Ситх в Игре Престолов. Главы 490-491

Ситх в Игре Престолов. Главы 490-491.fb2

Сидя в королевской ложе рядом со своей женой и семейством Старков, Нокс наблюдал через Силу, как наконец-то наступает финальное событие этого местным богами забытого турнира.

Рукопашный бой, состязание лучников, сшибка рыцарей и ещё примерно дюжина других мероприятий попроще… пожалуй, это одно из самых изнурительных и ментально истощающих общественных обязательств, которые Ситху доводилось переживать. А ведь когда-то он присутствовал на банкете хаттов на Нар Шаддаа, который длился целых три дня!!!

Ситх был не единственным, кто устал от этого «праздника».

Его жена близилась к грани срыва, что неудивительно — ей пришлось целую неделю общаться с южными придворными дамами; Нед выглядел спокойным. Как всегда. Олицетворение холодной зимы. Вот только Нокс чувствовал, что бедняга готов прямо сейчас выпрыгнуть с кресла и рвануть куда-нибудь в лес, или любое другое место, лишь подальше отсюда.

Даже король устал. Свидетельством тому утреннее объявление, в котором он упразднил представление участников, потребовав, чтобы вместо долгих витиеватых речей глашатаев, те просто представали перед своим королем и сразу же валили на стартовые позиции.

Могло сложиться впечатление, что всё это мероприятие — пустая трата времени, денег и сил. Отнюдь. Различные Дома Вестероса заключили многочисленные союзы через браки и торговлю. Даже некоторые северные Дома заложили основу для будущих торговых путей или союзов через браки, хотя таковы и было весьма мало.

Одним из домов, которого почти все избегали — недавно появившийся Дом Норфолк и его леди Вель. Несмотря на то, что леди обладала определённой репутацией ещё до того, как ступила на Юг, всё же нашлось несколько очень глупых лордов и наследников, которые решили, что смогут добиться ее руки.

К счастью, все они смогли спокойно отнестись к немедленному отказу.

Почти все.

Единственным, кто не плохо воспринял отказ, оказался некий юноша из Западных Земель, имевший какие-то родственные связи с домом Ланнистеров, хотя какие именно, Нокс не знал и знать не желал.

Юноша, получив от Вель решительный отпор, по глупости вызвал ту на дуэль. Окажись это простой вызов, то бывшая одичалая, скорее всего, проигнорировала бы его, но парень, для пущей убедительности оскорбил её саму и весь Норфолка, назвав их не более чем дикими зверьми, которые должны быть в восторге от того, что он вообще уделил им внимание, и что, как женщине, Вель лучше знать свое место. На коленях или на спине — как того пожелает господин.

Вель приняла вызов.

Последовавший поединок выдался… занимательным. Матриарх Дома Норфолк подобрала длинную ветку, чтобы использовать её в качестве копья, а парень из Ланнистеров — живую сталь. Три движения потребовалось, чтобы сначала обезоружить юношу, а затем отправить на землю мощным ударом в лоб.

Однако Вель хотела поиздеваться. Она не стала настаивать на конце поединка и не нанесла решающего удара, вместо этого, позволил парню прийти в себя и подобрать меч. Разумеется, парень снова получил по лбу. Так повторилось дюжину раз: обезоружить, нанести болезненный, но не финальный удар, и вернуть меч его владельцу. К тому моменту, когда леди Севера надоело ставить идиота в неудобное положение, тот уже был весь в рубцах и синяках, и в целом, еле-еле двигался.

Никто не стал требовать возмездия за побои, нанесенные представителю Западных Земель и имеющего какое-то там родство с Ланнистерами, отчасти, потому что стало общеизвестно, что именно успел наговорить парень. Разумеется, после поединка больше никто не пытался приблизиться к Вель или Норфолку, если их самих не приглашали.

— Чертовски вовремя. — Проворчал Роберт, когда две тяжело бронированные лошади рысью понеслись от края арены к королевской ложе.

Двое мужчин, выехавших на арену, были одеты в полные пластинчатые доспехи, ослепительно сверкавшие в солнечном свете.

Справа от Нокса возвышался Джейми Ланнистер, печально известный Цареубийцы. Его шлем, взятый под мышку, напоминал львиную голову в знак уважения к своему Дому.

Слева же находился, пожалуй, один из самых молодых участников поединка — Лорас Тирелл. Он стоял здесь по праву, поскольку был достаточно искусен и хитер, чтобы нивелировать недостаток в возрасте. Нокс это ценил. Молодой человек делал всё необходимое для победы, даже если требовалось уловками обходить правила соревнований. Хотя после первого трюка, в результате которого он едва не лишился головы от рук Григора Клигана, молодой Тирелл стал более сдержан и соревновался честно.

На мужчине был длинный плащ из цветов, который свисал через спину его лошади и почти касался земли. Сорвав с плаща три розы, Лорас проскакал к королевской ложе. К всеобщему удивлению, он вручил по розе своей сестре Маргери и Сансе. Впрочем, этот жест особого удивления, на самом деле, не вызвал… вызвала третья роза — она полетела к обескураженной Арье Старк.

Закончив красоваться, Лорас сделал круг вокруг Джейми Ланнистера и остановился рядом с ним так, что они оказались бок о бок перед королем и королевой. Поднявшись, Роберт подошел к передней части трибун и поднял руку, дабы успокоить толпу.

— Сир Лорас, сир Джейми… Вы двое доблестно состязались и… и я, блять, не силён во всей этой херне, так что скажу как умею: люди, давайте насладимся тем, как лучшие из лучших рыцарей сразятся друг с другом! Давайте, тащите свои задницы на исходные позиции и покажите всё, на что способны!

Джейми и Лорас надели шлемы и повернули скакунов к противоположным концам арены, где их оруженосцы и помощники стояли в ожидании со щитами и копьями наготове.

— Ну что, колдун? — Спросил Роберт, возвращаясь на свое место. — Кто победит?

Почти все, кто сидел в королевской ложе, — и даже те, кто находился за её пределами, — обратили своё внимание на Нокса, стараясь при этом скрыть своё любопытство. Ухмыльнувшись, Ситх откинулся назад и подождал, пока участники сшибки закрепят шлемы и щиты.

— Полагаю, что лучше оставить развязку в виде сюрприза, ваша милость.

— Да? Ну ладно. Хоть интересно будет, а не как в прошлые разы.

Недовольство Роберта было отчасти напускным. С одной стороны, после того первого проигранного пари, король смекнул как нужно действовать, и заработал немалую сумму, делая ставки на основе предсказаний Нокса. Естественно, он надеялся выиграть ещё больше золотых драконов на этом последнем поединке… но, с другой стороны, было немного скучно наблюдать за состязаниями, зная финал.

— Мой брат победит. — Заявила королева с полной уверенностью. — Во всем королевстве нет более умелого рыцаря. А даже если и есть равный, то точно не мальчишка с цветами в плаще.

Когда герольд приблизился к центру разделительного ограждения с флагом в руках, вся арена затихла, настолько, что слышно было одно лишь дыхание лошадей и лёгкий звон доспехов двух рыцарей.

Флаг опустился — скакуны понеслись навстречу друг на друга.

Сир Джейми действительно искусный наездник, в этом не было сомнений. А сир Лорас — ему ровня, что бы там ни говорила королева. По мере того, как мужчины сближались, их копья медленно опускались, пока не оказались параллельны земле; латные перчатки сжали рукояти до хруста.

Громогласны удар потряс трибуны, когда рыцари встретились в центре: оба копья угодили в щиты и разлетелись на осколки. Однако, несмотря на сокрушительное столкновение, оба претендента удержались на своих лошадях, и каждый из них поскакал обратно к исходной позиции, чтобы взять новое копье.

Они едва успели схватиться за копья, как снова понеслись по арене навстречу друг другу. На этот раз Джейми смог наклонить свой щит под таким углом, что копье Лораса лишь безвредно скользнуло по нему в сторону, а его собственное — ударило в щит Тирелла, точно в центр, отбросив его назад в седло и почти выбив из него.

Вся арена затаила дыхание, когда Лорас покачнулся назад и выгнулся в спине, но в последнюю секунду выбросил из руки копьё и схватился за седло, выпрямляясь.

Ему удалось избежать поражения, но раунд, несомненно, остался за Джейми.

Нокс чувствовал гнев Лораса, его разочарование от того, что он промахнулся. Джейми же, напротив, чувствовал себя… уверенно. Как будто его противник и вовсе угрозы не представлял. Оба рыцаря вызывали у Ситха нестерпимое желание покачать головой. Их уверенность, их гнев. Они могли бы сослужить обоим хорошую службу. Но два идиота не умели направлять свои эмоции, использовать их, а ведь для этого даже Силой обладать необязательно…

Очередной виток противостояния — выставив копья, мужчины наклонились вперёд и приготовились к столкновению. Но в последний момент Лорас откинул свой щит назад, уводя вместе с ним и копьё Джейме, которое в цель не угодило; в свою очередь копьё Лораса попало точно в грудь противника.

Джейми отчаянно пытался удержаться на коне, но, к несчастью для него, силы удара и точки, в которую удар пришёлся доста́ло для того, чтобы выбить его из седла.

Вся арена затихла, наблюдая, как сир Джейми Ланнистер из Королевской гвардии, Цареубийца, считавшийся одним из лучших рыцарей Вестероса наряду с сиром Барристаном Селми, падает на землю. Следующее мгновение — толпа разразилась какофонией из одобрительных возгласов и освистываний, в то время как сир Лорас Тирелл, чемпион турнира, с триумфом поднял сломанное копье и направил коня к королевской ложе.

Король поднялся со своего места рядом с королевой, которая смотрела на сира Лораса с такой яростью, что Нокс был слегка поражен тем, как молодой человек не испарился на молекулы от одного только её взгляда.

Дойдя до передней части ложи, король развернулся в сторону так же подошедшей Мирцеллы, державшей небольшой венок из алых роз.

— Сир Лорас Тирелл. — Громко и четко провозгласил король, принимая венец из роз от своей дочери и вручая его чемпиону турнира. — Вы сражались храбро и с мастерством, которым мало кто может похвастаться, и по праву заслужили титул чемпиона турнира! Примите эту корону и назовите свою королеву любви и красоты!

Роберт осторожно надел корону на сломанный конец копья, которое поднёс Лорас, после чего рыцарь медленно направился по трибунам к своей семье. На мгновение Нокс ощутил, как от рыцаря исходит острое желание. Желание назвать имя той, которую он любил. Но это желание было подавлено так же быстро, как и появилось, поскольку вместе с любовью вспыхнул и страх. Страх того, что случится, если он назовет имя любимой. Поэтому вместо этого рыцарь направился к своей семье и опустил венок из цветов в сторону своей сестры.

— Я, по праву чемпиона турнира, нарекаю свою сестру, Маргери Тирелл, королевой любви и красоты!

Юная Маргери застенчиво улыбнулась и встала, дабы принять корону, осторожно сняв её со сломанного копья брата и водрузив на голову. Не смолкали аплодисменты и вздохи прочих девушек, которые, несомненно, надеялись, что именно их имена прозвучат из уст прекрасного рыцаря Цветов.

Всё, турнир завершился, а сир Джейми пришёл в себя и подтвердил, что с ним всё в порядке. Ноксу, как и всем остальным, не было более нужды оставаться на трибунах.

Схватив жену за руку, он ловко провёл её сквозь толпу и направился обратно к их палатке, надеясь получить небольшую порцию тишины и покоя, потому что впереди их точно не будет — финальный пир, завершающий турнир, обещал быть громким и долгим.

К сожалению, он оказался прав в обоих своих предположениях.

Да, им удалось посидеть немного в тишине, но затем… даже после трех часов пиршества, танцев и выпивки, лорды и леди Вестероса не проявляли признаков усталости. Со своего почетного места рядом со Старками и королевской четой, Нокс вместе с женой наблюдали за тем, как вельможи Вестероса продолжают пировать, излучая радость и веселья, которых сам Ситх не чувствовал ни в малейшей степени.

Лорд Старк уже отправил своих детей спать, за исключением Робба и Талисы, которые по вестеросским меркам уже не считались детьми, поскольку были женаты и делили одну постель. С наступлением ночи Робб и Талиса оказались почти в полном окружении Тиреллов, которые спустились к наследнику Винтерфелла после того, как младшие Старки отправились спать.

Несомненно, они надеялись углубить узы, завязавшиеся между двумя Домами, которые станут полноценным, когда Санса войдет в их семью. И, по правде говоря, Нокс предпочел бы оказаться на месте юного Наследника, а не на своем собственном. Там хотя бы шли интересные беседы, а тут… хладнокровный Нед и пьяный Роберт.

— Полагаю, мы уже говорили об этом, ваша милость. — Проговорил Нокс достаточно громко, чтобы все трое услышали. — Умеренность проблему не решит, но замедлит.

Отрыгнув, Роберт безразлично пожал плечами.

— Эх, я тебя услышал, Колдун. Думаю начать следить за собой, как только вернусь в гнойную яму, из которой правлю. Кстати, есть шанс убедить тебя изменить свои планы? Ты… ты мне нужен здесь, колдун. Ты и Нед.

Ситх скупо кивнул и не стал говорить, что на самом деле король нуждался в нём много лет назад, ещё до того, как Нокс вообще оказался в этом мире.

— Вы правили в течении семнадцати лет, ваша милость. Полагаю, сможете продолжить делать это еще два месяца, не больше, прежде чем я вернусь в Королевскую Гавань. К тому же, рядом с вами будут моя жена и Нед.

— Да, это так… я не смею просить о большем… разве что хотел бы, чтобы рядом ещё родной брат оказался, а не сидел хрен знает где. — С искренней печалью проворчал Роберт, доставая еще одну бутылку. — А ещё сильнее хотел бы узнать, что за хрень так сильно привлекла твое внимание, что ты решил сбежать обратно на Север сразу после того, как я назначил тебя членом Малого Совета.

— Я тоже… — Пробормотал Нокс достаточно тихо, чтобы ни Нед, ни Роберт его не услышали. Только Нира услышала и сжала его руку под столом.

Как раз когда король собирался в очередной раз влить в себя целую бутылку вина, мейстер Харренхолла тихо пробрался в зал, вынырнул из толпы и подошел к высокому столу. Там его остановили королевские гвардейцы, но после короткого диалога позволили обратиться к Роберту.

— Ваша милость! — Воскликнул престарелый мейстер, держа в вытянутой руке свиток ворона. — Срочное послание, ваша милость.

Отрыгнув, Роберт повернулся и взглянул на письмо.

— Станнис наконец-то поднял свою задницу и решил написать родному брату, а?

— Нет, ваша милость. — Ответил мейстер, внимание которого сместилось на Неда, Нокса и Ниру, а затем вновь сфокусировалось на короле. — Это… это от Ночного Дозора, ваша милость.