— Как все прошло? — было первое, что спросил Рабастан, как только дверь закрылась за охранниками. Он смотрел на своего отца и Гарри, пытаясь понять по их лицам, чем закончился процесс Блэка.
— Как и следовало ожидать, — сказал Корвус, после того, как Гарри приступил к сервировке завтрака для мальчиков: — Сириус Блэк признан невиновным и отправлен на лечение в Мунго, чтобы поправить свое душевное и физическое здоровье, после стольких лет заключения в Азкабане.
— Он там долго не пробудет. Он как-то умудрился защитить свой разум, и он меньше всех пострадал от дементоров. — Камера Родольфа была рядом с камерой Блэка, и он знал, о чем говорит.
— Даже если его разум и не пострадал, то телу точно нанесен урон, — сказал Корвус, глядя на своих сыновей, которые выглядели не лучше Блэка. Он наймет им самых лучших целителей в тот день, когда они выйдут из Азкабана. Даже если ему не удастся их оправдать и им придется бежать, это не станет проблемой. Было много темных целителей, которые охотно помогут ему.
Выражение лица Родольфа сменилось на неприязненное. Он пытался тренироваться в камере, чтобы постепенно наращивать былую форму, но оказалось, что он настолько истощен, что ему почти ничего не дается. Кроме того, этот новый порядок охраны, когда при посещении дементоров присутствуют охранники, лишил его возможности использовать кулон, как раньше. Род снова стал ощущать присутствие дементоров в полную силу, что отнимало у него все силы и ослабляло на несколько часов после их визита. Он тренировался, как мог и ненавидел себя, такого слабого и жалкого.
— Рассказывайте дальше, — пробормотал Рабастан. Он выглядел и чувствовал себя лучше, чем брат. Да, конечно, он не был таким сильным, каким он был раньше, что было для него неловко, но что он мог сделать? Он думал, что они с братом никогда не выйдут отсюда. Сейчас, безусловно, появилась надежда на довольно скорое освобождение. Это было счастьем. Ведь он предполагал, что он и его брат умрут здесь.
— Ты не выглядишь счастливым, — заявил Родольф, проницательно глядя на Гарри.
— Он все еще может попытаться получить надо мной опеку, — произнес мрачно Гарри.
— Опеку? И что в этом такого? — криво ухмыльнулся Родольф.
— Я бы просто снова оказался с Дамблдором, управляющим моей жизнью, — нахмурился Гарри, неужели Родольф хотел, что он переехал жить к Блэку? А ему казалось, что они уже достаточно хорошо ладят.
— Блэк очень внушаем, но он не идиот, — заявил Родольфус. — Он всегда в Хогвартсе входил в пятерку лучших учеников курса. Он мог бы направить свои знания и ум, чтобы стать кем-то в этой жизни. Вместо этого он присоединился к Ордену Дамблдора. Ирония судьбы, даже, скорее ее насмешка. Последний из Блэков вступил на путь борьбы с темными магами.
— Если ты пытаешься меня утешить, скажу, что у тебя это очень плохо получается, — сказал ему Гарри, после чего Родольф замолчал и перестал ухмыляться. Он, определенно, не знал, как заставить людей чувствовать себя лучше.
— Не обращай внимания на брата, он всегда был таким, — иронично усмехнулся Рабастан и сказал Гарри: — Мне кажется, у тебя проблемы в твоем отношении к Блэку. Неужели все это связано с Дамблдором?
«Этот волшебник, вероятно, никогда не вернется к управлению Хогвартсом, что делало жизнь Гарри проще в долгосрочной перспективе. Блэк был освобожден из Азкабана. Неужели он позволит Дамблдору управлять своей жизнью? Дракл побери, он был бы раздражен, даже если бы Темный Лорд попробовал проделывать это с ним и Родольфом», — яростно подумал про себя Рабастан.
— Проблемы в твоем отношении к Блэку? — переспросил Гарри, сведя брови, пытаясь понять, что Рабастан имел в виду под этим комментарием.
— да, твое отношение к нему, — повторил Рабастан. — Ты даже не сочувствуешь ему. А он, будучи невиновным, просидел в Азкабане много лет. При этом ты знаешь, что мы делали, но продолжаете пытаться вытащить нас отсюда.
Это, честно говоря, сбивало Рабастана с толк. Отношение к нему Гарри было наибольшим утешением, которое у него было за десятилетие.
— Я… я сочувствую ему, — пробормотал неуверенно Гарри. — Почему вы все хотите, чтобы он мне нравился? — боль заполняла его внутри. Неужели они хотели, чтобы он пошел с Блэком? Позволить себя усыновить? Что он снова сделал не так? Разве он еще не доказал, что он хороший? Возможно, он недостаточно хорошо учится или что-то еще?
— Мы совершенно не принуждаем тебя к этому, но твое сопротивление вызывает у нас любопытство. Это ведь не связано с Дамблдором, да? — спокойно спросил Рабастан, наблюдая за мальчиком. — Чего ты на самом деле боишься? Что происходит в твоей голове?
Корвус молчал, наблюдая за своей семьей и, что более важно, за реакцией Гарри. Он сам об этом думал.
Гарри сжал руки под столом и сказал: — Я не хочу никаких изменений.
Разве это было плохо? Почему они заставляли его чувствовать себя плохо?
— Тогда иди к нему и сыграй хорошего парня, — сказал Родольф, выгнул бровь. — Иди, разговори Блэка, сложи карты в свою пользу. Убеди Блэка не встречаться с Дамблдором и его посланниками. Расскажи ему правду об Альбусе, разрушь их отношения и убедись, что Блэк будет верен тебе.
Корвус понял, что поместье Лестрейндж, он и его сыновья были первой настоящей стабильностью, которую знал Гарри. Стараясь стать независимым, он получил зависимость от них, от общения и внимания, от дома. Корвус был доволен, что Гарри доверял ему и был очень напуган тем, что Сириус Блэк испортит его новую жизнь.
Гарри гневно посмотрел на Родольфа, возмущенный таким предложением.
— Иногда в жизни нужно делать то, что тебе не нравится. Но это необходимо, чтобы получить наилучший возможный результат. Это часть жизни, — тихо сказал Рабастан. — И я не думаю, что тебе придется много играть. Насколько я знаю Сириуса, он должен тебе понравиться.
— Я уже говорил Гарри, что он может заботиться не только о тех людях, которые ему уже близки, но и о других, — сказал Корвус и послал Гарри теплую улыбку.
— Держу пари, что на светлой стороне пока нет никого, кто бы тебе нравился? — сказал Рабастан, вытаскивая из коробки кубик Рубика и вопросительно глядя на Гарри.
Родольф тут же отобрал головоломку у Рабастана и стал крутить ее в руках.
— Что это такое, ради Мерлина? — глядя на кубик Рубика, с таким видом, как будто он смотрит на инопланетянина, который вот-вот лопнет.
— Это головоломка, называется кубик Рубика. Вы должны собрать на каждой из сторон сегменты только одного цвета, передвигая их определенным образом, — пояснил Гарри. — У моего кузена был такой. Он не смог ничего сделать, и я потихоньку взял и стал собирать цвета. Мне осталось передвинуть всего два сегмента, до завершения сборки. Но Дадли поймал меня за этим, отобрал головоломку и выбросил на помойку. Я принес тебе такой же, так как сборка этой головоломки будет помогать поддерживать ум активным.
Родольф поднял голову, посмотрел на Гарри и стал крутить сегменты кубика, ожидая, что это будет легко. Его поднятая бровь с каждым неудачным поворотом неуклонно становилась все ниже и ниже. Глядя на то, как сын сосредоточенно борется с магловской игрушкой, Корвус рассмеялся. Его поддержали Рабастан и Гарри.
— Я сдаюсь, — прошипел Род, сквозь зубы, положив кубик стол. Был большой соблазн ударить его о стену, но он сдержался.
— Что-то ты быстро сдался, сын, — сказал Корвус в притворном разочаровании, и потом сразу улыбнулся. Он учил своих сыновей никогда не сдаваться, всегда идти вперед до тех пор, пока они не добьются успеха. Это были те же самые уроки, которые он теперь давал Гарри.
— О, волшебные шахматы! — удивился Рабастан, вытаскивая его.
— Он настроен так, что ты можешь играть сам с собой, а еще можешь играть против меня, или Корвуса! — гордо заявил Гарри.
Рабастан вопросительно поднял бровь.
— Я сам сделал это. Посмотри, выбирая синюю руну, ты будешь играть против меня или отца. Дома есть другая доска, которая связана с этой. если выбираешь красную — то играешь сам с собой. Третья, желтая руна, для игры с противником лицом к лицу.
— Неужели ты уже научился играть? — поддразнил Рабастан Гарри.
— У него большой прогресс, — сказал Корвус. — Он стал лучше просчитывать дальнейшие ходы противника, на днях он чуть не победил Драко.
Родольф рассеянно кивнул. Драко он помнил младенцем. Он и Беллатрикс навещали Малфоев после рождения сына. Ему едва разрешили подержать ребенка, Нарцисса совершенно никому не доверяла. У Драко были светлые волосики и серые глаза-пуговицы. Род всегда хотел детей, но не Беллатрикс. А все могло быть по-другому… Нарцисса могла оказаться его невестой, а Драко мог быть его сыном. Люциусу повезло в этом.
Даже если ему удастся освободиться от Беллатрикс, кто, дохлый драморог, захочет выйти замуж за такого старика, каким он выглядел теперь. Он был стар телом и разумом. Он давно не был тем молодым, уверенным в себе магом, каким был десять лет назад. Разведенный, не имеющий наследника — кому он будет нужен?
— Интересно как Драко выглядит сейчас? Предполагаю, что с такими родителями, как Нарцисса и Люциус, он должен верить в свое превосходство над всеми и быть очень самоуверенным, — сказал Родольф.
— В нем есть что-то от каждого от родителей, — признался Корвус.
— Я принесу его фотографию в следующий раз! — пообещал Гарри, взглянув на Родольфа, прежде чем вернуться к игре в шахматы, которую они уже начали с Рабастаном.
— Драко мог быть избалован, но он не унаследовал нестабильность семьи Нарциссы. — Ответил Корвус.
Сами Блэки назвали это своим безумием, но это было не совсем точно. Заключая довольно близкородственные браки, многие члены семьи были нестабильными. Кто-то в меньшей степени, кто-то в большей. Беллатрикс определенно была худшим примером. Когда после свадьбы она стала вести себя неадекватно, он посчитал, что был обманут Орионом, и между ними больше не было дружбы, как раньше. Орион умер без друзей, рядом с ним не было никого, кроме его жены. Один сын умер, а другой был в Азкабане.
— Повезло, что в Малфоях не было блэковской крови, — сказал Родольф, — они приехали из Франции всего несколько поколений назад, и не успели с ними породниться раньше. Я бы хотел, чтобы то же самое можно было сказать о Беллатрикс.
— Почему ты не развелся с ней? — спросил Гарри, ожидая, когда Рабастан сделает свой ход, следя за доской и разговором одновременно.
— Лорд Орион Блэк сделал это невозможным, — возразил Родольф, голосом полным гнева.
— А если бы у тебя появился шанс развестись, ты бы сделал это? спросил Гарри, поднимая голову от доски.
— В туже секунду, — заявил Родольфус.
— Я хотел бы посмотреть на контракт, — сказал Гарри. — Это ведь не Дорея его составляла?
—Нет, это не ее работа, — ответил Корвус. — Она также была чрезвычайно недовольна Орионом, за то, что он сделал. Кроме того, в то время уже у них в доме жил Сириус. Мерлин только знает то, что Сириус Блэк рассказал ей, когда он появился у Поттеров после побега из дома. Блэки замалчивали произошедшее. Говорили, что Сириус отправился навестить Джеймса Поттера на праздники. Так было до тех пор, пока Вальбурга не вышла из себя, правда стала всем известна. А что касается договора, оригиналы находятся в хранилищах Лестрейндж и Блэк. Дома есть копия, можешь ее посмотреть.
Корвус серьезно отнесся к словам Гарри. Он, конечно, был еще ребенком, но был очень умен и проницателен. Кроме того, образ мышления Гарри и взгляд на вещи, были очень своеобразны и свежи. Вряд ли, конечно, он сможет реально найти что-нибудь, чтобы разорвать этот брак, но разрешить ему попытаться стоило.
— Мат, — заявил Рабастан, самодовольно откинувшись на спинку кресла.
— Да уж, — пробормотал Гарри, мысленно записывая ходы и комбинации, которые сыграл Рабастан, чтобы использовать в будущих играх.
— Он всегда был в это лучшим из нас обоих, — сказал Родольф.
— Спасибо, — сказал Рабастан.
Внутри коробки были еще письма, адресованные ему очень знакомым почерком. В ответ на это, Рабастан протянул отцу пергаменты, с выполненными работами по рунам, чтобы тот переслал их мастеру. Рабастан мог получить мастерство через год или около того. Не было закона, где бы говорилось, что его сын не может получить мастерство, находясь в Азкабане, что было здорово.
— Задания становятся сложнее? — спросил Гарри, наблюдая, как документы исчезают в мантии Корвуса.
— Это так, — кивнул Рабастан. Ему на самом деле пришлось проработать десятки книг, прежде чем он понял, о чем идет речь. К счастью, благодаря отцу и Гарри у него были все необходимые книги. — Задания восхитительны, я наслаждаюсь, когда выполняю их.
—Это главное, — кивнул Корвус.
— Были ли какие-либо новости о Барти? — спросил Родольф.
— Со мной ничего не обсуждалось, я думаю, что Лорд пытается найти его через метку, — объяснил Корвус.
— А как насчет тех, кто остался на свободе? Он уже созвал их?
— Лорд не созывал встречи, он встречался с несколькими индивидуально, — ответил Корвус.
Том встречался в основном с теми, кого он мог бы использовать в своей политической игре. Все меченные знали, что Лорд вернулся. Они почувствовали это, и, без сомнения, мучились, гадая, почему их не позвали.
— Для вас уже проводят дополнительные помывочные дни? — спросил Гарри, меняя тему.
— Еще один раз в неделю, — сказал недовольный Родольф, так как холодный пятиминутный душ, который заставлял их долго дрожать после его окончания, он просто ненавидел.
— Скоро все изменится! Они должны начать установку новых душевых в течение нескольких следующих недель. И у вас будет горячий душ, — сказал Корвус.
— Я написал поправку, — рассказал Гарри, — о том, что заключенные должны иметь необходимые предметы гигиены, независимо от тяжести их преступлений. Мыло, шампунь, зубную щетку. А также, чтобы у всех была чистая одежда. Не уверен, что я правильно все оформил…
— Я убежден, что ты все написал хорошо, — заявил Корвус, поддерживая Гарри. — Но если ты хочешь, мы можем просмотреть его дома вместе.
Гарри, естественно, согласился.
— Ты понимаешь, что не можешь его подать эту поправку на рассмотрение? — уточнил Рабастан.
— Технически могу, — ответил Гарри. — Я не имею права заседать в Визенгамоте, пока не достигну нужного возраста, но нигде не говорится, что у меня нет права на законодательные инициативы.
— Он прав, — весело прокомментировал слова Гарри Родольфус, который знал законы, как тыльную сторону своей руки. Однажды он станет лордом Лестрейнджем и ему это было необходимо.
Губы Корвуса просто растянулись в самодовольной улыбке.
— Я намереваюсь занять свое место в Визенгамоте сразу, как смогу, — решительно заявил Гарри, — но я беспокоюсь, что мой возраст будет использован против любой идеи, которая у меня есть.
Корвус не был удивлен этим заявлением, было очевидно, что у Гарри были политические устремления. Не у многих одиннадцатилетних детей были такие увлечения. В таком возрасте он едва мог заставить своих сыновей сосредоточиться просто на учебе.
— Такое возможно, но тот факт, что ты Гарри Поттер, заставит многих встать на твою сторону автоматически, — усмехнулся Родольф, который, как и сам Гарри, только недавно узнал о великой популярности Мальчика-который-выжил.
По мере того, как Гарри больше открывался Лестрейнджам, они начали понимать, какой у него проницательный ум и были уверены, что он найдет десятках способов, как использовать свою славу для своих собственных дел.
— Может быть, — ответил Гарри, нахмурив брови. — Глобус все еще работает?
— Да, хоть мне теперь не удается использовать его так часто, как раньше, — ответил Родольф. — Зато из-за нормированного посещения дементоров, заключенные из соседних камер больше не кричат так громко и так долго.
Было удивительно, что все эти изменения произошли всего за несколько месяцев.
Корвус и Гарри вернулись в поместье Лестрейндж.
— Ах, Локи, ты всегда знаешь, когда ты нужен, не так ли? — сказал Корвус, подлетевшему к нему ястребу. — Жди меня в моем кабинете! — сказал он птице, наблюдая, как он действительно направился к открытому окну кабинета. Корвусу нужно было запечатать письма Рабастана его мастеру, чтобы отправить их с Локи во Францию, где Арамис жил большую часть времени.
— Когда вас не было, пришла почта для Гарри Поттера, сэр, — прокомментировал эльф Хауса, протягивая мальчику серебряный поднос, на котором лежало письмо.
— Спасибо, — ответил Гарри, слегка улыбаясь в знак признательности. Затем он открыл письмо и стал читать. Ему писал Сириус Блэк.
— Гарри? — окликнул мальчика Корвус. — У тебя все хорошо?
— Это Блэк… это он прислал письмо, — сообщил Гарри, который все еще не знал, как к нему относится, но решил действовать так, как рекомендовали ему братья.
— Я вижу, что ты принял решение, — уточнил Корвус, наблюдая за решимостью, которой наполнялось лицо мальчика.
— Да, я пойду к нему в гости, — сказал Гарри.
Он будет бороться всеми средствами, чтобы сохранить Лестрейнджей в своей жизни. Даже если Сириус получит опеку, он не сможет им управлять. Он был лордом Поттером и лордом Блэком. Каждый, кто попробует отдалить его от Корвуса — пожалеет об этом.
— Я только не пойму, кто такой Ремус Люпин и почему Сириус думает, что он был в моей жизни?
— Ремус Люпин был одним из друзей твоего отца почти с первого его дня в Хогвартсе. Они дружили вчетвером: твой отец, Ремус Люпин, Питер Петтигрю и, конечно же, Сириус Блэк. Они были сплоченной группой, делали все вместе, и редко можно было увидеть кого-то из них в одиночестве. Ремус Люпин — не просто волшебник. По правде сказать, он никогда не должен был учиться в Хогвартсе, так как мог представлять опасность для других студентов. Он оборотень.
Гарри кивнул, кто такой Люпин стало понятно, но, тем не менее, почему Сириус думает, что он имеет какое-то отношение к Гарри?
— На самом деле, Люпин едва не укусил Северуса Снейпа, когда им было шестнадцать лет. Твой отец спас Северуса, остановил Люпина, тем самым спас и его, так как если бы Люпин укусил или убил Северуса, то Дамблдор никак не мог бы скрыть это и оборотня бы казнили.
Когда все обошлось, Дамблдор пригрозил Северусу, и Люпину это сошло с рук. Никто не видел и не слышал о Люпине с той ночи, когда Блэк был заключен в тюрьму.
— Сириус думает, что этот парень воспитывал меня вместе с моими опекунами, это так странно.
— Странно, но не удивительно. Ты должен понимать, что Блэк не знал, что произошло в ту ночь, когда он был заключен в тюрьму. Он был незаконно помещен в Азкабан, и никто не посещал его. Вот почему мы предложили тебе пойти и рассказать Блэку правду. Целители не раскроют ему слишком много, опасаясь, что это может повредить его лечению.
— Я не хочу идти один, но и ты не можешь пойти со мной…
— Мы могли бы попросить Антонио сопровождать тебя, хочешь?
Гарри немного расслабился и кивнул. Одному идти совсем не хотелось.
— Тогда я спрошу, когда у него будет время, — комфорт Гарри был превыше всего для Корвуса, ему было все равно, сколько это стоит.
— Блэк попросил меня навестить его, когда мне будет удобно. Поэтому Антонио свободен в выборе времени.
Корвус был благодарен, что, по крайней мере, Блэк не пытался навязать свою волю Гарри. Это могло быть хорошим знаком. Возможно, Блэк будет щадить чувства Гарри, особенно когда он поймет (если конечно поймет), что они не совпадают с его собственными.