Глава 88

— Если хочешь, мы можем остаться в отеле после аукциона. Устроим себе второй медовый месяц, — предложил Родольфус, зная о том, что его супруг почти нигде не бывал до того, как попал в Азкабан.

— Звучит заманчиво, — согласился Сириус. Он остро ощущал отсутствие уединения, живя в поместье Лестрейнджей. Он думал предложить Роду переехать в его квартиру, но только их спальня здесь было больше нее. Тем более, Гарри жил здесь. Можно было бы терпеть, если бы были такие моменты.


Волшебный отель, куда магов доставили порт-ключи, был огромным. Зал, в котором должен был пройти аукцион, мог вместить до трехсот человек.

— Цены на все эти вещи просто безумны, — сказал Билл, ошеломленно глядя на стартовые цены в каталоге. — Кто купит это за такие деньги?

Лорд Слизерин усмехнулся. Он уже положил глаз на несколько экспонатов, что, по его мнению, были выставлены по хорошей цене. Он, как бы невзначай, так, если бы делал это всегда, поцеловал Билла, перед тем, как они направились к витринам, где были выставлены лоты, прибывшие с археологических раскопок.

Уизли смутился, хотя и не показал виду. Одно дело, когда это происходило наедине… но публично? На глазах абсолютно у всех? Что это могло означать? Хотя они уже танцевали вместе на глазах у всех. Это всё уже говорило, что они стали настоящей парой? А ведь они такие разные… Говорят, любовь могла свести кого угодно, но, по мнению Билла, это были просто слова.

— Как дела? — спросил Рабастан, приближаясь к Темному Лорду. Он всё еще чуточку благоговел перед ним, но уже больше ощущал лорда Слизерина, как члена их семьи, как бы невероятно это ни звучало.

— Я в порядке. Что с нашими предвыборными планами? — Том предпочел бы видеть на посту Министра Магии кого-то из своей команды.

— Уверен, что все проголосуют, как нам нужно, — ответил младший Лестрейндж, к которому подошел Гарри и потянул его к их местам. Аукцион вот-вот должен был начаться.

— Первый лот свиток эпохи Древнего царства, датируется примерно 3000-2500 гг. до н. э. Иероглифы написаны золотом. Стартовая цена 500.000 галеонов.

После непродолжительных торгов, свиток был приобретен одним из арабских шейхов за 1.000.000 галеонов.

— Второй лот: картина «Луна и волк», — далее аукционист сообщил подробности и назвал стартовую цену.

— Как она прекрасна, — в восхищении проговорил Гарри.

Рабастан, взглянув на него, вступил в торги за это произведение. После короткой борьбы с еще двумя магами он купил для своего жениха, понравившуюся ему картину. Гарри удивленно посмотрел на Рабастана, покачал головой, но ничего не сказал, ведь полотно и вправду ему понравилось.

Далее торги шли своим чередом, было продано множество произведений искусства, ценных артефактов и археологических древностей. Самым интересным был лот 22, чаша, подаренная Мерлину Эмрису темным магом Коулом Вудриджем и Верховной жрицей Сельмой Уинтерс. По очень хорошей цене была продана одна из копий книг, которую Гарри перевел с парселтанга для Рабастана. Он даже не мог предположить, что её столь высоко оценят.

— Могу я предложить вам напитки, джентльмены? — спросила привлекательная брюнетка с блокнотом в руке, готовая записать заказ.

— Krug Brut Винтаж 1988 года, шесть бокалов, апельсиновый сок и бутылку сливочного пива, — заказал для всей их компании Корвус.

— Все сейчас будет! — сказала официантка, отправляясь к бару.

— Вы знаете, что в книге, которую перевел Гарри. что сейчас была продана, содержалась сенсационная информация о египетской магической королевской семье? — спросил Рабастан, отпивая прохладный благородный и очень дорогой напиток из хрустального бокала. — Все они были змееустами. Вполне возможно, что они были самыми первыми, у кого появилась эта способность.

— А еще у Салазара Слизерина была выпуклость на голове, такая же, как у царственных магов Египта. Возможно, что Слизерины ведут свое происхождение от этого древнейшего рода, — сказал Гарри, потягивая через трубочку свой апельсиновый сок.

В ответ на это заявление Том весело прищелкнул языком.

Лот следовал за лотом. Каждый из их компании что-то приобрел, из того, что им приглянулось.

— Десять греческих имперских монет… — продолжал монотонно звучать голос аукциониста.

— Крестный, — произнес заскучавший Гарри, — ты знаешь, что у тебя в шевелюре стало больше седых волос?

Сириус побледнел, в ужасе повернувшись к крестнику:

— Ты лжешь!

— Да нет же, смотри вот здесь, — сказал Гарри, показывая на левый висок.

— Нет у меня, нет седых волос, ведь, правда? — воскликнул Сириус, отказываясь поддаваться на поддразнивания своего крестника, повернувшись за поддержкой к Родольфусу.

Билл слегка улыбнулся, эти двое напомнили ему о его братьях и их неустанных и нескончаемых взаимных поддразниваниях.

— Конечно, нет, дорогой, — произнес Родольфус с загадочной улыбкой, достойной Моны Лизы.

— РОД! — возмутился Сириус, шлепнув своего супруга по руке в

отместку.

Аукцион уже заканчивался, когда рядом произошло какое-то движение. Волшебник лет тридцати прокричал что-то угрожающее сторону мест, занимаемых Лестрейнджами.

— Что происходит? — воскликнул Билл, вскакивая, но он не успел сделать и шага. Рука Слизерина мягко обхватила его запястье и потянула обратно на место. — У Лестрейнджей есть охрана, она справится.

Так и было. Молодого волшебника, уже обезоружили и выводили из зала. Прозвучал гонг, означающий окончание торгов. Участники стали расходится.

Вся компания направилась в ресторан, где для участников аукциона был подан обед, входящий в стоимость билета.

Гарри был голоден, но с сомнением смотрел на зеленый суп из крапивы у всех в тарелках, гадая, понравится ли он ему или лучше бы ему сразу было взять что-нибудь из знакомого и любимого. Темой разговора за столом стала возможность для Билла Уизли создать собственную команду для ведения раскопок.

— Уверен, что вам это понравится, — сообщил Гарри.

— Я… мне… — Билл был немного ошеломлен, но эта мысль тут же его захватила. — Это блестящая идея. Я мог бы совмещать обязанности лорда и такую работу. Ведь при таком варианте мне не нужно будет быть там каждый день.

— Уже есть идеи, где провести раскопки? — спросил Слизерин, с любопытством глядя Билла.

— Увы, это не имеет значения, пока это невозможно, — ответил Билл, грустно улыбаясь Тому.

— Это не так, — запротестовал Гарри. — Если нанять двух Мастеров разрушений проклятий и дать каждому по ученику, уже получится команда из четырех человек, платить же придется только двоим.

— Это будет оправдано только в случае интересных находок, в противном случае вся финансовая ответственность на мне, — подчеркнул Билл. Прислушался сам к себе и добавил: — О, я действительно начинаю говорить, как выступающие в Визенгамоте.

— Сколько времени на самом деле требуется, чтобы очистить, скажем, гробницу от любых возможных ловушек и проклятий? — уточнил Гарри.

— Один раз нам понадобилась всего неделя, в другой раз нам потребовалось три месяца. Некоторые проклятия были настолько древние, что нам действительно с ними пришлось повозиться.

— Неплохо, — кивнул Гарри. — И сколько, по-вашему, Гринготтс получает за все, что вы достаете из одной гробницы?

— Минимум десять миллионов, если считать в галеонах, — ответил Уизли. — Египетские гробницы очень богаты.

— Так много? И это только минимум? — присвистнул Рабастан. — Тогда я согласен с Гарри, вам стоит этим заняться самостоятельно.

Паэлья, поданная на второе, встретила у всех более горячий отклик, чем суп из крапивы, как и мороженое на десерт.

— Вы останетесь здесь? — уточнил Гарри у Сириуса, когда обед был завершен.

— Да, на несколько дней, — кивнул крестный.

— Ты не против? — уточнил Родольфус, внимательно наблюдая за Гарри. — Вы с Рабастаном можете присоединиться к нам, если хотите.

Гарри покачал головой. Он не хотел мешать их уединению, да и смысла не было: они жили бы не только в разных номерах, но и, скорее всего, на разных этажах, так велико было стремление его жениха к дистанции. Рабастан по-прежнему был вниматен к нему, но не делал никаких авансов.

— Как вы думаете, Элмер Эддисон возьмет на себя обязанности целителя в Азкабане — спросил Гарри, меняя тему.

— Но закон еще не принят», — уточнил Билл.

— Это вопрос времени, — уверенно ответил Гарри. — В законе все продуманно до мелочей, не вижу никаких проблем с его принятием.

— Когда Гарри так говорит, он до ужаса напоминает тебя, — тихо проговорил Билл на ухо Слизерину. — Такой же самоуверенный.

— О, ты понятия не имеешь, насколько мы близки, — пробормотал Том в ответ, когда все они уверенно направились к выходу.


Утром 19 марта на столе Лестрейнджей стояли мед, вино, хлеб и тлели благовония. Это были подношения Богине Астарте, ибо сегодня было начало праздника в ее честь.

Рабастан поприветствовал отца, который вышел к завтраку, с мантией Визенгамота в руках, которую он пристроил на кресле, перед тем как сесть за стол.

— Снова заедание? Так скоро? — поинтересовался Рабастан. — А Гарри знает?

— Конечно, он знает, — кивнул Корвус, — Лорд его отпустил.

— Слышал, что маглорожденные волшебники недовольны тем, что весенние каникулы больше не называют пасхальными, — сообщил Рабастан.

На лице Корвуса промелькнуло удивление:

— Должен признаться, я не думал, что это произойдет.

— Все начинает приходить в норму, но медленно, — объяснил Рабастан, пожимая плечами. — Маглорожденных можно понять: никто не любит перемен.

Корвус кивнул. Он был свидетелем того, как Йоль заменили Рождеством, и остальные праздники Колеса года старались стереть из памяти волшебников. Хорошо, что все возвращалось обратно.

— Как думаешь, это будет долгое заседание? У нас с Гарри были планы. Мы хотели вместе пообедать.

— Трудно сказать, — признался Корвус, — Все зависит от тог, насколько мы будем единодушны в принятии решений. Я постараюсь сделать так, чтобы сессия закончилась побыстрее.

— Мне пора. Пришли сообщение, если тебя не будет к ужину, — добавил Корвус.

— Я так и сделаю, — пообещал Рабастан. Кроме обеда у него были и другие планы. Он собирался взять билеты в оперу и заказать столик для ужина в Tour d'Argent, одном из самых дорогих ресторанов. Лично ему опера не нравилась, но Гарри был в восторге от неё.


Драко, поправил сливовую мантию на Гарри, сморщив нос.

— Когда придет мое время, Визенгамоту следует сменить этот ужасный цвет на более достойный. Иначе я найду себе занятие получше.

Гарри в ответ рассмеялся.

— Даже отец выглядит в ней ужасно, — добавил Малфой с кривой

ухмылкой.

— Этот цвет не идет никому, —резюмировала Пэнси, — Интересно, он был таким с самого начала?

— Я не знаю, и думаю, что он не самый худший из всех, — произнес Блейз. — Взгляните на мантии, которые носят целители.

— А мне нравится лаймовый цвет, — не согласилась с ним Луна. — Он такой радостный!

— Я не понимаю, почему бы просто не сменить эти цвета, — уточнила Дафна.

— Традиция, — резюмировал Теодор.

— Так неудачно, что заседание Визенгамота именно сегодня, — пробормотал Гарри, когда Драко провожал его до выхода.

— А что такое? — поинтересовался Драко.

— Я обедаю с женихом, — объяснил он. — И я намерен встретиться с ним, даже если мне придется досрочно уйти из Визенгамота.

— Ты же знаешь, что на самом деле ты не можешь просто уйти с заседания, когда захочешь. Верно? — спросил Драко, и тут же взмолился, зная характер Гарри: — Но если ты это сделаешь, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, дай мне увидеть твои воспоминания об этом!

Гарри улыбнулся и кивнул:

— Я сделаю это, — пообещал он, — я очень скучаю по Рабастану.

— Вы пишите друг другу три раза в неделю!

— Его письма намного короче моих, — со вздохом признался Гарри. — Спасибо за компанию, увидимся позже.

— Мы пойдем в Хогсмид, и я куплю тебе упаковку сахарных перьев и несколько тыквенных котелков, на случай, если тебе придется подсластить настроение, — пообещал Драко.

Гарри поднял большой палец, показывая, что был бы очень признателен за это и аппарировал в Министерство магии после того, как пересек границу защитных чар замка. Затем потратил еще двадцать минут, проходя через охрану, регистрируя свою палочку и добираясь до зала заседаний. Однако до начала сессии еще было время.

Гарри сел на свое место, и взглянул на Корвуса, который жестом показал, что мантию стоит застегнуть до конца. Гарри выругался про себя. Быстро исправляя оплошность. К счастью, большая часть внимания членов Визенгамота была уделена лорду Огдену, который объявил начало заседания, когда двери в зал были закрыты.

— Для начала, я должен сообщить, что новый министр магии одним из первых законопроектов подписал проект лорда Поттера. В тюрьме Азкабан будет целитель.

— Надеюсь, что эту должность получит целитель Элмер Эддисон? — уточнил обрадованный Гарри.

— Он, бесспорно, один из лучших целителей, — согласился Верховный Чародей Визенгамота. — Скорее всего, он получит эту работу.

— А что с вопросом перезахоронений? — спросил Гарри, бесстрастно оглядывая зал. — Независимо от преступлений, совершенных заключенными, они не должны находить свой конец в общей яме. Пусть их тела покоятся с миром.

Из зала послышались возражения.

— Это хорошее начинание, но потребуются месяцы, чтобы идентифицировать останки, чтобы передать их семьям.

— Не у всех семей есть деньги на такое!

— Многие умерли так давно, что родственником нет дела до их перезахоронения.

— Я уже выделил грант для покрытия тех расходов, которые некому будет оплатить. Об этом можно не волноваться, — почти равнодушно заявил Гарри.

— В таком случае обе части законопроекта будут считаться

принятыми, — кивнул лорд Огден.

==================

В оригинальном тексте Гарри продал перевод книги за несколько десятков миллионов галеонов! И, в целом, там золото лилось реками)))

Удалила диалоги типа:

— Мне нужно в туалет, — произнес Гарри, вставая.

— Мне тоже нужно, — сказал Билл.

— Встретимся в ресторане, — сказал Слизерин, когда они оба направились в мужской туалет.

Там они молчали, пока ходили в туалет и мыли руки.

Оставила текст про выпуклость на черепе Слизерина потому, что меня он меня повеселил, напомнив вот этот диалог: