[Джером]
— НЕ НАДО ЗЛИТЬ НАС!!! — запись закончилась, когда Эйджраннер взорвал голову Олега.
Джером с отвращением усмехнулся. — Как знал, что вкусы Олега приведут его к могиле, — он с насмешкой сказал, перематывая видео и снова просматривая сообщение. — И теперь у этих животных есть все данные на Мусорщиков! Это будет иметь последствия!
Еще раз просмотрев последние минуты жизни Олега, Джером посмотрел на своего молчаливого помощника. — Мне нужно всё на эту команду! Члены, привычки, где они живут! Всё!
— Конечно, — просто сказал мужчина.
Джером удовлетворенно кивнул. — Сейчас с ними не стоит связываться, но скоро мы напомним им, что действия имеют последствия. Иди и выполняй свою задачу.
Мужчина не сказал ничего, он лишь выскользнул из комнаты, и Джером задумчиво молчал.
"Маленькие ублюдки, вы и правда думаете, что вам всё сойдет с рук? Никому нельзя плевать в мою сторону!"
[Мейн]
— Хорошо! Зик, я кое-что придумал с Альдекальдо*. Это займет некоторое время с их стороны, но через несколько дней ты будешь на пути туда, вдали от этой дыры, — сказал грузный Эйджраннер, хлопнув своего друга по спине, чуть не опрокинув его при этом. — А куда подевался Дэвид?
*кочевой клан, один из Семи кочевых народов и один из старейших кланов кочевников
— Он в мастерской, — сказала Дорио. — Я заглянула к нему, чтобы проверить, как он там, но он выглядел потерянным в мыслях. Подумала, что лучше оставить его в покое.
— Хорошее решение, — сказал Мейн, почесывая щеку. — Люси и Ребекка с ним?
— Только Ребекка, — ответила Дорио. — Люси и Киви вернулись к терминалам, чтобы следить за обстановкой.
Мейн кивнул. — Хорошо. Теперь нам остается только ждать, — сказал он. — Однако Дэвид сойдет с ума, когда узнает о Глории.
— Мы будем говорить ему? — спросил Фалько, который решил присоединиться к диалогу.
Мейн только хмыкнул. — О чем говорить? У нас есть проблема. Дэвид должен решить её, потому что я вообще не вдупляю, что делать, — он пожал плечами.
Фалько почесал свой нос. — Я знаю, как это прозвучит, и не поймите меня неправильно, мне нравится этот парень, но Мейн, ты играешь с огнем. Я знаю, что он сын твоей бывшей, но ты ведь понимаешь, насколько он опасен?
— Я понимаю! Блядь, я всё понимаю! — ответил Мейн, проводя руками по волосам, — Я думал, что встреча с этим ублюдком Дзеном помогла! Ему стало намного лучше! Да, он все еще жесток, но кто не жесток в этой дыре?
Фалько кивнул. — Справедливо, — признал он. — Но ситуация Дэвида не уникальная. Знал я одну похожую девушку в клане кочевников, — он добавил с гримасой. — Само очарование, и у нее были свои приколы. Но однажды ночью она сорвалась с катушек и убила пятерых кочевников, прежде чем её усыпили.
— Дэвид этого не сделает! — Мейн зарычал на Фалько за то, что тот вбил ему в голову этот образ, даже Дорио выглядела расстроенной от слов рулевого.
Но как бы Мейн ни ненавидел признавать это, особенно самому себе, он знал, что Фалько не ошибся. Случаи, подобные ситуации Дэвида, были не так уж неслыханны… и, как правило, все они заканчивались одинаково. Счастливые истории, которые он слышал во время службы в армии, заканчивались тем, что человек, попавший в ситуацию Дэвида, был убит до того, как полностью терял контроль над реальностью. Но Дэвид… он устроен иначе! У него есть четкие цели, три жены… он не сделал бы их вдовами еще до того, как они провели официальную церемонию бракосочетания, чтобы все было официально и все такое!
— Что-то здесь не сходится, — подхватила Дорио. — Дэвид даже не настолько хромирован по сравнению с большинством из нас. Конечно, у него есть несколько тяжелого железа, но в основном он органик, — Дорио была обеспокоена таким ходом мыслей.
— Это может быть психическая травма, — прокомментировал Фалько. — Люди постоянно сходят с ума, и не всегда это происходит из-за имплантов.
— Логично, но Дэвид справлялся со многим из этого в течение некоторого времени, и его состояние улучшалось. Только в последние шесть месяцев что-то изменилось, — Дорио показалось, что она на верном пути. — Я не знаю, не похоже, что он ломается от травмы или хрома. Здесь чего-то не хватает, — Дорио была явно обеспокоен всей этой ситуацией.
— Словно демон на его плече подталкивал его, — все моргнули, забыв, что Пилар вообще здесь. — Это возможно. Я не Нетраннер, но я слышал, что в сети есть всякие стремные вирусы. Идея о том, что существует демон, специально созданный для того, чтобы психологически пытать вас? Меня бы это ничуть не удивило.
— Но как бы он вообще поймал что-то подобное? — Дорио проделалу дыра в теории Пилара. — Кроме взлома сейфов, он никогда не занимался глубоким погружением.
— Вы просто пытаетесь отрицать очевидное, — пробурчал Фалько.
Впервые за долгое время Мейн подумал о том, чтобы наказать рулевого… потому что тот был прав. Глядя на него, становилось страшно от того, как быстро Дэвид проложил себе путь в команду. Единственным, кто не пострадал, был Фалько, да и то потому, что кроме тех случаев, когда им чертовски нужны были колеса, он занимался своими делами. Он не общался с Дэвидом на регулярной основе, к тому же у него была своя история с Киви, и Мейн считал это главной причиной его скепсиса в сторону Дэвида.
Несмотря на его прозвище Качка, в армии учат замечать даже малейшие изменения в окружающей обстановке. И это обучение сослужило ему хорошую службу в качестве Эйджраннера.
— Ты ошибаешься! — все повернулись к дверному проему, увидев Люси. — Это не мы отрицаем, и ты сам прекрасно знаешь. Даже если ты не так часто бывал рядом с Дэвидом, как мы, ты тоже заметил, что по сравнению с первой встречей и сейчас, что-то с ним не так! — закричала Люси на Фалько. — Что-то не так, и если это что-то пытается его взломать, то это имеет наибольший смысл.
— Послушай, я знаю, что ты неравнодушна к парню, но… — Фалько не успел договорить, как Люси отвесила рулевому сильную пощечину.
— Нет, это ты послушай меня! — Люси в ярости закричала на Фалько. — Он не псих, как ты думаешь, за ним что-то охотится, я вижу, просто до сих пор не могла понять, что именно, — Люси сделала неловкую паузу, не зная, как говорить о том, что она узнала, но решила сказать прямо.
— Он слышит голоса и видит какие-то образы, и, прежде чем вы начнете, я тоже видела. Но самое странное, что это началось примерно в одно и то же время. Киберпсихоз так не синхронизируется, — признание Люси обрушилось на комнату. — Я думаю, что мой срыв был вызван тем же, что сейчас преследует Дэвида. Я понятия не имею, кто или что это, но оно хочет убрать меня с дороги, оно хочет Дэвида, — взгляды в комнате, направленные на Люси, выражали самые разные эмоции.
Фалько уже собирался высказаться, однако на его плечо легла длинная рука. — Лучше пока помолчи и послушай, — произнес Пилар нервно-серьезным голосом.
— Ты сказала, что слышишь голоса, что ты имеешь в виду? — заговорила Дорио.
— Оно постоянно злилось, нажимало на все нужные кнопки, чтобы поиздеваться надо мной. Оно знало, что сказать, чтобы отыграться на каждой моей неуверенности, каждом беспокойстве и страхе. Оно воспринимало меня как помеху, как будто я каким-то образом украла у него Дэвида, — Люси была обеспокоена своими словами, если кто не знает лучше, это звучало как ревнивый призрак бывшего любовника.
— Хм… — Мейн не совсем понимал, что из этого следует, и был уверен, что все остальные находятся в похожем положении.
— Может, у Мисти найдется идея? — все посмотрели на Дорио, которая скрестила руки и покраснела. — Что? Мисти же живет этим своим Мистическом дерьмом! Я не говорю, что верю в это, но… она может помочь, — она сказала это и явно не хотела дальше объяснять свои доводы.
— Мисти… — задумчиво пробормотала Люси.
— Что-то случилось, Люси? — спросил Мейн.
— Я не знаю… — сказала она, — Может, Мисти и правда способна помочь…
— Мы пойдем к Вику, когда вытащим Зика, — сказал Пилар. — Этот парень делает мою сестру счастливой и говорит со мной о всякой технической ерунде. Если какая-то мистическая чушь поможет, я пожертвую сотней тел, если понадобится!
— Вы все сумасшедшие… — заговорил Фалько. — Насколько отчаянным может быть человек? Сверхъестественная ерунда и призрачные хакеры? Простите, но вы все просто ищете способ уйти от реальности, и я не потерплю ничего подобного, — Фалько встает и идет к выходу из комнаты, но когда он уже собирается выйти за дверь, Киви заходит из-за угла и смотрит ему прямо в глаза.
— Как долго ты там стояла? — спрашивает Фалько, хмурясь.
— Достаточно долго, чтобы понять, что ты ни черта не заботишься о ком-то, о ком должен, — Киви заговорила своим классически нахальным голосом. Ее недовольство было ясно написано на ее лице.
— Только не говори мне, что ты, как никто другая, веришь в этот бред? — Фалько явно начинал злиться на всё.
— Люси не единственная, кто оказалась под прицелом всего этого, — Киви говорила медленно, но отнюдь не испуганно. — Я не думаю, что это призрак, с которым Мисти может помочь. Но, кажется, у меня есть теория, что это такое.
— Ты серьезно… — Фалько ошарашенно посмотрел на Киви. — Я думал, что ты, как никто другая, посмеешься над этим и всё.
Киви взглянула на Фалько, явно разозлившись на его намеки. — Полибий, — это все, что сказала Киви, но этого хватило, чтобы заткнуть Фалько, и он вернулся на свое место и сел.
— Хорошо, я слушаю… — Фалько вздохнул в разочаровании.
— Полибий? Как в старой городской легенде об аркадных играх 20-х годов*, — растерянно спросил Пилар.
— Нет, но у создателя этого Полибия, наверное, было чувство юмора, раз он сослался на него, — ответила Киви
Фалько хмыкнул. — Это старая городская легенда, призрак старой сети на каком-то чикагском сервере, — недоверчиво сказал Фалько.
— Даже если так, оно подходит под описание, — Киви выстрелила в ответ.
— Погодите, о чем мы вообще говорим? — наконец заговорил Мейн.
— Это ИИ, но не обычный. Это ИИ, созданный из дубляжа сознания человека, похожий на Энграмму, — Киви попыталась объяснить. — Если слухи верны, это было сделано для создания ИИ, предназначенного для проникновения в ряды врагов, чтобы деморализовать и сломить их. Чтобы они меньше хотели сражаться. Оружейный Бугимен, чтобы сломить дух солдат. Психология, — слова Киви звучали у всех в голове.
— Ты думаешь, кто-то реально из Старой Сети положил глаз на Дэвида? — заговорил Мейн. — Как, и почему? Что ему нужно от ребенка? — Мейн выглядел напуганным так, как никто из них не видел раньше.
— Я не знаю, но я думаю это только начало. Оно знает, чего мы боимся, чего страшимся. Оно учится тому, как сломить нас. Словно слухи, — задумчиво сказала Киви.
— Ты не совсем ошибаешься, Киви, — Киви застыла в шоке и обернулась, увидев позади себя Дэвида. За ним бежала Ребекка, пытаясь догнать его. — Я не знал, что Система влияет на тебя. Я думал, она действует только на меня. Раньше такого не было, но теперь, теперь я уверен, что заключил сделку с дьяволом. Я знал, что рано или поздно оно мне аукнется, но я не ожидал, что кот выскочит из мешка вот так… — лицо Дэвида исказилось в обиде, сожалении и гневе.
— Дэвид… ты знаешь об этом? — спросил Мейн, не сердясь, но смущенный и обеспокоенный.
— Я надеялся, что смогу уберечь вас от всего этого и сказать вам, когда всё уляжется, когда все будут в безопасности, — Давид не мог заставить себя посмотреть кому-либо в глаза, всё, что он мог сделать, это опустить глаза и повесить голову в стыде.
— Дэвид, нет, сын. Просто не торопись, — сказал Мейн. — Никто из нас не уйдет… верно? — он добавил, пригвоздив Фалько взглядом.
Фалько только пробурчал. — Не то чтобы у меня был выбор, — он пробормотал. — Ладно, давай послушаем, что за бред скажет ваш псих.
— Я тебе ещё покажу психа! — крикнула Ребекка, но прежде чем она успела обнажить Гатс и выстрелить в рулевого, Гатс исчез из ее рук, и Ребекка в удивлении посмотрела на свои руки.
— Позволь мне объяснить, и ты получишь Гатса обратно, — устало сказал Дэвид, потирая глаза и усаживаясь на пол, прислонившись спиной к стене рядом с дверным проемом. — В общем, всё началось после того, как я проснулся в своей квартире, тогда я только получил Сэнди и был эмоционально и физически истощен. Я потерял сознание, — он усмехнулся. — Помнишь, что я сказал тебе, когда мы впервые встретились, Бекка? Что мы могли знать друг друга в другой жизни?
— Да, самая пошловатая фраза для пикапа… — сказала Ребекка, все еще глядя на свои руки, — Подожди. Ты хочешь сказать…
— Я не уверен, — сказал Дэвид. — Я лишь знаю то, что был знаком со всеми в этой комнате еще до нашей встречи. Я знал, что Люси обваровывает корпов, что Мейн и Дорио пара, что Пилар — идиот, который разбирается в технике, и что ты помешана на оружии. Я знал, что моя мама продавала краденые киберимпланты, я знал, что Мейн хотел Сэнди, я знал много того, чего не должен был знать. Я не уверен, было ли это на самом деле, или это все было тщательно продуманным брейном, через который меня провела Система, но… я уже работал со всеми вами. Вы все стали для меня семьей после смерти моей мамы.
— Это… серьезное заявление, Ди, — всё, что смогла сказать Ребекка.