Глава 99. Друг в беде не бросит (1)

Предыдущая часть

Клоун. Война. Глава 99(1).docx

Прежде чем покинуть лабораторию ученого, пришлось обсудить с ним, как будет выглядеть наше дальнейшее сотрудничество. После подписания магического контракта я стал полностью уверен в его лояльности, поэтому будет глупо, если он будет продолжать изобретать всякую массовую фигню ради прибыли, когда можно начать работать над более интересными проектами, которые пригодятся лично мне. Так что я решил показать свои чертежи, включая ОБЧР и новые сосуды для земляных элементалей. Вот только после недолгого знакомства со спецификацией, доктор Фрайс мог лишь озадаченно почесать аквариум на голове. Большая часть устройств так или иначе использовали магические эффекты, а для настоящего ученого всякие мистические штуки с непонятным принципом работы были словно удар серпом по яйцам. Впрочем, мне довольно быстро удалось убедить его, что в основе магии также лежат четкие закономерности (не буду же я ему сразу рассказать про архидемонов, которые одной своей аурой способны выворачивать физические законы на изнанку), просто из-за ограниченного количества пользователей и особенностей обучения новых адептов, современная магия сейчас очень похожа на науку средневековья.

В те далекие времена различным изобретателям мало того, что приходилось чуть ли не полностью полагаться лишь на многочисленные эксперименты, ведь доступная им теория больше напоминала философию пополам с мистикой, так еще надо было подгонять полученные результаты под священное писание, чтобы их ненароком не объявили приспешниками Дьявола и не сожгли на костре. Ну и совместные изыскания если и проводились, то в рамках очень небольшого коллектива, что также сказывалось конечном результате.

А вообще, все же стоит убедить Фонаря одолжить на время его колечко, поскольку оно хоть и действует, словно волшебный артефакт, но на самом деле является невероятно сложным устройством продвинутой расы инопланетян, которое для своей работы использует эмоциональный электро-магнитный спектр, что с точки зрения земной науки, звучит как полнейший бред.

Собственно, я все же смог уговорить Виктора подумать над улучшением устройств хотя бы с технической точки зрения, и, скинув на его компьютер пару магических книг для начинающих, отправился в поместье Уэйна.

Изначально я планировал пообщаться с Альфредом и достичь предварительных договоренностей, но на удивление Защитник Готэма находился в поместье, за что следует поблагодарить Бейна и его шайку. Ночная охота на преступников в течении целого месяца смогла достаточно утомить супергероя, чтобы он решил взять выходной. Правда, это все немного странно, ибо я никогда бы не подумал, что второстепенный суперзлодей с мышцами вместо мозгов сможет так долго водить за нос Величайшего Детектива. Что-то тут не чисто.

— Ха-ха-ха. Что-то я не вижу радости на твоем хмуром лице, — весело произнес я, усевшись в удобное кожаное кресло, стоящее прямо напротив Брюса. — Благодаря нашей с Харли и Мышонком небольшой помощи, твоя избранница теперь полностью чиста перед законом.

— За это я тебе благодарен. Спасибо. Вот только меня беспокоят два вопроса, — серьезно начал говорить мужчина. — Три часа назад на складе, где проводилось собрание Левиафан, прогремел мощный взрыв, уничтоживший часть северной стены. Пострадало несколько полицейских. Еще два аналогичных взрыва прогремели в хранилище, где содержались изъятые в ходе операции предметы. Тебе что-нибудь об этом известно? Особенно меня интересует первый взрыв. Склад успели проверить правительственные специалисты и признали его безопасным.

Голубые глаза внимательно следили за моим лицом, пытаясь уловить мельчайшие изменения. Вот только еще в самом начале беседы кое-кто вспомнил о Междумирье.

— Хах, могу только предположить, что сработала чья-то ловушка. Готов даже поставить сотню долларов, что виноват доктор Цинь-Цинь со своей непонятной алхимией, которую вряд ли можно обнаружить стандартными способами.

Если честно, то я уже и думать забыл про того неудачника в доспехе, и есть у меня небольшое подозрение, что здесь замешана Карма. Уж больно удачно Гепарда отвлекла нас с Харли своими пышными соблазнительными формами. В противном случае, одного клоуна превратило бы в кровавый фарш, поскольку пространственные карманы совершенно не рассчитаны на взрывы. А вообще, довольно забавно вышло, ибо наша с Харли память очень хорошая, и должно произойти что-то из ряда вон, чтобы мы о чем-то забыли.

Черт… Если хорошая Карма подкидывает настолько классные подарки, то я готов спасть землю хоть каждый день.

* * *

Недалеко от голубой планеты прямо в космосе, рядом с одним из дрейфующих обломков инопланетного корабля, внезапно возникла яркая точка. Спустя всего пару секунд она многократно увеличилась в размерах и превратилась в овальный портал, от края до края заполненный плотным бирюзовым туманом. При взгляде на этот туман обычный человек испытал бы неясную тревогу, ведь в нем не способна существовать какая-либо материя. Однако, вопреки этому факту, прямо на границе аномалии начал стремительно расти относительно небольшой серебристый каплевидный объект. Через несколько мгновений он целиком проявился в реальном мире, после чего полетел в сторону ближайшей планеты, словно кто-то придал ему серьезное ускорение.

Специальная установка перестала удерживать связь между двумя измерениями, и портал начал закрываться, постепенно растворяясь в окружающем пространстве. Границы овала размывались, туман становился все реже, как вдруг его поверхность резко всколыхнулась, и в открытом космосе появился крупный метеорит, который, как и капля, также устремился к планете.

* * *

— Допустим, — в голосе Мыша слышалась серьезная задумчивость. — А теперь второй вопрос. Ты случайно не в курсе, каким образом леди Барбара Минерва сумела выбраться из засады и скрыться от нескольких не самых слабых супергероев и мага?

— Ой, ну подумаешь, кто-то сумел ускользнуть.

— Джей, я сейчас серьезно. Она очень влиятельна и опасна. Доказательств нет, но, согласно моим данным, она может являться метачеловеком.

— А причем здесь я?

— Чутье подсказывает мне, что ты помог ей добраться до поместья, а учитывая, что леди Минерва красива, то я готов поставить на это свой Бэтмобиль.

— В целом, она хороший человек.

Я не видел смысла отпираться.

— Она преступница.

— Тебе ли об этом говорить? Женщина-Кошка тоже преступница.

— Не стоит сравнивать обычную воровку и босса преступного мира. Тем более, все обвинения с Селины были сняты.

— Ну так, с Барбары их тоже все снимут. И вообще, чего она тебя так беспокоит? В Готэм она если и приедет, то только ради нас с Харли.

— Мрх… Все хуже, чем я думал… — Бэтс потер переносицу. — Я собираюсь лично отправиться в Испанию, чтобы её задержать.

— Нафига? Она реально не собирается заниматься преступной деятельностью… По крайней мере, пока Интерпол ведет расследование деятельности Левиафан.

— Она сделала заказ на Женщину-Кошку Лиге Теней.

— А-а-а, упс. Одну секунду.

Отправить сообщение Гепарде не заняло много времени, как и получить подтверждение о закрытии контракта.

— Все, теперь можешь не волноваться. И раз уж мы разобрались с нашими прекрасными дамами, то пора поговорить о важных вещах. У меня тут появилась одно выгодное дело.

Видя мой энтузиазм, мужчина слегка поморщился, словно от зубной боли.

— Твое прошлое выгодное дело обернулось для моей компании множеством исков от производителей, которые раньше могли использовать образы супергероев без всяких отчислений.

— Ха-ха-ха-ха. Для этого на тебя работает целая армия адвокатов. Еще скажи, что в этом месяце выручка твоей компании упала. Просто к слову, у меня есть несколько сотен акций Уэйн Интерпрайзерс, поэтому временами я заглядываю в отчеты.

Мыш тяжелым взглядом сверлили мою довольную физиономию.

— Ну ладно, уговорил. Вот, — на столик легла черная батарейка. — Источник питания повышенной емкости с возможностью массового производства. Предлагаю запатентовать. Девяносто процентов тебе, десять процентов мне и имя Фрайса в качестве автора изобретения.

Ученый, конечно, меня об этом не просил, но ему явно не чуждо небольшое тщеславие, а довольный работник — продуктивный работник.

Следующая часть