— Возьми братьев и сходи с ними куда-нибудь поесть или прогуляться. Мне нужен всего один час, — сказал Билл, возвращаясь в палатку, сжимая в руке маленький пузырек. Он тяжело вздохнул, но решение уже было принято.
— Билл, ты уверен? — пробормотал Чарли, уже зная, что не сможет отговорить брата от того, что тот запланировал. Уильям всегда был своевольным и упрямым. Хотя они оба были такими.
— Пожалуйста, дай им возможность хоть какое-то время от отпуска провести нормально прежде, чем они уедут, — вздохнул Билл, потирая переносицу. — Если кто-нибудь вообще вернется домой.
Совершенно новая палатка, которую купила его мать, уже была собрана, у него был покупатель на нее. Все они поместились в его собственной палатке. Не было никакой необходимости покупать еще одну. Скоро средства должны были закончиться. Билл уже написал начальству объяснительную о своем отсутствии на работе и там вошли в его положение и выделили несколько недель отпуска с полной оплатой, чтобы скорбеть. Это был подарок судьбы.
— Хорошо, — кивнул Чарли и вздохнул, догадываясь, что задумал его брат. Он специально отправлял их отсюда, чтобы вся вина лежала на нём одном. Чарли хотел бы поддержать его, и если для этого ему нужно было убрать близнецов и Перси с глаз долой, то он это сделает. — Я принесу что-то и вам с отцом.
Чарли, честно говоря, не был уверен, хочет ли он вернуться, чтобы узнать правду. Осознание её должно было привести в ужас и заставить их всех глубоко устыдиться самих себя. Но не стоило забывать про реакцию отца, если они ошибались. Чарли бы вытерпел все, если бы после мрачных ужасных мыслей всё оказалось бы не так.
Билл вошел в палатку, пошел к кровати своего отца и сел рядом. Отец проспал уже несколько часов, и это было не удивительно. Билл уставился на пузырек в своей руке, борясь с самим собой, и убеждая сам себя, что если этого не сделать, то он никогда не избавится от сомнений в своей голове. Он воспользуется Сывороткой правды и больше не будет обременен сомнениями.
На тумбочке у кровати лежала колдография, сделанная для Ежедневного пророка. На ней все они вместе счастливо улыбаются в камеру. Они выглядели как счастливая нормальная семья. Это было последнее колдофото сделанное с его младшим братом. Рон навсегда останется таким, он никогда не вырастет, не будет больше других его колдографий. Лицо Билла исказила болезненная гримаса, а глаза наполнились слезами, которые он так долго сдерживал. Нет, нет! Он не позволит себе распуститься сейчас!
Билл, взяв чашку, налил в нее воды из кувшина, наполненного кубиками льда, прерывисто вздохнул. Он откупорил флакон и позволил двум каплям упасть в воду. Веритасерум не имел вкуса, запаха и цвета. Бил размешал воду, и чуть было все не расплескал от неожиданности: отец проснулся!
— Билл? Что ты делаешь? — спросил Артур, озадаченный тем, что его сын сидит и смотрит, как он спит. Хотя, это заставило его улыбнуться и вспомнить дни молодости, когда он просыпался в пять утра на Рождество, и находил в своей постели трёх маленьких бесят, смотрящих на него: Билла, Перси и Чарли. Это воспоминание заставило его улыбнуться.
— Вот, — сказал Билл, протягивая ему чашку с водой, мысленно прося у своего отца прощения.
— Который час? Нам нужно вернуться в клинику, — озабоченно сказал Артур, садясь и принимая чашку с холодной водой. Он доверял своему сыну, не ждал от него подвохов, а, к тому же, ему хотелось пить, здесь было чересчур жарко для него.
— Билл? — Артур заговорил снова: — Который час?
— Мама когда-нибудь била тебя? — спросил Билл в ту же секунду, глядя в стекленеющие под действием зелья глаза Артура. Билл капнул всего две капли, чтобы случайно не подчинить себе отца. Вот и все, сейчас должно рвануть.
Мерлин, им помоги.
Когда Чарли, Перси и близнецы вернулись, они обнаружили вместо палатки брата руины, а также Уильяма, который, по его виду, наконец-то, сломался, и отца, пребывающего в ступоре от стыда, что его тайна теперь известна.
В ту ночь никто не спал.
В отличие от прошлых каникул во Франции, когда он был благодарен за возвращение домой, сейчас Корвус не спешил возвращаться. Две недели в Египте пролетели слишком быстро. Они не видели с Гарри, всего, что хотели бы увидеть, и не сделали всего, что собирались сделать. Корвус пообещал юному магу еще одну поездку сюда в следующем году. Настала пора собираться, но было тяжело прощаться со своими новообретенными друзьями. Они все обещали писать, а шейх собрался посетить свое поместье в Великобритании, чтобы предоставить для молодежи еще одну возможность для встречи.
— Мне нужно взять несколько журналов для отправки, — сказал грустный Гарри, тихо вздыхая.
— Хорошо, — согласился Корвус, чувствуя себя виноватым, что они не могут задержаться. Он больше не мог откладывать свои обязанности. Особенно в Визенгамоте, где скоро должны были начаться судебные процессы над Пожирателями Смерти.
Дома их первым приветствовал грязный Грэм Гойл с ведрами: — Добрый день, лорд Лестрейндж, наследник Поттер. С возвращением! Надеюсь, вам понравился ваш отпуск?
Брат приходил в поместье в отсутствие хозяина и смеялся над ним потому, что тот работал на ферме в сапогах из шкуры дракона. На следующий день он подарил Грэму пару удобных рабочих ботинок с носками в комплекте. Они были зачарованы на удобство и прочность. Грэм был более чем благодарен своему брату за подарок, он был очень хорошо принят.
— Это была потрясающая поездка! — сказал Гарри полный эмоций, но сумев сдержаться от дальнейшего рассказа, к большому одобрению Корвуса. Общение со своей семьей было прекрасно, но не с другими.
— Вы читали сегодняшние новости, лорд Лестрейндж? — спросил Грэм, крепко сжимая ручки ведер, полные корма для животных.
Корвус выгнул бровь: — Нет, еще не успел.
— Вам стоит прочесть, — посоветовал Грэм, бросив очень короткий взгляд на Гарри.
— Я прочитаю, — кивнул Корвус. — Пойдем, Гарри.
С этими словами Гарри и Корвус вошли внутрь, их сундуки стояли в коридоре, еще не перенесенные в их спальни.
— Принеси мою почту и Ежедневный пророк. И подайте фруктовый салат в мой кабинет.
— Да, сэр! Добро пожаловать домой, сэр! Сказал домовой эльф и одним щелчком пальцев доставил сундуки хозяев в соответствующие спальни.
— Интересно, что там в «Пророке», — заметил Гарри, входя в кабинет Корвуса, который выглядел точно таким, каким они его оставили.
— Действительно, любопытно, — согласился Корвус, — мы скоро узнаем.
Нушала вернулась с почтой, вручая Гарри его корреспонденцию, а Корвусу — его почту, а также свежие газеты.
— Тадрей подаст обед через несколько минут, — объявила она, прежде чем исчезнуть, заметив, что Хозяин больше не нуждается в ее присутствии.
Гарри просмотрел каталоги и оформил подписку на новый журнал по новым предметам. В разделе книг отсутствием двухсторонние блокноты. Ему, возможно, придется просить Корвуса помочь с этим. Приглушенный звук удивления заставил Гарри в замешательстве вскинуть голову.
— Что-то произошло?
— Питер Петтигрю найден мертвым!
— А почему, известно? — спросил Гарри, нахмурившись.
— Его нашли среди зарослей фиалок в Годриковой лощине, — мрачно добавил Корвус.
— В фиалках? — удивился Гарри.— Как в стихотворении Марка Твена?
— Я должен признаться, что не знаком с его творчеством, — сказал Корвус, предполагая, что это был магловский поэт.
— «Прощение — это аромат, который оставляет фиалка на сапоге, раздавившем ее», — процитировал Гарри.
— Ясно, — кивнул Корвус, понимая, что это сделал Том. Это был символичный жест. — Тебе нравится поэзия? — Даже сейчас Корвус узнавал что-то новое о Гарри.
— Да, в школьной библиотеке было много стихов, я иногда читал их. Некоторые из них давали мне надежду на будущее, другие — идеально отражали мое настроение. У меня пока не было возможности прочитать что-либо поэтическое здесь. Мне слишком многому нужно научиться, чтобы тратить время на что-то столь легкомысленное, — пожал плечами Гарри. Ему нужно было научиться вещам, которые все его друзья знали с раннего детства. Он делал все возможное, чтобы успешно играть в догонялки, но ему было не так-то легко наверстать упущенное. Не имело значения, сколько он читал, потому что летом его друзья успевали тоже продвигаться вперед в своих знаниях, снова отдаляясь от него.
— Понятно, — задумчиво произнес Корвус, делая мысленную пометку подобрать несколько книг в библиотеки и отдать юноше. У него было несколько любимых поэтов-волшебников, которые, он был уверен, понравятся Гарри.
— Я думаю, теперь снимут плакаты о его розыске, висящие повсюду, — сказал Гарри, — И авроров станет поменьше в Косом переулке и в Хогсмиде. Не стоит забывать тот факт, что Питера показывали и в магловских новостях с предупреждениями не приближаться к нему, потому что он — вооружен и опасен.
— Я полагаю, ты хочешь пойти во «Флориш и Блоттс»? — уточнил Корвус, зная, что Гарри хотел купить парные блокноты и отправить один в Египет, чтобы он мог пообщаться со своими новыми друзьями.
— Я не знаю, есть ли они у них в наличии. Здесь они не указаны, — проговорил Гарри, указывая на открытый каталог.
— Тут размещены самые популярные товары. А парные блокноты таковыми не являются. Большинство людей предпочитают отправлять свои письма совиной почтой по привычке, — сообщил Корвус.
— Э-э… — произнес Гарри, выгнуть бровь, развернув письмо от Драко и прочтя его.
— Какие-то проблемы? — встревожился Корвус.
— Думаю, да, — озадаченно сказал Гарри, заставив Корвуса немедленно поднять взгляд от своей корреспонденции. — Что случилось?
— Рональд Уизли мертв, — сказал Гарри. — Пэнси ему сообщила, что это сделал я, потому что я был в Египте в то время, когда это произошло.
Корвус несколько раз моргнул, в изумлении и нахмурился: — Я поговорю с ее отцом о ее поведении, — пообещал он Гарри, — И гарантирую, что ты получишь извинения.
Даже если Гарри совершил подобное, распускать слухи было верхом идиотизма. Такие мысли нужно держать при себе, о таком никогда нельзя сплетничать. К тому же, это определенно был не Гарри. Было два других претендента на это убийство: Том или Шейх, но более вероятно, что мальчик умер от каких-то иных причин.
Корвус нашел выпуск «Пророка», в котором была большая статья о победителях их конкурса, включая фотографию семьи Уизли, оказалось, что они уехали всего на два дня раньше них. Незамеченный как Корвусом, так и Гарри, маленький крысеныш оказался в руках Рональда Уизли. При внимательном рассмотрении можно было бы понять, что у упомянутой крысы отсутствовал палец на ноге. Такому умному волшебнику, как Том, не потребовалось много времени, чтобы разобраться в этом.
— Я рад, что они не поместили мою колдографию, — небрежно прокомментировал Гарри.
— Вероятно, ты найдешь где-то в куче писем то, где будет просьба об этом, — заметил Корвус.
В этой статье не было ничего важного, но вот в другом выпуске «Ежедневного Пророка», ближе к концу двух была другая статья.
— Вот оно, — сказал Корвус, разворачивая газету, чтобы Гарри тоже мог читать. — Похоже, что заболел не только Рональд Уизли, но и Молли с Джиневрой. Причины неизвестны, они предполагают, что отравились чем-то купленным на рынке. Египтяне настаивали на этой версии, не желая создавать международный инцидент.
Корвус сомневался, чтобы Корнелиус Фадж поднял скандал из-за Уизли.
— Есть ли яды, которые могут убивать и не оставлять следов? — задумчиво произнес Гарри.
— Да, есть и яды, и особые заклинания, — сообщил Корвус.
— Если они провели ритуал Мерлина? Определили бы причину смерти? — задал вопрос Гарри.
— Это бы сработало бы, я полагаю, — сообщил Корвус. — Но это очень дорогой ритуал. Скорее всего, Уизли пришлось бы за него заплатить. А денег у них нет.
Ни Шейх, ни Том не стали бы оставлять улики. Все, несомненно, выглядело случайным. Уизли уже кремировали Рональда Уизли, и его прах будет развеян в Норе, когда они вернутся. Джиневра и Молли все еще находились в клинике. Билл Уизли, вероятно, был достаточно умен, чтобы понять, что там было лечиться намного дешевле, чем в больнице Святого Мунго. Они просили оставить их в покое во время их скорби.
— Как так получилось, что такие новости так быстро становятся всем известны? Это сбивает с толку. Подобные события должны быть известны только в кругу семьи и близких, — возмутился Гарри. уставившись на статью.
— Это потому, люди, ни на йоту не заботятся о том, чтобы сохранить конфиденциальность, — ответил Корвус, скривив губы. — Без сомнения, кто-то, близкий к Уизли, получил деньги за эту информацию.
Гарри поморщился.
— Однако, иметь в своем кругу кого-то, кто любит посплетничать всегда полезно, — лукаво заметил Корвус, — — Особенно если кто-то хочет, чтобы какая-то информация стала достоянием широкой публики.
— У меня уже есть кандидатка на эту роль. Пэнси прекрасно справится!
— Уверен, что в ближайшее время ей расхочется сплетничать о тебе, — холодно проговорил Корвус. Он не собирался подвергать сомнению репутацию Гарри, не из-за глупой сплетницы. Если какое-либо из её писем было перехвачено… Мерлин, он не хотел думать об этом. Он, конечно, поговорит с лордом Паркинсоном о поведении его дочери. Как она смеет так открыто обвинять Гарри?
Гарри ничего не сказал, но он наслаждался фактом, что кто-то хотел защитить его, помочь ему. Даже если это было просто против злобных сплетен Пэнси, которыми она была известна. Для него это значило очень много.
Гарри продолжил читать почту от своих друзей, информацию от Антонио из Визенгамота и несколько других писем.
— Сириус хочет навестить меня, пишет, что не против, если встреча будет здесь, — сказал приятно удивленный Гарри, хотя от его внимания не ускользнуло, что Сириус не упоминал Корвуса или что-либо связанное с ними в своих письмах. Видимо в целях безопасности.
— Ему здесь рады, пока он уважителен, любое неуважение повлечет за собой немедленное изгнание за пределы поместья, — сообщил Корвус.
— Ты можешь так сделать? — заинтересованно спросил Гарри, магия всегда очаровывала его своими возможностями.
— Могу, — кивнул Корвус, — И как только ты получишь полный контроль над своим собственным поместьем, ты тоже сможешь. Хозяин чувствует свое владение и много может в нем.
— Ты всегда чувствуешь его? — недоверчиво спросил Гарри.
— Нет, я не чувствую поместье Лестрейндж, пока не переступлю порог, — объяснил Корвус. — Я беру контроль над любой своей собственностью, в которой мне довелось оказаться. Маг не может держать контроль более чем на двух объектах, но существует способ одновременного закрытия всех владений. Ты узнаешь больше об этом в ближайшие годы, но пока это не является чем-то приоритетным.
Гарри кивнул и вернулся к своим письмам: — Смотрите, Визенгамот устраивает бал. Я получил приглашение.
— Это их ежегодный благотворительный бал, они собирают деньги на то или иное дело, — объяснил Корвус. — Там будут члены Визенгамота, министр. Они проводят такие мероприятия, чтобы в глазах общественности казаться щедрыми в своих пожертвованиях.
— Не лучше ли было просто взять деньги, которые они потратят на бал, и отдать их нуждающимся?
— Повезет, если половину от собранного, реально потратят на означенное дело. Остальное пойдет в казну министра, — сообщил ему Корвус. На лице Гарри было написано неодобрение, он счел это крайне несправедливым.
— Извини, я сейчас буду отвечать на письма друзей, — сказал Гарри, собирая все свое, подходя к маленькому столу, который был поставлен специально для него. Он воспользовался своим новым набором ручек, все еще взволнованный возможностью увидеть их и использовать.
— Мы пройдемся по магазинам за полчаса до ужина, — пообещал Корвус, к тому времени он должен быть ответить на свои письма и поговорить с Грэмом, чтобы узнать, как он отнесется к тому, чтобы стать постоянным сотрудником поместья Лестрейндж. У Гарри не было достаточно времени для ухода за животными. Ему нужно было позаботиться о своем собственном образовании и о дополнительных обязанностях будущего лорда, не забывать о законодательных актах, которые он любил писать. А сам Корвус собирался практически жить в Министерстве магии в ближайшие месяцы, когда будут идти судебные процессы.
— Спасибо, — сказал Гарри, улыбаясь и радуясь, что, несмотря на все сегодняшние новости, Корвус не забыл о его просьбе.