Глава 7

Предыдущая глава

— Вот что, Северус, — сказал лорд Гонт Снейпу, зайдя к нему перед последней парой занятий. — У меня к тебе два дела.

— Слушаю вас, милорд, — произнес зельевар, склонив голову.

— Во-первых, ничего не планируй на ближайшие праздники. Ты 27 декабря отправляешься в Санкт-Петербург.

— Но зачем??? У нас какие-то интересы в Магической России?

— Пока нет. Лорд Поттер-Блэк направляется туда. Насколько мне известно, для посещения балета. Мои люди заказали тебе порт-ключи на те же даты, что и у Гаррета, а также место в театре и номер в том же отеле. Проследишь, чтобы с ним ничего там не случилось.

— Но почему я? У вас в команде есть боевики и получше меня.

— Вот не люблю, когда ты, Северус, начинаешь вот эти вот вещи. Дамблдору будешь рассказывать такие сказки. Только тебе могу доверить такое ответственное дело. И Гаррет вроде бы к тебе стал неплохо относиться. Потому если что-то случится, хотя бы будет доверять больше, чем любому из моих людей, кого бы я мог туда послать. И потом, ты представляешь в оперном театре Треверса или Роули?

Северус слегка ухмыльнулся. Он действительно этих боевиков там не представлял.

— Хорошо, но я должен буду уведомить старика о своем отсутствии на йольские каникулы в Хогвартсе. Могу я сказать, что вы меня куда-то отправляете?

— Да так и скажи, что направляешься в Санкт-Петербург, но цель миссии пока не знаешь. И второе — после занятий идешь со мной и лордом Поттером-Блэком в Тайную комнату, отказа не принимаю, сразу собирайся и приходи ко входу. Знаешь, где он?

— Если это тот, через который выползал василиск, то знаю. А другого способа туда попасть нет?

— Как-то я не задумывался. Ты же летаешь не хуже меня, по желобку ехать не придется.

— Я — да, а мистер Поттер?

— Ну, мы как-нибудь ему поможем, — улыбнулся Майлан Гонт.


Туалет Плаксы Миртл ничуть не изменился с тех пор, как Гарри был тут в последний раз. Под длинным, в разводах и пятнах, зеркалом тянулся ряд треснутых каменных умывальников. В мокром полу отражались тускло горевшие огарки свечей; краска на дверях кабинок облупилась и кое-где висела хлопьями, у одной дверь болталась на единственной петле.

— Отчего Дамблдор не прикажет здесь навести порядок? — буркнул профессор Снейп, стараясь обходить наиболее глубокие лужи в неровном полу.

Хотя он сменил свои всегда начищенные до блеска туфли на ботинки, в которых ходит в Запретный лес за травами, но промочить ноги, еще даже никуда не спустившись, считал излишним.

— Думаю, все дело в Миртл. Нужно ее выселить отсюда, и тогда имеет смысл делать ремонт. А так — бесполезно! Она снова будет закатывать истерики и расплескивать воду. Зеркало потемнело, и краска растрескалась, полагаю, от сырости, которую она тут развела. Треснутые умывальники и сорванная с петель дверь — тоже, наверняка, ее работа, так как Миртл обожает резкие броски в унитазы и вылет из них, когда злится. А злится она постоянно, — произнес Гаррет.

— Хотя мы и учились на разных курсах разных факультетов, даже я знал о, мягко говоря, непростом характере Миртл Уоррен, — заметил лорд Гонт. — И, что удивительно, кроме нее, твоего отца и вас, Гаррет, я больше не встречал в магическом мире никого, кто бы носил очки. Еще Дамблдор, но в том, что у него плохое зрение, я сильно сомневаюсь.

«Да-да. И убил ты бедную четырнадцатилетнюю ученицу Рейвенкло исключительно из-за ее плохого характера», — подумал про себя Гаррет.

Умом он понимал, что лорд Гонт не был виноват во многом, что сотворил в своей жизни, но сердцем простить содеянного не мог. Хотя Плакса Миртл, судя по ее призраку, и была несносной девчонкой, смерти они никак не заслуживала. А крестражи в то время Майлон еще не создал, чтобы списывать свои поступки на безумие, к которому он пришел из-за расколотой души.

Темный Лорд сам озаботился открытием прохода. Его змеиное шипение вызвало у Северуса мурашки по всему телу, навевая весьма неприятные воспоминания. Кран со змеёй вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Мгновение — и умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск.

— Гаррет, я и профессор Снейп отлично владеем самолевитацией и можем перенести вас вниз без необходимости катиться по этому грязному желобу. Кому вы доверитесь?

…Это был нехороший вопрос. Выбрав Воландеморта, он покажет профессору, что не доверяет ему. А выбрав Снейпа — может обидеть Гонта.

— С вашего позволения, я бы предпочел, чтобы меня вниз доставил профессор Снейп. Вы, все-таки, не являетесь сотрудником Хогвартса и не несете ответственности за жизнь и здоровье студентов. И мы с вами, хотя давно знаем друг друга, близко не знакомы. А профессор столько раз меня вытаскивал из разных неприятных ситуаций и защищал, что ему я доверяю полностью.

— Раз ваш выбор таков, я тогда последую вперед, освещая дорогу, — проговорил немного обиженный Майлон.

Но резоны юноши были ему понятны: с чего бы Гаррет начать полностью доверять тому, кто все время пытался его убить. Над доверием им было еще работать и работать.

А у зельевара в груди потеплело, несмотря на холод, тянущий из темного провала прохода в Тайную комнату. Мужчина сделал шаг в сторону Гаррета и произнес:

— Мне придется вас обнять. И вы, пожалуйста, тоже крепко держитесь за меня. Юноша обнял профессора за талию, а тот обхватил его в районе плеч. Хотя, конечно, безопаснее, подумал Северус, было бы взять парня на руки — но предлагать такое рискованно. Оба его компаньона по этому путешествию вряд ли отнеслись бы к такому одобрительно.

— Идем! — произнес Северус, и они с Гарретом синхронно шагнули в темноту сразу за Гонтом, который пустил вперед несколько световых шаров, да еще и держал зажжённым люмос на своей палочке.

Совместный полет в обнимку с профессором Снейпом почему-то не вызвал у Гаррета негативной реакции. Ему наоборот было приятно вдыхать запах трав и дыма, которыми пропахла одежда зельевара. И ощущать, что под безразмерной темной мантией у профессора крепкое и стройное тело. А еще у него были сильные руки, которые прижимали юношу к груди зельевара крепко, но аккуратно.

Гаррету никогда не приходилось так долго обниматься с мужчиной, это оказалось даже волнительно. Чтобы освободить голову от таких странных мыслей, Поттер-Блэк стал разглядывать то, что можно было увидеть в полете благодаря подсветке, созданной Майлоном.

Оказалось, что от центрального желоба в стороны уходили другие его рукава, но ни один не был таким широким, как основной, который, извиваясь, круто спускался вниз. Они летели и летели. Гаррет уже и позабыл, как глубоко под землей находилась Тайная комната. Они точно спустились ниже всех подземелий Замка, когда, наконец, профессор мягко опустил свою ношу на пол тоннеля, который начинался в конце спуска, где уже нетерпеливо расхаживал лорд Гонт.

Кругом, за исключением небольшого пространства, подсвеченного световыми шарами, сотворенными Темным Лордом, царил непроглядный мрак. В этом тусклом свете можно было разглядеть только влажный пол темного каменного тоннеля высотой в человеческий рост и подтеки ила на его стенах.

— Возможно, мы где-то под озером, — предположил Гаррет негромким голосом, который раскатился кругом подобно крику.

— Идемте, — позвал всех лорд Гонт и пошел вперед.

Его шаги по мокрому полу разнеслись под сводами гулкими шлепками.

Дальше шли молча. Гаррет вспоминал, как в прошлый раз почти бежал тут с Локхартом и Уизли. Тогда он не замечал ничего вокруг, одержимый одной идеей спасти Джинни. Сейчас же юноша наблюдал за тем, как мечутся по стенам в волшебном свете их тени, похожие на фантастические чудища, и думал, каким он тогда был безрассудным.

И вот перед маленькой группой вырос тот самый каменный завал, образованный обрушившимися с потолка туннеля громадными глыбами, после которого 12-летний Гарри дальше пошел один. Пробитый в центре завала проход сейчас позволил троице исследователей свободно проследовать дальше.

— Я, кстати, хотел спросить, — прозвучал голос Гонта. — Откуда здесь появился завал? Раньше его тут не было.

— Это все Локхарт и сломанная палочка Уизли. Профессор напал на Рона и отобрал у него его палочку, которая была сломана и перемотана волшебным скотчем. Златопуст хотел с её помощью наложить на нас обливейт, но палочка в его руках взорвалась, вызвав обвал.

— Тогда становится понятно, почему Локхарт до сих пор в больнице Святого Мунго. Профессор поднял палочку на студентов и получил магический откат от Хогвартса, — произнес Северус. — Никто из профессоров, согласно магическому контракту со школой, не имеет права причинять вред ученикам.

— А как же Дамблдор? Он этим занимается постоянно, — удивился Гаррет.

— Вы так в этом уверены? — удивился словам юноши Снейп.

— Абсолютно.

— Как-нибудь мы с вами обсудим, откуда у вас такая уверенность, — задумчиво проговорил зельевар. — А как откаты обходят стороной директора — для меня загадка.

Тоннель поворачивал снова и снова. И по мере приближения к месту печально-героических событий его второго курса каждый нерв у Гаррета напрягался.

Ему одновременно хотелось, чтобы этот тоннель уже побыстрее закончился, и чтобы он не кончался никогда. Юноша сам не знал, как среагирует, войдя в тот зал, где сражался с василиском. Не самые лучшие воспоминания в его жизни.

Наконец, когда путники миновали еще один поворот, перед ними оказалась та самая гладкая стена с вырезанными на ней двумя свившимися в кольца змеями с поднятыми головками. Блиставшие у них вместо глаз огромные изумруды горели живым блеском и, казалось, рептилии пугающе шевелятся при приближении людей.

После быстрого и едва слышного приказа Майлана в стене появилась щель, разделившая змей, и обозначившиеся половины каменных дверей плавно скользнули в стороны. Путники оказались на пороге просторного помещения, освещенного волшебными факелами.

Гаррет судорожно вздохнул — за столько лет здесь ничего не изменилось. Уходящие вверх колонны все так же были обвиты каменными змеями, огромная статуя Салазара Слизерина тоже была на месте.

Василиск лежал там же, где и оставил его отважный и глупый 12-летний мальчик. Время совершенно не сказалось на древнем монстре: он выглядел почти живым и, казалось, просто спит.

Исполинская змея — блестящая, ядовито-зеленая, толщиной с колонну, с тупой треугольной головой, увенчанной подобием костяной короны — лежала вдоль стены. То, что она мертва, выдавало только отсутствие глаз и темные потеки крови вокруг ужасной морды, казалось, въевшиеся в плиты пола.

— Гарри, как?! — почти прохрипел Северус. — Как вы убили этого монстра? Вам было тогда всего двенадцать лет!

— Я тоже хотел бы узнать, что сделалось с его глазами? — спросил Майлон.

— Глаза я не трогал. Их выклевал Фоукс, который прилетел и принес мне Распределяющую шляпу.

— Распределяющую шляпу??? Но зачем?

— Не знаю, какую цель преследовал феникс, но из шляпы я смог достать меч Годрика Гриффиндора, и мне удалось всадить клинок в нёбо змеиной пасти. Меч, конечно, глубоко не вошел. Какая там у меня сила в руках была в этом возрасте?! Мне пришлось навалиться на эфес всей своей тяжестью, и только тогда василиск сдох.

— Тяжести в вас тоже не было никакой, я же носил вас на руках в больничное крыло. Я тогда подумал, что собака Хагрида весит больше.

— Давайте оставим эту тему. Мы же сюда пришли по другому поводу.

— Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четверки! — тут же зашипел Темный Лорд, и гигантское лицо Слизерина пришло в движение.

Гаррет, как зачарованный, смотрел на раскрывающийся каменный рот, образующий черное жерло. На секунду юноше почудилось, что вот сейчас другой василиск выползет оттуда наружу, и он резко попятился назад, стукнувшись о стену и плотно зажмурив глаза. Казалось, вот сейчас зашуршит пол под тяжестью громадного смертоносного гада…

Тут Гаррет почувствовал, как кто-то крепко прижал его к себе и прошептал:

— Сейчас уже поздно бояться. Здесь больше нет живых василисков. Все прошло, Гаррет. Никто на нас не нападает.

По запаху Поттер-Блэк опознал профессора Снейпа. Северус успокаивающе поглаживал Гаррета по спине, укоризненно глядя на лорда Гонта. Если бы он сам бывал тут раньше, то мог бы предположить, что в памяти у юноши сохранились те ужасные детские воспоминания. Которые оживут во всей своей пугающей силе, едва герой прошедших трагических событий сюда снова попадет.

— Хотите Умиротворяющий бальзам? — поинтересовался зельевар у Поттера-Блэка.

— Не помешает, — ответил он, почти успокоившись.

Лорд Гонт выглядел немного виноватым, но знал: то, что он покажет Гаррету, компенсирует его волнение.

Оказалось, по паролю одновременно с открытием прохода в логово василиска в стене зала появилась еще одна дверь, в которую Темный Лорд пригласил всех пройти. Там располагались личные покои Салазара Слизерина, его лаборатория и библиотека. Дальновидный основатель Хогвартса защитил все помещения своей «Тайной комнаты» чарами стазиса. Потому и василиск выглядел свежеубитым, и книги с ингредиентами находились в отличном состоянии.

Гаррет с энтузиазмом «книжного червя» закопался в библиотеке, перебирая тома и свитки, написанные на парселтанге. Профессор Снейп же медитировал в зельеварне. Которая хотя и не имела современного оборудования, зато обладала считавшимся легендой рунным котлом из горного хрусталя. И, конечно же, в ней хранилось множество уникальнейших ингредиентов, так как растения, из которых их приготавливали, исчезли, а магические твари вымерли.

— Северус, я хотел сказать, что забирать отсюда ничего нельзя. Но Гаррет может сопровождать тебя сюда, если ты вдруг решишь сварить что-то особенное в этом котле, — проговорил Гонт. — Мне хотелось бы сохранить здесь все так, как было при Салазаре. Пусть и другие потомки увидят это в том виде, что и мы.

«Будет отлично, если Гаррет все-таки согласится на ученичество. Мы могли бы тогда бывать тут часто», — подумал профессор Снейп.

— Что делаем с василиском, лорд Поттер-Блэк? — с улыбкой спросил Майлон. — Вы хотите разделывать его сами здесь или, раз вы продаете его гоблинам, предоставить разделку им?

Северус грустно вздохнул. Он мог бы, конечно, попросить…

— Целиком, мне не хочется этим заниматься. Профессор, сэр, — возьмите все, что может вам пригодиться. И не стесняйтесь в количестве, — проговорил Гаррет, не отрываясь от чтения какого-то свитка.

— Это очень щедрое предложение с вашей стороны, лорд Поттер-Блэк. Могу я попросить вас прийти со мной сюда еще раз? Я не планировал заниматься работой с изъятием материала у магических животных. У василиска токсичен не только яд, но и плоть, и кровь. Нужно быть хорошо защищенным, снимая шкуру или сцеживая яд. Да и поздно уже. Если мы все не появимся на ужине, у директора будет много вопросов.

— Тогда, полагаю, нам стоит вернуться, — заметил Гаррет, откладывая увлекший его свиток отдельно от остальных, чтобы вернуться к его чтению в следующий раз.

Когда все исследователи вышли в зал со статуей, юноша спросил у взрослых магов:

— Нет ли какого-то заклинания, которое помогает в поисках выхода из помещений? Не катался же сам Салазар с горок сюда вниз. А как потом поднимался? Есть шанс, что он тоже, как и вы, владел самолевитацией, но мог и не владеть.

— Адронвултус, — вместо ответа произнес Темный Лорд, и от его палочки по всему залу побежали тонкие световые лучики.

Все они растаяли в темноте, и лишь один вернулся обратно, ударившись в стену в правом углу за статуей первого слизеринца.

Там оказалась скрытая дверь, за которой виднелось что-то вроде колодца с винтовой лестницей вдоль стены. Переглянувшись, волшебники решили, что быстрее будет взлететь по центру, чем пройти по всем этим ступеням.

Действовали по прежней схеме: Майлон освещал путь и летел первым, а за ним двигались в крепких объятиях Северус и Гаррет, который снова разглядывал, всё, что проносилось мимо него по сторонам.

Ступени лестницы выглядели рукотворными и не имели никаких перил. При неудачном стечении обстоятельств можно было запросто рухнуть вниз и убиться на дне этого «колодца». Интересно — основатель специально устроил столь «приятные» условия передвижения по этому проходу?

Хотя, Салазар мог защитить путь каким-нибудь специфическим заклинанием. А каким? Например, наколдовать внизу воздушную линзу. Или установить с опасной стороны постоянно действующие щиты.

— Гаррет, как вы себя чувствуете? — спросил Северус, взволнованный отсутствующим видом погруженного в себя юноши.

— А? Ой, простите, сэр, я просто задумался. Я в порядке, не беспокойтесь.

Разговаривать в таком полете было странно. Гаррет говорил профессору куда-то в грудь, а тот обращался к его затылку.

Но, в целом, лететь было даже уютно. В один из моментов Гаррету вдруг захотелось положить свою голову на плечо профессора и вздремнуть, так он пригрелся, обнимая мужчину. Но, слава Мерлину, путешественники как раз долетели до верха прохода, и юноше не пришлось краснеть за свое необычное поведение.


Дверь изнутри открывалась, как и все остальные во владениях Салазара, тем же словом «откройся». Что, вообще-то, было весьма недальновидно: узнав один пароль, чужак мог открывать любые двери. Оставалось только надеяться, что змееусты в Хогвартсе встречаются крайне редко.

Как и предыдущие двери, эта не распахнулась, а отъехала в сторону.

Северус очень сильно удивился, увидев в проеме свою собственную гостиную. Оказалось, что вход в потайные покои Салазара скрывает секретер, который и является с обратной стороны дверью на лестницу. Вот почему все его ручки сделаны в виде змеек, и на самой крышке вырезана большая змея.

— Вот вам индивидуальный вход, — посмеялся Майлон. — И никто не узнает, как часто вы туда спускаетесь.

Это было действительно очень удобно. Оставалось только объяснить всем любопытным, зачем Гаррет так часто спускается в слизеринские подземелья.

Решено! Нужно переходить на Слизерин!

Следующая глава