Супруги Эббот за завтраком обсуждали письмо полученное от Ханны.
— Ей нужны новые карты для подрывного дурака и новый комплект для игры в плюй-камни. Неудивительно, ведь они у нее уже с первого курса, — сказала Хелен.
— Хорошо, что Ханна хотя бы перестала собирать карточки из шоколадных лягушек, — хмыкнул Антонио.
Сколько мы купили ей за эти годы? — рассмеялась Хелен.
Лорд Эббот улыбнулся, вспомнив, сколько раз его маленькая дочь умоляла его купить подвижное лакомство ради новой карточки. Одно время он серьезно волновался за вес дочери, учитывая количество шоколада, которое она получала, дублирующиеся карточки из которого обменивала в Хогвартсе на недостающие в ее коллекции.
— У нее все еще не хватает нескольких изображений, — сообщил младший брат Ханны Тони. Он предпочитал собирать фигурки игроков в квиддич, но от самих лягушек не отказывался.
— Уверен, она найдет способ их заполучить, — кивнул Антонио и, взяв в руки «Ежедневный Пророк», возмущенно вскрикнул: — О, Мерлиновы чресла!
— Что, Антонио? Что случилось? — обеспокоенно обратилась к супругу Хелена, догадываясь, что неопрятность была крупной, раз всегда выдержанный Антонио позволил себе такие слова за семейным столом.
Антонио газету жене, и Хелен увидела крупно напечатанный заголовок, красующийся на передовице «Ежедневного пророка». Эбботы знали, что Гарри был категорически против того, чтобы общественность когда-нибудь узнала его историю. Он ни за чтобы не раскрыл эту информацию сам и никому бы не дал разрешение на это.
Кто мог сообщить Скитер эти факты?
Антонио мысленно перечислил всех, кто был в курсе всего: Темный Лорд, Корвус, он сам, его супруга, Блэк, Миллисент Флинт, скорее всего, братья Лестрейндж. Это был очень короткий список.
— О! — выдохнула, побледнев, Хелена. — Бедный Гарри! Антонио, как они могли все это узнать?
— Только не говори мне, что там есть копии медицинских заключений, — простонал Антонио, он был уверен, что Миллисент хранит в строгом секрете все свои записи, но вдруг…
— Ну, их нет, но у автор приводит очень много личной информации, — сказала Хелена, тяжело сглотнув.
— Да, все очень плохо, — печально сказал Антонио, — Похоже, мне нужно немедленно позаботиться о контроле над ситуацией. Я ухожу в офис и не знаю, когда вернусь.
— Я уверена, что Корвус в ближайшее время свяжется с тобой. Эта журналистка прямо упоминает его имя в своей статье, даже не пытаясь как-то обойти закон. Неужели «Пророк» думает, что такое сойдет ему с рук?
— Я гарантирую, что они ответят за это. Этот экземпляр газеты я забираю с собой.
— Я подумаю о том, чтобы отменить подписку. Писать такое о лорде Поттере-Блэке, который еще и несовершеннолетний ребенок. До чего опустился Сэмюэл Морс*! Все в нашем кругу ополчаться на него за это! — фыркнула леди Эббот.
Мерлин, помоги Рите Скитер, ей крупно повезет, если она останется невредимой после такого!
Сириус был совершенно измучен. Он с увлечением работал над новым артефактом, иногда просиживая всю ночь, и понял, что ему требуется один, а лучше, два домовых эльфа, чтобы наводить порядок и готовить, а еще тот, кто будет решать остальные вопросы, когда сам он будет заниматься только созданием новых артефактов.
Недавно он отправил чек Ремусу и тот написал ему, восприняв это как приглашение к возобновлению дружбы. Сириус холодно ответил на письмо, более чем ясно давая понять, что НЕ собирается оставлять все в прошлом, он мог бы простить то, что оборотень верил в его виновность, и никогда не посещал друга, но не собирался прощать его за то, что он бросил Гарри. Если бы Ремус не жил в мире магглов он послал бы ему ругательный громовещатель. На этом моменте Сириус почувствовал, что становиться похож на свою мать.
Гарри только уехал в Хогвартс, а он уже скучал по нему. Это лето было отличным. Он узнал Гарри лучше, чем за все время. Он был очень умным и зрелым. Просто потрясающим. Джеймс бы очень гордился своим сыном. Многие артефакты, например шары-ночники с Патронусом, они сделали вместе. Они наверняка будут пользоваться популярностью у родителей, чьи дети плохо спят по ночам.
Эти изобретения Сириус запатентовал и на себя, и на Гарри. Их имена стояли рядом, и Блэк был безмерно горд собой. Целитель разума был прав. Как только он перестал зацикливаться на Гарри, и начал работать всерьез, он заметил, насколько улучшились его отношения с крестником. Теперь ему нужен был бухгалтер, чтобы вести учет прибыли, когда начнутся продажи их общих изобретений. Предпочтительнее будет нанять гоблина. Никто лучше их не разбирается в расчетах и отчетах.
Сириус сделал себе кофе и, развернув «Ежедневный Пророк», едва не расплескал всю чашку, увидев передовицу. Блэк тяжело сглотнул, в памяти всплыла вся информация, касающуюся Гарри и жестокого обращения с ним. Он сам в свое время нанял детектива, для расследования «дела Дурслей», у которых, казалось, внезапно началась ужасная полоса невезения. На них подали в суд, они потеряли имущество, Вернон и Мардж оказались в тюрьме, Петуния была серьезно искалечена в результате аварии, а мальчишку забрали социальные службы. Он догадывался, кто был режиссером череды несчастий, постигших семью Дурсль. Определенно Корвус Лестрейндж.
Сжимая газету, сердито сверкая глазами, Сириус беспокоился о Гарри, о том, как он воспримет эти публичные откровения, это подлое распространение информации о пережитом им насилии. Если бы он знал, кто сообщил информацию репортерам, то лишил бы его возможности говорить. Блэк чувствовал себя абсолютно бесполезным. Чем он может помочь Гарри? Вот драклов Корвус Лестрейндж, вероятно, уже знает, что делать! Он действительно был хорошим опекуном для мальчика.
И тут он увидел другие публикации. Лестрейнджи невиновны?! Отвисшие яйца Мерлина! Крауч-старший подверг их насилию? Они дали показания под действием Веритасерума? Сиськи Морганы! Беллатрикс Лестрейндж умерла в результате применения сыворотки Веритасерума?! Похоже он попал в какую-то альтернативную реальность. Неужели Лестрейнджи были невиновны все это время? Сириус знал, каково это — находиться под сывороткой Правды, соврать было невозможно.
Сириус решил написать Гарри письмо, а потом еще и передать одно из сквозных зеркал, чтобы они могли разговаривать, видя друг друга.
— Я не удивлюсь, если выиграю премию «Новостной репортер года». Еще несколько удачных публикаций и я займу свое место на вершине, скинув этого старика, — сообщила Скитер своим коллегам, имея в виду их главного редактора, пятнадцати кратного лауреата премии, чьи награды были выставлены в стеклянной витрине его кабинета.
— И как ты не боишься печатать таки…
— Скитер! В мой кабинет! Сейчас же! — взревел главный редактор «Ежедневного пророка Сэмюэл Морс, прерывая говорившего.
— Определенно это не та реакция, которую я ожидала, — усмехнулась Рита, поджав красные напомаженные губы.
Расстегнув несколько пуговиц на блейзере, который был таким же красным, как ей помада, она неторопливо вошла в кабинет своего босса, покачиваясь на высоких каблуках.
— Закрой дверь! — рявкнул главный редактор, глядя на Скитер с яростью.
закрыла дверь, неторопливо подошла к его столу и вызывающе склонилась над ним.
— Что не так? — осторожно спросила Рита, выполнив требование мистера Морса.
— Что не так? Ты меня спрашиваешь: что не так? Кто дал тебе разрешение на эту публикацию?! — рявкнул главред «Пророка».
— Ты же и дал. Я не виновата, что ты невнимательно её посмотрел, — ответила с ухмылкой Скитер. — А в чем проблема? Читатели покупают газету ради горячих новостей и они заслужили знать правду, которую от них скрывают.
— Ты хоть представляешь, что ты натворила? Кого сделала своим личным врагом? Недругом нашей газеты? — мистера Морс недоверчиво смотрел на Риту, которая положила конец их карьерам.
— Как ты могла напечатать полное имя несовершеннолетнего в своей статье! Ты знаешь, сколько вызовов через камин я получил за последние двадцать минут? Инвесторы угрожают забрать свои вложения, ты знаешь, чем это грозит газете?
— А вы им не сообщили, что сегодняшние продажи взлетели до небес? — фыркнула Рита, все еще считавшая, что скоро получит желанную награду.
— Весь непроданный еще тираж будет уничтожен, а мы дадим опровержение в следующем номере и принесем извинения.
Рита вздрогнула от неожиданности.
— Нет! Ты не можешь этого сделать! Ты сам утвердил эту статью!
— Поверь мне, это лучше, чем другие альтернативы.
— Да ладно! Неужели этот мальчик подаст на нас в суд? И даже если подаст — это будет еще одна возможность для рекламы.
— В последний раз, когда Ежедневный пророк писал что-то о наследнике Поттере, к нам прибыли адвокаты с досудебными претензиями. Мы едва избежали огромных неприятностей, вплоть до закрытия газеты! Это устроил опекун Мальчика-который-выжил.
Скитер гадала, не пытался ли Сэмюэл таким образом отомстить ей за то, что она использовала его для публикации своей статьи.
— Дамблдору сейчас все равно, что мы публикуем. Он в Азкабане!
— Ты думаешь, что Дамблдор сохранил опеку над наследником Поттер? Он обручен с кем-то из чистокровных магов, а ты полная дура! — сардонически расхохотался волшебник.
— Обручен? С кем? — во взгляде Скитер появилась настороженность.
— Я не знаю с кем, но очень влиятелен. Мне дали понять, чтобы газета не трепала имя мальчика, от этого всем будет нехорошо. Можешь не шевелить своими мозгами. С этого момента ты в отпуске на ближайшие две недели, возможно больше. Если повезет у тебя все еще будет работа, когда ты вернешься.
— Серьезно? Да я подам в суд на «Пророк» если меня уволят.
— Я могу расторгнуть с тобой договор прямо сейчас, за то, что ты нарушила журналистскую этику и закон в отношении несовершеннолетнего, — с угрозой в голосе заявил главред.
— Хорошо, я возьму отпуск, но я вернусь, — холодно сообщила Скитер и цокая каблуками с высоко поднятой головой вышла из его кабинета, и, проигнорировав все перешептывания коллег, прошла дальше к выходу, откуда аппарировала прямо в министерство, в процессе принимая свою анимагическую форму. Она собиралась выяснить, с кем обручен Поттер и сделать эту информацию новой сенсацией.
Увы, проведя весь день в поисках, Скитер так ничего и не узнала. Уставшая журналистка, умирая от голода и жажды, в конце концов сдалась и вернулась домой, где её ожидали четыре зловещие фигуры, закутанные в мантии.
Этим утром Гарри был на седьмом небе от счастья. Братьев освободили, да еще и Родольфус стал свободен и мог теперь найти себе кого-то по сердцу. Чего еще ему было желать?
— Эй, Гарри! Подожди нас! — послышался голос Винсента, когда Гарри, едва ли не вприпрыжку скакал по ступенькам лестницы.
— Что на него нашло? Не думаю, что когда-либо видел его таким радостным, — сказал Крэбб Забини, который шел рядом.
— Очевидно, он рад тому, что его жених невиновен и освобожден, — шутливо закатил глаза Блейз.
— Хм, наверное, да, — согласился Винсент. Неужели Гарри действительно всерьез рассматривал свой будущий брак с Рабастаном?
— Не спи на ходу, — прикрикнул на задумавшегося друга Грег.
— Я умираю с голоду, — признался Гарри, когда они все вошли в Большой зал.
— Это все потому, что ты вчера почти ничего не ел от волнения, — отметил Винсент.
Никто давно не интересовался, почему Гарри сидит в большом зале за слизеринским столом. Иногла, правда, он ел с рейвенкловцами, но это бывало очень редко.
Гарри сложил себе на тарелку еду и съел два ломтика тоста и щедрую порцию фруктового салата, когда к нему подошел его декан.
— Вот вы где, мистер Поттер! — сказал Филиус, вручая ему расписание.
— Спасибо, декан Флитвик, — сказал Гарри, улыбаясь полугоблину. — О, смотрите, первым занятием у нас есть чары!
Декан Рейвенкло отправился к столу своего факультета, а Драко выхватил расписание Гарри, чтобы его рассмотреть.
— Надеюсь в этом году мы будем заниматься вместе с воронами. Хаффлпаффцы раздражающие, а гриффиндорцы разрушительны.
— Это точно, — согласился Гарри.
— Грейнджер тоже раздражающая, — сказала Пэнси, наблюдая за одинокой Гермионой.
— Ей нелегко заводить друзей, — сказал Гарри, который тоже не знал, как это делается. Ему повезло с тем, что Корвус с самого начала окружил его детьми своих знакомых, с которыми он нашел общий язык.
— Нам легко судить других. Мы почти все дружим с детства, — сказала Дафна. — Кроме Трейси и Гарри, с которыми я подружилась в поезде.
Гарри кивнул, убирая расписание.
— Вы слышали, что Флинт будет учиться у мастера Кэрроу? — Гарри навострил уши, услышав знакомое имя. — У мастера рун?
— Да, он планирует переехать во Францию, чтобы быть ближе к нему, и не подозревал, что он выберет такую карьеру, — признался Эйден Пьюси, и Маркус Флинт дал ему дружеский подзатыльник, за разглашение его планов.
— А чем ты планируешь заняться после Хогвартса? — с любопытством спросил Гарри у Пьюси.
— Я еще точно не знаю, — ответил шестикурсник, — либо аврор, либо целитель. А как насчет тебя?
— Я хочу стать адвокатом, — уверенно заявил Гарри.
— Почему-то это меня не удивляет, — кивнул с пониманием Флинт.
В зале захлопали крылья. Прилетели почтовые совы. Гарри получил послание от лорда Эббота, которое решил прочесть позднее. Вдруг в зале наступила полная тишина и юный маг почувствовал, что все взгляды направлены на него. Его сердце пропустило удар. Неужели кто-то напечатал то, с кем он обручен?
— Дай мне это, Драко! — потребовал он, увидев, что его приятель пытается спрятать от него «Ежедневный Пророк». Его голос не допускал возражений.
— Я думаю, нам следует сначала уйти отсюда, — сказал Драко осторожным тоном. Отец предупредил его, чтобы он ни в коем случае не враждовал с Гарри.
— Просто дай мне «Пророк», — сказал Гарри, взмахнув рукой, как будто собирался вызвать палочку из кобуры.
Драко неохотно вздохнул, и передал ему газету. Гарри все равно все узнает и так.
Гарри постепенно краснел, читая передовицу, а начиная искрить магией. Его товарищи начали осторожно вставать и медленно отодвигаться в стороны, осторожно наблюдая за Гарри, как будто он был бомбой замедленного действия, готовой вот-вот рвануть.
— О, расслабьтесь, в Хогвартсе не может произойти сильных магических выбросов, — сообщила в полной тишине Гермиона, поднося ко рту стакан, и в ответ на ее слова, магия Гарри яростно вырвалась наружу взорвав абсолютно все стоящие на столах в Большом зале стаканы, чашки и кувшины, с фонтанами брызг чая, кофе и тыквенного сока, сопровождаемые испуганными криками учеников.
Осколки стекла порезали лицо и руки Грейнджер, она заплакала. Гарри же трясло от ярости, а его зеленые глаза светились как настоящие авады.
— Северус, проводи мисс Грейнджер в больничное крыло, — попросил директор Слизерин Снейпа, сам направляясь к слизеринскому столу, чтобы обхватить Гарри за плечи и сдержать своей собственной магией возмущенную магию подростка. Никто не должен был знать насколько он силен.
— Идемте, мисс Грейнджер, — вздохнул Северус, показывая жестом, чтобы она следовала за ним на выход из Большой зала, наблюдая тем временем за Гарри и Лордом.
— Он разбил мой стакан! Моя щека разрезана, — кричала Гермиона. — Как это могло произойти? В Хогвартсе невозможны магические выбросы!
Даже боль от травмы не могла заставить её молчать.
— Все по классам, быстро! — распорядился директор Слизерин.
Первыми из Большого зала тихо исчезли слизеринцы. В коридоре одна из младшекурсниц, прочитавшая статью невинно спросила:
— Зачем они причиняли ему боль?
— Потому что маглы ничем не лучше зверей, — мрачно ответил один из семикурсников.
После этих слов все быстро разошлись по своим занятиям.
Том провел Гарри к себе в покои, в комнату, где не было никаких портретов и выдал ему стопку тарелок.
— Бей! — сказал он мальчику, а сам по камину вызвал Корвуса и пригласил его прийти к ним.
Лестрейндж сразу же прошел камином. Звук бьющегося фарфора сообщил, что Гарри в соседней комнате активно выплескивает свой гнев безопасным способом.
— Миллисент хранит свои записи в тайном месте. Блэк подписал соглашение о неразглашении, также как и Филиус и Элмер Эддисон, которого даже нет в Британии. Это были не я, не ты, ни мальчики, — отрывисто говорил Корвус, пребывая в страшном гневе. — Я понятия не имею, как Рита Скитер получила свою информацию.
Рабастан и Родольфус были вне себя от ярости, но они были слишком слабы, чтобы что-либо предпринять. Он пообещал бы им отомстить, но очень сомневался, что Рита Скитер доживет до утра. Слишком много волшебников, включая его самого, жаждали ее крови за то, что она осмелилась написать о лорде двух уважаемых старых родов такую статью.
— Ты думаешь, что Дамблдор имеет к этому какое-то отношение, — сделал вывод из слов Лестрейнджа Воландеморт, — я тоже так считаю.
Вдруг стало тихо. Корвус осторожно заглянул к Гарри. Он перестал уничтожать фарфор, и сидел сгорбившись, опустив руки.
В дверь кабинета директора постучали. Это пришел Снейп.
— Грейнджер требует вашего присутствия, — сказал он с небольшой скрытой насмешкой. знала бы она, кого именно так настойчиво звала. Впрочем, это не было её виной. Никто, кроме посвященных, не признавал в лорде Слизерине Темного Лорда.
— Прямо таки требует? — уточнил Лорд.
— Довольно настойчиво, — кивнул Северус. — Я не удивлюсь, если она желает сообщить вам лично, что магические выбросы в замке никак не могут произойти.
— Я зайду к ней, когда у меня будет время, — заявил Воландеморт. Он не собирался потакать прихотям маглокровки и тратить свое время впустую. У него были гораздо более важные дела, с которыми нужно было разобраться.
Нужно было срочно выяснить, откуда Скитер узнала эту информацию.
— Гарри? — Корвус осторожно положил руку на плечо своего подопечного, чтобы развернуть его к себе. — Гарри?!
— Мне жаль, — прошептал Гарри, его гнев прошел, оставив чувство опустошенности.
— За что ты извиняешься? — мягко спросил Корвус.
— Ты сказал, что все, что касается меня, плохо отразится на тебе. Прости…
— Тебе не за что извиняться. Гарри, ты выжил в невообразимых обстоятельствах. Это заслуживает только уважения. Любой, кто попытается заставить тебя думать иначе, очень дорого заплатит за это, — сказал Лестрейндж, притягивая мальчика к себе, крепче обнимая его.
— Зачем Дамблдору разглашать эту информацию? — спросил Гарри, все еще находясь в объятиях Корвуса. — Это подтвердило бы то, что он не исполнял свои обязанности опекуна.
— Мы не знаем, — признался Корвус с болью в голосе. Неизвестно был ли это бывший директор или кто-то другой им неизвестный, кто-то, у кого должно было быть достаточно ресурсов для осуществления такой подлости. Это мог быть Дамблдор, но такая информация ударила и по нему тоже. Он не стал бы так насаживаться на собственный меч.
— Либо это Дамблдор, который понимает, что пути назад нет, и готов принять этот удар, чтобы нанести ущерб тому, кого он отчаянно хочет контролировать, — сообщил им Воландеморт, заходя в комнату.
— Что-то во всем этом не так, — проговорил Корвус.
Темный Лорд кивнул. Он должен был добраться до источника Скитер раньше, чем это сделают авроры, что означало действовать быстро.
— Могла ли эта Скитер как-то получить эту информацию сама? — уточнил Гарри.
— Ей негде было бы достать ей. Если нет кого-то еще, кого мы полностью игнорируем, — ответил Корвус, отпуская Гарри. — Нужно как можно скорее прояснить все это. Рабастан и Родольфус разъярены, боюсь они могут улизнуть из дома и устроить самосуд.
— Как они? — оживился Гарри и выражение его лица мгновенно изменилось. Вся его привязанность к ним была написана на лице мальчика.
— Они рады быть дома, — с улыбкой сказал Корвус. Он задолжал Гарри больше, чем когда-либо сможет вернуть. — Они оба с нетерпением ждут встречи с тобой в субботу. Сейчас они оба измотаны, почти также, как в первый раз, когда ты встретился с ними. Они приспосабливаются к жизни за пределами Азкабана и эмоций иногда захлестывают их.
— Да, я понимаю, — Гарри кивнул, он понимал, что все будет сложно. Тем не менее, он был счастлив, что они все еще хотели его видеть. Корвус не стал бы ему лгать в этом.
— Мы разберемся со Скитер сегодня вечером, — проговорил молчавший до этого Темный Лорд. — Что касается тебя, Гарри, будет лучше если ты проведешь этот вечер в гостиной Слизерина.
— Хорошо, — согласился Гарри, не интересуясь тем, что конкретно задумал Том.
— Тебя обязательно должны видеть за ужином, и после него ты все время должен быть на виду. Не оставайся один, но если тебе тяжело, ты можешь отправиться домой.
Гарри покачал головой. Как бы ему не хотелось навестить Рабастана и Родольфуса, он останется в замке.
— Я не могу. Не хочу, чтобы все думали, что я убегаю в страхе.
Корвус, Рабастан, Рудольфус и Волдеморт, — все они заботились о нём. С такой поддержкой он чувствовал себя достаточно сильным, чтобы покорить мир, не то, что школу.
— Хорошо, тогда ты освобожден только от первого занятия, я ожидаю, что ты посетишь остальные, — сказал Том, гордясь отказом Гарри убегать от своих проблем.
На следующее утро Гарри получил подарок от Рабастана. Открытка, прилагающаяся к нему была подписана одной буквой «R», но юный маг знал этот подчерк. В шкатулке лежал красивый янтарный кулон, горячий на ощупь. Внутри застывшей смолы находился жук. Если достаточно к нему присмотреться, то можно было увидеть на жуке узор, похожий на очки.
Гарри был вне себя от радости: он получил свой первый помолвочный подарок. До этого он все время дарил, а не получал. У него даже слегка закружилась голова от того, что раньше он никогда не чувствовал себя таким счастливым. Ему нужно будет хорошо подумать, что подарить самому.
=======
Главы 69 и 70 оригинала.