, Ноттов.

Причиной этому, как раз, было большое желание Карлуса обеспечить наследнику, своему единственному сыну, жизнь вне назревающего в обществе раскола. Он был уверен, что светлые не станут ни к чему никого принуждать, в отличие от темных. Он действительно в это верил, но не принял в расчет амбиции директора Хогвартса, который выстилал свою дорогу трупами их детей, чтобы добиться желаемой цели.

Если все пойдет удачно, на Литу, они всей семьей отправятся вместе с Блэками к Селвинам, которые устраивали большой летний праздник на своих обширных землях в прибрежном Корнуолле. И он там, как и положено, будет носить венок, и пить вино наравне со всеми темными магами. Да и невесту стоит присмотреть в соответствии со статусом рода. Жаль потомков Гонтов и Слизеринов не осталось, но можно поискать хорошую девочку у Эйвери или Розье, где, как он помнил, были не только сыновья в семье, но и дочери.

Сейчас Карлус был полностью внутренне сосредоточен на выполнении их с Дореей задачи: устранении Альбуса Дамблдора во имя выживания его рода и нормального будущего для всех.

Лорд и леди Поттер лично приветствовали всех гостей, выходящих из камина, предлагая им напитки по вкусу, что были расставлены на фуршетных столах в гостиной, по которой уже фланировали те, кто прибыл ранее. Дорея днем забрала Джеймса из Хогвартса, отмахнулась от его глупой идеи пригласить на праздник какую-то маглорожденную особу, успокоила относительно Сириуса. После, дома, сообщила, что из молодежи на празднике будет Фрэнк Лонгботтом, и разрешила ему с ним выпить до ужина два бокала вина, не более.

Вот и сейчас, эти два завидных жениха, оживленно о чем-то беседовали у окна, а юные гостьи, что тоже пришли на праздник вместе с родителями, кидали на них многозначительные, как им казалось, взгляды. Но односторонняя стрельбы глазами в перестрелку не переходила.

— Мальчик мой, рад видеть тебя, — произнес директор Хогвартса, вышагивая из камина в одном из своих цветастых балахонах.

Карлусу ощутимо захотелось проклясть его чем-нибудь семейным.

«Мальчик мой»? Реально? Этот безродный старикан называет так его, лорда Магии? Потомка Певереллов, самого знатного рода Магической Британии? Да, чтоб ты…»

— Добрый вечер, Альбус. Рад, что ты откликнулся на мое приглашение. Дорея тоже в восторге.

Леди Поттер так широко и приветливо улыбнулась Дамблдору, что тот, кто хорошо знал Дорею Блэк, тут же попытался бы скрыться куда-нибудь, где она бы его не нашла.

Когда гости собрались, хозяйка пригласила всех пройти в столовую, которая представляла собой просторный зал, где господствовал длинный изысканный стол и горел обычный камин, создавая уютную атмосферу. Стол, покрытый белоснежной скатертью, был украшен серебряными подсвечниками, увитыми зелёными лентами и свечами цвета мяты, и цветочными композициями из весенних цветов, поддерживая тематику Белтайна.

На столе было представлено богатое разнообразие блюд, приготовленных с большим искусством, чтобы угодить самым взыскательным вкусам. В кувшинах гостей ждало вино разных оттенков от бледно-розового до темно рубинового.

После первого бокала, поднятого за удачное празднование Белтайна, над столом потекли разговоры. Обсуждали недавние события и новости из Магического Мира, открытия, сделанные в разных направлениях волшебных наук в последнее время, новинки книжного рынка Магической Британии.

После еще нескольких бокалов, гости стали делиться интересными случаями из собственного опыта, историями о схватках с разными темными тварями во время путешествий в дальние края, и разных загадочных событиях, свидетелями которых им приходилось быть.

Наконец, пришло время десерта. Каждый гость восхищался собственным индивидуальным десертом, сделанным именно для него.

Альбус Дамблдор даже прикрыл глаза от удовольствия, поедая лимонный торт, чьи бока были выложены его любимым лакомством — лимонными дольками.

— Как вам десерт, Альбус, — медовым голосом, сладко улыбаясь, спросила Дорея, когда директор Хогвартса съел больше половины своего тортика. Это означало, что он уже отравлен.

— Он просто восхитителен! Порадовали старика, — Дамблдор подмигнул леди Поттер, отчего под столом ее изящные маленькие руки сжались в кулаки.

— Может быть еще чаю? — перед Альбусом возникла новая чашка горячего, сладкого и ароматного напитка. Всё как он любил. — Пока мы еще за столом я хотела бы вас спросить кое о чем.

— Буду рад ответить на вопросы нашей замечательной хозяйки.

— Скажите, Альбус, сколькими из нас и наших детей вы готовы пожертвовать, чтобы выйти победителем из конфликта с мистером Риддлом, которого вы упорно величаете новым Темным Лордом, заставляя всех верить, что он подобен безумному диктатору и убийце Гриндевальду?

Тишина, которая повисла в воздухе, была абсолютной. Гости протрезвели в одно мгновение, их лица вытянулись, головы повернулись в сторону директора Хогвартса, ожидая, что он ответит на такой неожиданный вопрос.


Том Риддл шел с книгой вдоль стеллажей в облюбованный им уголок, где можно было устроиться для чтения с комфортом, и с удивлением обнаружил, что в одном из кресел уже кто-то сидит. Еще больше он удивился, узнав в захватчике его любимого места в библиотеке, Вальбургу Блэк.

Он сел в соседнее кресло.

— Здравствуй, Вэл. Что ты тут делаешь? — спросил Воландеморт с любопытством в своих вишнево-карих глазах.

— Сижу, жду тебя, — невозмутимо ответила Вальбурга.

— Меня? А зачем?

— Поговорить хочу, — спокойно ответила леди Блэк.

— О чем?

— Хочу узнать, что ты такое с собой сделал, из-за чего в будущем превратишься в жестокого кровавого монстра.

— Ты в своем уме? — рыкнул Темный Лорд.

— Я-то в своем, а вот ты — не уверена. Я была знакома с Томом Риддлом, главой ордена Вальпургиевых рыцарей, который выступал за реставрацию старой Магической Британии, с её устоями и обычаями, за магический мир без влияния маглов. За тем, за которым пошла наша аристократия.

— Почему была знакома?

— Потому того, в кого ты превратишься спустя несколько лет, я не знаю. Из-за тебя погибнет мой младший сын, а старший двенадцать лет проведет в Азкабане. Умрет Орион, умру и я. Это то, чем ты отплатишь за нашу дружбу в Хогвартсе.

— Тебя опоили морочащим зельем? Зачем бы я стал все это делать?

— Ты что-то с собой сделал и заметишь, как превратишься в монстра. И твоим любимым заклинанием станет Круциатус, направленный на бывших друзей, из которых ты сделаешь слуг.

— Прекрати, Вэл! Ты говоришь страшные вещи, как Пифия предрекаешь темное будущее. Мне от него страшно!

Вальбурга почувствовала ментальное давление. Она могла бы легко выбросить из своей головы Тома благодаря родовой защите Блэков, но не стала этого делать, а выдала вперед одно из просмотренных в омуте памяти воспоминаний, где он возрождается в виде змеелицего монстра и наказывает своих сторонников, за то, что не пытались его найти.

— Это не я! — воскликнул Риддл, выпадая из разума Вальбурги.

— Увы, но это ты, Том. И я не могу допустить, что бы судьба моих сыновей была такой, — проговорила леди Блэк, в ее руке мгновенно оказалась волшебная палочка. — Авада Кедавра!

Темный Лорд не успел никак среагировать, все еще пребывая в шоке от увиденного. Его глаза остекленели, книга, что была в руке, с шумом упала на пол.

Вальбурга щелкнула пальцами. Рядом с ней возник личный домовик Абраксаса, который должен был быть здесь по договоренности с лордом.

— Сообщи хозяину, что дело сделано. Пусть начинает действовать.

Вальбурга уничтожила собственной палочкой ту, что убила Тома.

Следующим заклинанием она расправила несуществующие складки на платье, еще одним — очистила от пыли туфли.

Спрятав палочку в кобуру, она встала, подошла к мертвому Риддлу и стала трясти его за плечо, громко выкрикивая:

— Том! Что с тобой, Том! Кто-нибудь, позовите целителя!

================

… три зала: театр, галерею и кафе. Три художника-авангардиста Тео ван Дусбург, Софи Тойбер-Арп и Жан Арп создали в 1926 году архитектуру и дизайн этих помещений в здании, используя смелые и оригинальные решения, потому они вместе называются «Сикстинской капеллой абстрактного искусства». Подробнее об этом интересном здании можно прочесть здесь

Эс-Ведра — третье по геомагнитной силе место на планете после Северного полюса и Бермудского треугольника. Его сравнивают с островом Ольхон на Байкале, островом Пасхи в Тихом океане, Стоунхенджем и священным местом Курукшетра в Гималаях. Подробнее об острове можно прочесть тут