Глава 86

31 июля, в День рождения своего жениха, которому исполнялось сегодня пятнадцать лет, Рабастан проснулся раньше всех.

Лестрейндж хотел, что этот день был идеальным для Гарри, хотя тот и не любил праздновать свои Дни рождения, и специально предупредил, что не желает ничего особенного в этот день. Он собирался сегодня впервые участвовать в заседании Визенгамота, и не хотел, чтобы что-то ему помешало полностью сосредоточиться на этом.

— Все ли мои приказы были выполнены? — спросил у домовиков Рабастан, начиная одеваться, и получил утвердительный ответ, что гостиная украшена, все любимые блюда мастера Гарри готовы и праздничный торт ждет подачи.

— Отлично, я рад, — кивнул младший Лестрейндж.

Это был очень важный для него день, он надеялся исправить их с Гарри отношения. Они отдалились друг от друга по его вине, он и должен был загладить свою вину.

— Прибыл лорд Слизерин, — сообщила эльфийка Нушала Рабастану, так как он был единственным из семьи, кто уже не спал.

— Я выйду к нему, — кивнул маг, он не думал, что Темный Лорд явится так рано, но придется спуститься и исполнять роль радушного хозяина.

— Мой Лорд, — поклонился он Воландеморт. — Вы рано встали.

— Вы тоже, — кивнул ему лорд Слизерин.

— Я хочу убедиться, что ко Дню рождения Гарри все готово, — делая приглашающий жест, и провожая Лорда в гостиную.

— Хочешь наладить отношения со своим женихом? — подмигнул ему Лорд.

— Ах, отец-отец, — простонал Рабастан, закрыв лицо рукой.

— Я узнал об этом не от твоего отца, мне всё рассказал Гарри.

Рабастан моргнул, его сердце забилось сильнее.

— Неожиданно, — признался Рабастан.

— Я тоже был удивлен, — кивнул Слизерин, до сих пор уверенный, что являлся последним человеком, к которому следовало обращаться в поисках сочувствия, понимания и совета в сердечных делах.

— И каков был результат беседы? — спросил Рабастан, открывая дверь и пропуская гостя вперед, и осматривая транспарант, вымпелы, шары, цветы и еду, приготовленную для празднования Дня рождения Гарри.

— Я почти уверен, что он не станет расторгать помолвку, — сказал лорд Слизерин, направляясь на свое обычное место, которое он занимал, когда оставался обедать.

У Рабастана отлегло от сердца.

— И я очень надеюсь, что в будущем у него не будет причин приходить ко мне, — проговорил Воландеморт, с особой ухмылкой на лице.

— Нет, нет, не будет! — заверил его Рабастан, подавая ему чашку кофе.

— Это хорошо, — согласился лорд Слизерин, откидываясь на спинку кресла.

— У нас ранний гость? — прозвучал вопрос Гарри, внезапно появившегося в дверях.

— С Днем Рождения, Гарри, — сказал Рабастан, широко улыбаясь. — Хочешь чашечку кофе?

— Даже чужие Дни рождения указывают на то, что прошел еще один год собственной жизни, — сказал Воландеморт, вздыхая. — С Днем рождения!

— Чувствуете себя стариков? — поддразнил его Поттер.

Глаза Рабастана расширились, а рука застыла вместе с чашкой.

— Вот уж нет, — хмыкнул Слизерин. — С чего бы мне это делать? Я отпраздновал свой только 24-й день рождения.

— И все зелья, и специальные заклинания определяют именно этот возраст? — спросил Гарри с глубоким любопытством, склонив голову набок, устраиваясь поудобнее в одном из кресел.

— Именно так, — заверил его Воландеморт. — Смотрю, многие тебе прислали подарки.

Темный Лорд кивнул на целую гору разного размера коробок в праздничных обертках, свертков, больших и маленьких конвертов.

— В последний раз я видел такую кучу, когда мой кузен магл праздновал свой одиннадцатый День рождения, — отстранено признался Гарри, чью память всколыхнули неприятные воспоминания.

Волан-де-Морт выгнул бровь, задумчиво наблюдая за мальчиком.

— Весь стол был завален подарками. Их было тридцать шесть. Когда Дадли их все сосчитал, то устроил скандал потому, что это было на два меньше, чем он получил в прошлом году. Тетя пообещала купить ему еще, чтобы у него было на один больше, чем в прошлые годы, — глаза Гарри стали похожи на лед, когда он произносил эти слова.

— Доведись ему сейчас оказаться перед тобой, чтобы ты с ним сделал? — спросил Лорд Слизерин, сверкая глазами, сдерживая адский гнев бушевавший внутри. Он взглянул на Рабастана, отметив, что тот в курсе того, о чем говорил юноша.

— Ничего, — проговорил Гарри, чрезвычайно удивив их обоих.

— Почему? — спросил Воландеморт, искренне потрясенный его ответом.

— Дадли нельзя винить ни в чем, его просто неправильно воспитали, — тихо пояснил Гарри. — Его учили, что все, что он делал — это хорошо, потворствовали во всем. Вот он таким и вырос.

— Я предполагаю, что именно поэтому ты решил освободить его от своей мести? — слегка раздраженно спросил Рабастан.

— Освободить от мести? — Лорд Слизерин повернулся к Рабастану.

— Гарри хотел отомстить всей семье Дурсль, — сообщил Рабастан Темному Лорду.

Слизерина порадовал такой подход Поттера к жизни, а сам Гарри решил сменить тему разговора.

— Вчера у Люциуса должна была состояться важная встреча. Как все прошло?

— Как прошло что? — поинтересовался Сириус, появляясь в гостиной, напевая, «С Днем Рождения, Гарри» громким противным голосом, и заключая крестника в объятья. Гарри со смехом попытался от него увернуться, но неудачно.

— Это было заседание школьного совета, — объяснил лорд Слизерин, — решали судьбу мисс Грейнджер.

— Неужели был шанс, что её все простят? — удивился Блэк.

— Был. Детям часто прощают их проступки, но высокомерие и невежество, свойственные ей, как и нескольким поколениям, воспитанным на идеях Дамблдора, они непростительны. В Совете есть отдельные слишком лояльно настроенные личности, но у Люциуса в рукаве все есть что-то, что помогает магам принять верное решение. Но мы узнали важную информацию.

— Эй-эй! О чем вы говорите, когда сегодня праздник! С Днем Рождения, Гарри! — воскликнул вошедший Родольфус, взлохмачивая волосы именинника. К его руке присоединилась и рука Корвуса. — С Днем Рождения, Гарри! Что за информация?

— Грейнджер действовала не по собственной инициативе. Ей руководит Аластор Грюм. Он был близок с Дамблдором, — сообщил лорд Слизерин.

— Он понесет за это ответственность? — уточнил Сириус.

— Должен, но он ушел в подполье, когда Дамблдора поцеловал дементор. Он полностью исчез из поля зрения, даже не использует магию, чтобы мы его не отследили. Мисс Грейнджер получала письма от кого-то, утверждающего, что он Аластор Грюм. В них ей сообщили заклинание, которым она воспользовалась, но и рассказали его действие, утверждая, что его применение к Гарри было пожеланием Альбуса, чтобы тот не представлял опасность для магического общества, — рассказал Лорд Слизерин.

— Неважно, я убью этого чертового ублюдка, — яростно поклялся Сириус.


Верховный Чародей Визенгамота, лорд Огден открыл очередную сессию следующими словами: — Сегодня к нам присоединился еще один Лорд.

— Семьи Дожей и Дингл наконец-то прозрели и вернулись, чтобы восстановить репутацию своей семьи? — выкрикнул кто-то из присутствующих.

— Это не так, — заявил Огден.

В этот момент в зал, облаченный в сливовую мантию Визенгамота, вошел юный волшебник.

— Дамы и господа, уважаемые члены Визенгамота, позвольте мне представить вам молодого, но уже выдающегося нашего с вами собрата. Лорд Гарри Джеймс Поттер!

— Лорд Гарри Джеймс Блэк-Поттер, — поправил его Гарри, в чьих глазах мерцали веселые искорки.

— Он не может участвовать в работе Визенгамота, он слишком молод! — запротестовал Бэгмен.

— К счастью для меня, вы решили провести эту сессию именно сегодня, это как будто мой День рождения наступил дважды, — на его лице появилась улыбка. — Сегодня мне исполнилось пятнадцать!

Бэгмен покраснел, а с трибун прозвучал голос вдовствующей леди Лонгботтом:

— Вы уверены, что хотите этого, лорд Поттер? Юридически мы не можем вас остановить, вы имеете право занять свои места здесь, в Визенгамоте, но это не помешает вашей учебе в Хогвартсе? Не говоря уже о том, что только вы всего четыре года живете среди магов и не можете хорошо ориентироваться в Магическом мире.

— Чушь! Мальчишка, наверняка, даже не знает законов! — прозвучало из зала.

— Стоит проводить проверку на знание законодательства, я заявляю об этом уже несколько лет! — проворчала леди Трэверс.

— Согласен, прошу, — Гарри равнодушно махнул рукой, вызывающе глядя на ведьму.

— Просите что? — спросила ошеломленная леди.

— Задавайте мне любые вопросы из области законодательства, если я не смогу ответить, то признаю поражение.

В течение получаса юноша без запинки отвечал на разнообразные, в том числе весьма коварные вопросы и ни разу не ошибся. Для всех, кто наблюдал, все это было похоже на игру в теннис, где леди Трэверс посылала мячи в сторону Гарри, а тот мгновенно и точно их отбивал.

— Достаточно! — наконец прервал их «игру» Верховный Чародей Визенгамота, лорд Огден. — Это не школа, и здесь не проводится экзамен!

— Вы правы, — искренне признался Гарри. — Мои извинения.

Трэверс смущенно также принесла свои извинения, наблюдая удивление почти на всех лицах присутствующих, кроме тех, кто хорошо знал этого юношу.

— Подойдите, Лорд Блэк-Поттер, положите сюда руку и принесите клятву, — сказал Огден.

— Я, лорд Гарри Джеймс Блэк-Поттер, клянусь своей магией, что буду делать все возможное для блага Магической Британии, работая в составе Визенгамота, да будет так!

Вспышка света подтвердила его клятву.

— Добро пожаловать! — раздались приветствия от многих членов Визенгамота.

— Мерлин, я и не знала, что так много волшебников знает вас лично, лорд Блэк-Поттер, — сказала леди Эбботт, когда Гарри поднялся на трибуну, чтобы занять свое место.

— Должен вас разочаровать. Из всех присутствующих я знаком лишь с вами, вашим супругом, лордами Слизерин, Лестрейндж и Уизли.

— Призываю всех к тишине! Начнем работу, — заявил лорд Огден. — Законодательство должно двигаться вперед!

— У меня есть законопроект, который я хотел бы выдвинуть, — тут же заявил Гарри.

— Опять что-то об Азкабане?

— О, нет, так не пойдет!

— Это снова займет вечность!

Эти и другие вздохи звучали с трибун.

— Я считаю, что умершие в Азкабане достойны правильного погребения.

— Хотите выкапывать тела умерших?

— Это нелепо!

— Они умерли в заключении и больше не могут продолжать отбывать свой срок в Азкабане, если были виновны, а уж тем более, если их признали невиновными после смерти. Тело Персиваля Дамблдора было извлечено, и он был похоронен в Годриковой Лощине вместе с семьей. Почему другие, кто заплатил за свои преступления цену в собственную жизнь не могут удостоиться того же? — тихо спросил Гарри.

— И кто за всё это заплатит? — уточнил лорд Эйвери, подозрительно прищурив глаза.

— Сколько ваших родственников погибло в Азкабане, лорд Эйвери? — спросил Гарри.

— Четверо, — ответил за него Руквуд, и Эйвери нехорошо на него посмотрел.

— Неужели бы вы не хотели, чтобы они оказались на семейном кладбище?

Лорд Эйвери ничего не ответил, и в зале не было единодушия. Этот новый законопроект было решено рассматривать после обсуждения на новом заседании.

— Теперь о других делах… — Огден откашлялся, и с этими словами Визенгамот продолжил работу.

Когда сессия закончилась, многие отметили то, что лорд Блэк-Поттер подошел к Корвусу Лестрейнджу и вел себя так свободно, словно они знали друг друга много лет! Некоторые споткнулись и едва не упали, заметив, что страшный и грозный лорд Лестрейндж ему даже улыбнулся.


— Должна сказать, я искренне удивлена тем, с кем вы общаетесь, лорд Поттер, — заявила леди Августа, когда Гарри неожиданно нанес ей визит.

— Не удивлен, но это мое личное дело, — ответил Поттер, глядя на уставшую старую леди. — Скажите, вы любите своего сына?

— В этом есть сомнения? — огрызнулась Августа.

— Есть, потому, что вы так и не сделали всего, для его выздоровления.

— Всего? Что еще я могу? Я испробовала всё: заплатила кучу денег за зелья, лечение и уход, — ярко-красный румянец залил ее лицо. Она потратила так много, что ей не хватило денег, чтобы купить Невиллу собственную палочку. Каждый год почти все свои доходы она тратила на лечение сына и невестки, несмотря их на бесполезность.

— Скажите мне, мэм, — серьезно сказал Гарри, — вы бы приняли любую эффективную помощь, если бы это означало использование магии крови?

Августа замерла.

— Я бы сделала для него все.

— Я просто не понимаю, почему вы оставили их в больнице Святого Мунго, где им не в состоянии помочь.

— А что бы сделали вы?

— Вы никогда не думали о лечении за рубежом?

— У нас лучшие целители и медики-волшебники, зельевары, зачем мне обращаться к иностранцам?

— Вы это серьезно? Я написал одному из моих Целителей. Я спросил их о вашей ситуации, так вот они дают гарантию в 70%, что смогут полностью исцелить вашего сына и невестку.

— Что это за целители? Где они находятся?

— Я скажу вам все при условии, что когда ваши сын и невестка поправятся, вы отмените кровную месть к роду Лестрейндж, — Гарри хотел, что бы его детям ничего не угрожало с этой стороны.

— Гарантирую! — сообщила Августа, и ее голос слегка дрогнул.

— Центр Святой Жозефины Бахита, это в Африке.

— Я никогда о нем ничего не слышала! — покачала головой леди Лонгботтом.

— Там полностью восстановили свое здоровье братья Лестрейндж и Сириус Блэк. Меня там собрали заново после нападения Локхарта и снова научили ходить.

— Я обращусь туда, — твердо кивнула Августа и надежда загорелась в её глазах.