Суровый Нацу Драгнил. Главы 33-34

Следующий фрагмент

Предыдущий фрагмент

О

главление

Суровый Нацу Драгнил. Главы 33-34.epub

Суровый Нацу Драгнил. Главы 33-34.fb2

Суровый Нацу Драгнил. Главы 33-34.mobi

— Может, и нас посвятишь в этот их план? — раздался от входа знакомый голос.

Нацу резко обернулся, готовясь к худшему. На руинах стоял невысокий старик, за спиной которого маячило еще несколько фигур.

— Мастер! — воскликнула Люси.

Это вывело Титанию из ступора. Вскинув голову, она с облегчением выдохнула, увидев Макарова Дреяра.

— Приветствую! — широко улыбнулся тот, махнув рукой. Осторожно ступая через обломки, он в сопровождении спутников вошел в гильдию.

И спутники эти были отнюдь не рядовыми волшебниками. Вслед за Макаровом показались Джура, Леон, Шерри и Трименс из Синего Пегаса.

Члены Хвоста Феи дружно кинулись навстречу учителю, наперебой выражая беспокойство и негодование по поводу вести о его «предательстве».

— Рада видеть вас в добром здравии! — с чувством произнесла Эльза, первой нагнав старика.

— Ха! Не на того напали! Не сдамся я им, ни за что! — весело фыркнул Дреяр, подмигивая.

Титания мысленно закатила глаза. Поразительно, как Макаров умудряется вмиг развеять сгустившиеся над ней тучи!

Посерьезнев, старый маг в упор посмотрел на Нацу, внимательно изучая его изможденную фигуру.

— Полагаю, ты и есть тот самый Саламандр? — пристально осведомился он.

Нацу не спешил с ответом. Он настороженно рассматривал вновь прибывших, которые тоже глядели на него с любопытством и удивлением.

— Так вот он, этот головорез, из-за которого пролили кровь наши товарищи… — пробасил Джура.

— Да он и не выглядит таким уж грозным, — скептически хмыкнул Леон.

— Ну так сразись с ним, посмотрим, как он тобой пол вымоет, — огрызнулся Грей.

— Не смей равнять меня с собой, Фуллбастер. И отойди, а то еще наградишь своей бесталанностью, — высокомерно парировал Бастия.

— Что ты сказал?!

— Довольно! — рявкнула Эльза, мигом заставив обоих умолкнуть. — Прекратите ребячиться, дело серьезное!

Пока бывшие соученики препирались, Макаров и Нацу молча буравили друг друга напряженными взглядами.

— Ты глава этой гильдии? — наконец спросил Убийца Драконов.

— Да, это я. Макаров Дреяр, третий мастер Хвоста Феи, — представился старик.

— Саламандр, — коротко бросил Нацу, не утруждая себя полным именем.

Макаров кивнул, принимая их своеобразное знакомство, и, миновав препирающуюся парочку, приблизился к розоволосому. Стоило ему оказаться рядом, как споры мигом стихли. В зале вновь воцарилась тишина.

— Что ж, я хотел бы услышать твою историю. Возможно, у меня найдется недостающий к ней кусочек, — Дреяр вновь обратился к Нацу.

Тот в нерешительности покосился на Эльзу. Скарлет ободряюще кивнула, без слов давая понять: человеку перед ним можно доверять. Приняв её безмолвное поручительство, парень решил раскрыть карты.

— Они похищают людей и обращают в рабство. Заставляют работать в невозможных условиях, чаще всего до самой смерти. Принуждают что-то строить посреди океана, вдали от посторонних глаз. Говорят, стройка грандиозная, возможно, крупнейшая во всем Фиоре. С берега её даже не разглядеть. Через свои базы и по налаженным каналам они свозят туда тех, кого не станут искать: сирот, стариков, одиночек, больных. Последние семь лет я только тем и занимался, что рушил эти чертовы маршруты, пытаясь их притормозить. Но счет их жертвам всё равно идет на тысячи, даже несмотря на мое вмешательство.

Все до единого присутствующие буравили Нацу изучающими взглядами, ловя каждое слово.

— Как такое возможно, что никто ничего не замечал? Как они могли так долго оставаться в тени? — нахмурилась Шерри.

— Они затаились настолько глубоко, что превратились чуть ли не в миф, — ответила Мира и поинтересовалась у Нацу: — Я права?

— Да. Появляться открыто они начали лишь пару лет назад, вот тогда-то и обзавелись этими маршрутами. Хотя в последнее время их активность возросла в разы. За какие-то несколько месяцев они подчинили половину Альянса Барам, забрав под крыло каждую мелкую темную гильдию. Даже перехватили часть у других шишек вроде Орасьон Сейс и Сердца Гримуара, — голос Убийцы Драконов дрогнул, сделавшись тише. — Так расширили свои владения и увеличили количество жертв.

— Годами отсиживались в тени и вдруг вылезли на свет? Как-то это не сходится… — протянула Люси.

— Вот именно, — встрял Хибики, шурша страницами магического архива. — У меня тут ни единого упоминания о каких-либо Семи Заповедях.

— Полагаю, мы знаем причину, — огорошил всех Макаров. Стоявший рядом Джура одобрительно кивнул.

— Совет Магов подвергся внедрению. Разум Председателя попал под контроль одного из Заповедей, — пояснил он, ошарашив волшебников.

— Как такое вообще возможно? — выдохнул ошеломленный Леон.

— Не знаю, — покачал головой Святой Маг. — Но, похоже, они нашли способ внедрить в Совет своего агента и замести следы всех дальнейших махинаций.

— Тогда понятно, почему за этим типом такая погоня, — подал голос Лексус, кивком указывая на розоволосого. — Вот теперь всё сходится.

— Поистине зловещий парфюм, — подытожил Ичия, на сей раз без привычной экспрессии.

Эльза не вслушивалась в разговор, лихорадочно прокручивая в голове только что услышанное. Она уставилась пустым взглядом в одну точку. Разум метался, отказываясь принимать страшную догадку. Металл перчаток жалобно скрипнул под давлением пальцев, тело сотрясла крупная дрожь.

— Ты упомянул какое-то строительство, — не своим голосом произнесла Титания. Все взоры обратились к ней. — Что за стройка?

Рыцарь не смотрела на Нацу, со страхом ожидая ответа. Заметив ее состояние, тот ощутил, как его собственные глаза расширились от понимания — выходит, не он один пострадал от Заповедей.

— Р-система, она же Райская Башня, — сглотнув, выдавил парень.

Эльза лишь судорожно выдохнула, смежив веки. Грей и Люси переглянулись, не скрывая тревоги. Оба знали о непростой связи Скарлет с Райской Башней. Все прочие лишь недоуменно нахмурились, ничего не смысля в этих терминах.

— Откуда тебе это известно?! — рявкнул Джура, от неожиданности заставив всех вздрогнуть.

— Один из членов Семи Заповедей пытался меня убить. Я его победил и допросил. Он и рассказал мне об этом, — пояснил Нацу.

— И где этот человек сейчас? — сурово осведомился Макаров.

— Мертв.

Эльза уловила в его голосе едва заметную нотку отвращения — словно Убийце Драконов претил собственный поступок. Но нотка эта была едва заметной. Дреяр лишь горестно покачал головой, разглядывая кровавые пятна на одежде парня.

— Ясно, — тихо обронил он.

— Но это ещё не всё, — продолжал меж тем Саламандр. — По его словам, Заповеди планируют использовать некое оружие. Кажется, называется как-то вроде Этер… Эфир…

— Эфирион? — подсказал Макаров, похолодев от ужаса.

— Да, точно! — подтвердил Нацу. — А что это такое?

— Оружие чудовищной мощи. Одним ударом способно стереть с лица земли целые государства, — сипло пояснил Джура. Его перепуганный взгляд скрестился со взглядом Дреяра. — Р-система и Эфирион одновременно?! Нужно торопиться, Макаров-доно!

— Согласен, — мрачно кивнул старик и повернулся к своим подопечным: — Дело чрезвычайной важности. Мы должны сделать всё возможное, чтобы их остановить. Понимаю, для вас это как снег на голову, но медлить нельзя. Претворят они в жизнь свои планы — и никакого будущего может не случиться не только у Магнолии, но и у всего Фиора. Разделимся на два отряда. Я, Эльфман, Лисанна, Уоррен и волшебники Чешуи Змеи Девы отправимся в Совет — предотвратим запуск Эфириона. Что до Райской Башни…

Быстрый взгляд на ребят.

— Эльза, Мира, Гажил, Грей, Венди, Люси, Лексус, Джувия. Вы составите компанию Саламандру — одолеете этих Семерых Заповедей. Если они и впрямь задумали использовать Эфирион, опасность грозит не только Магнолии, но и всему королевству. И вновь нам предстоит объединиться в союз, дабы расстроить козни тёмных сил! Так покажите им, на что способны, молокососы!

Названные волшебники решительно закивали, шумно выражая свою готовность. Правда, в одних голосах звенел энтузиазм, в других слышались отголоски страха. Лишь Эльза безмолвствовала, не отрывая немигающего взгляда от собственных рук. Внезапно на плечо легла чья-то ладонь. Покосившись, рыцарь увидела прядь серебристых волос.

— Расслабься. Ты возвращаешься туда не как рабыня, а как волшебница Хвоста Феи, движимая чувством долга, — подбодрила ее Миражанна. — В этот раз ты сама будешь вызволять других, а не наоборот. Так что вместо уныния преврати страх в ярость — и надери им задницы. Оторвись по полной на этой треклятой башне, раз и навсегда оборвав связывающие тебя с ней путы.

С этими словами Штраусс игриво ткнула подругу кулаком в подбородок. Титания не удержалась от улыбки. Как бы неожиданно ни прозвучала эта речь из уст извечной соперницы, от нее по венам растеклась приятная волна, согревая душу жаром и придавая сил.

— Непривычно слышать от тебя ободрения, — с легкой улыбкой заметила Скарлет.

— Не обольщайся, — ухмыльнулась в ответ Мира и, резко развернувшись, зашагала прочь.

Эльза покачала головой, не переставая улыбаться. Ей хотелось поблагодарить подругу, но она понимала: стоит сорваться с языка хоть слову, и та уже не слезет с нее, измываясь до скончания времен.

— Ну что, ребята, отправляемся в Харгеон! Еще успеем сесть на корабль! — решительно возвестила рыжеволосая.

— В этом нет нужды, Эльза-сан, — просиял Ичия, вогнав рыцаря в недоумение. — Мы уже всё уладили.

С этими словами он жестом предложил Титании проследовать за ним на выход. Скарлет подчинилась, а вслед за ней потянулись и остальные.

— Э-это же… — пробормотала Эльза, переступая через поверженных, до сих пор не пришедших в себя рунных рыцарей. Перед ней возвышался до боли знакомый магический корабль в форме пегаса.

— Обновленная Кристина собственной персоной! — провозгласил Ичия, простирая руки в сторону судна. — Мигом домчим вас до места назначения!

— А как же Эфирион? — нахмурилась волшебница, засомневавшись, стоит ли ей лететь. — Остановить его куда важнее нашей задачи.

— Не волнуйтесь за нас, Эльза-доно. Мы поспеем в Совет вовремя, — успокоил ее Джура. — Победить того, кто контролирует Председателя — вот, что сейчас первостепенно. И у нас есть все основания полагать, что он сейчас в Райской Башне.

— Вот именно, — подтвердил Макаров, распахивая дверцу кареты. На пороге он задержался, чтобы в последний раз окинуть взглядом штурмовой отряд. — Удачи вам. Возвращайтесь живыми.

— И вам, Мастер, — нестройным хором отозвались волшебники, после чего развернулись и поднялись на борт Кристины.

Лексус, замыкавший процессию, на миг застыл в проходе и принюхался, раздувая ноздри.

— Что такое? — встревожилась Венди, тоже принявшись обнюхивать воздух.

— Ничего. Померещилось, — младший Дреяр неохотно отмахнулся и, потрепав девочку по макушке, шагнул в недра судна. Марвелл надулась, но все же последовала за ним.

Едва Кристина оторвалась от земли, из кустов неподалеку высунулась голова в низко надвинутом капюшоне. Таинственная фигурка выудила из рукава лакриму связи и несколько раз встряхнула, активируя.

— Небеса? Срочные новости! — просипел незнакомец явно мужским, но на удивление писклявым голосом.

Тем временем в Райской Башне

Тупые, гулкие удары металла о твердую поверхность эхом разносились по этажу, сопровождая каждый шаг спускающегося по лестнице Артура. С каждой ступенькой нарастала боль в ушах, и этот непрерывный грохот буравчиком ввинчивался в мозг. Наконец, спустя целую вечность, мужчина добрался до тренировочного зала и толкнул дверь. В нос ударила тяжелая смесь запахов стали, пота и крови. Брови Артура страдальчески сошлись на переносице.

Джолин молотила по тренировочному манекену без продыху с того самого мига, как узнала о смерти Григола — а прошло уже несколько часов. Слезы и пот ручьями стекали по ее лицу, но девушка ни на миг не прерывала своего яростного натиска. Пол вокруг чучела усеивали сломанные мечи со сбитыми о рукояти в кровь ладонями.

— Думаю, с тебя довольно, Джолин, — негромко позвал Артур, но его слова потонули в лязге клинков.

Брюнетка его проигнорировала, продолжая наносить удары и обливаясь потом. Внезапно ее запястья будто сковало стальными обручами, пальцы разжались, и мечи с оглушительным грохотом обрушились на пол.

— Ты смеешь применять ко мне свою магию, Артур? — прорычала она, хватая ртом воздух.

— Я всего лишь пытаюсь уберечь тебя от опрометчивых поступков, — невозмутимо парировал мужчина, ослабляя хватку.

Лишившись опоры, Джолин пошатнулась, но удержала равновесие. Круто развернувшись, она прожгла Артура полыхающим яростью взглядом.

— Не смей мне мешать, — процедила она, упрямо мотнув головой. — Плевать кто, я прикончу любого, кто встанет у меня на пути!

— Вот об этом я и толкую. Ты сейчас себя не контролируешь, — вздохнул собеседник.

— Григол мертв, — почти прошептала девушка. Ее голос дрогнул, в покрасневших глазах вновь блеснули слезы. — Мы знали друг друга с детства. Вместе прошли через столько всего, начиная с самого первого дня. Он был мне как младший брат. А теперь его нет. Этого сопляка, что замучил его до смерти, я должна была прихлопнуть ещё при первой встрече. Ты хоть представляешь, что он сделал с Григолом? — с надрывом выкрикнула она.

— Нет. Тела я пока не видел, — тихо отозвался Артур, отрицательно качнув головой.

— Он проделал в нем дыру. Живьем. А потом принялся ломать кости. Одну за другой, пока Григол был в сознании. Восемьдесят седьмая оказалась последней, — договорив, Джолин поднесла ко рту изуродованные ладони, безуспешно пытаясь сдержать рыдания.

Артур стиснул кулаки, прикусив губу в бессильной ярости. Он не был так близок с погибшим, как Джолин, но потеря соратника больно резанула и по его сердцу. Будь его воля, Артур с превеликим удовольствием поквитался бы с проклятым Убийцей Драконов, но текущие обстоятельства подобной роскоши, увы, не позволяли.

— Я не прошу тебя забыть о случившемся, — наконец подал он голос. — Это невозможно. Но не теряй из виду главного. Мы в шаге от обретения желанного покоя. Очень скоро виновник этой трагедии станет источником нашего счастья. Григол бы не одобрил твоего нынешнего поведения. Ты ведь знаешь, как высоко он всегда тебя ценил.

— Наверное, обозвал бы меня самозванкой и велел вернуть настоящую Джолин, — шмыгнула носом волшебница.

— Вот именно, — слабо улыбнулся Артур.

Он бережно обхватил израненное запястье Джолин и потянул её к выходу.

— Пойдем. Нужно обработать эти ссадины. Нельзя допустить, чтобы ты разгуливала в подобном виде. Сражение на носу, — мужчина придержал для спутницы дверь, пропуская вперед.

Та недоуменно моргнула:

— Сражение?

— У меня нет причин сомневаться, что Саламандр допросил Григола. Скорее всего, он в курсе нашего местоположения и явится по собственной воле. Вот почему я велел Драйдену собрать всех наших подчиненных.

Артур ощутил сопротивление — Джолин застыла как вкопанная.

— Он придет сюда? — глухо переспросила она. Пряди спутанных волос занавесили лицо, но глаза горели дьявольскими угольками.

— Мы с Мастером почти уверены в этом, — подтвердил собеседник.

Шумно втянув воздух, брюнетка возобновила подъем по ступеням.

— Значит, я могу делать с ним всё, что захочу, лишь бы не прикончила? — уточнила она.

— Совершенно верно. Пока он дышит, можешь вытворять что душе угодно, — кивнул Артур. — Это касается всех нас.

В глазах Джолин полыхнула жажда мести. Шаг ее обрел легкость и пружинистость.

— Жду не дождусь!

Следующий фрагмент

Предыдущий фрагмент

О

главление