Не опуская взгляда. Глава 14

Поттер стоял за углом, поглядывая на часы. Напротив него подпирали стену Диккенс и Вудс.

Время «П» приближалось, и вскоре раздались шаги и голоса.

— …да все путем, бабла хватает! — донесся знакомый, чуть развязный голос.

— Заткнись, дебил, услышат, — шикнул на него один из близнецов. — Если не хватает — тебе же хуже.

Когда Гарри узнал, ради чего Дин Томас решил вспомнить свои проделки, ему хотелось смеяться.

Ради сигарет. Ради сраного блока сигарет.

«Отбросы, — послышался голос Джейка. — Ничтожества. Они не достойны не то что благородной магии — твоих кулаков».

— Давай сюда.

Гарри слышал, как открылась дверь, и вслед за один из Уизли в кабинет зашли трое. Выглянув, Поттер увидел, как Джордж махнул ему рукой.

— Парни.

Поттер открыл дверь и не таясь зашел. На одной из парт сидели Фред и черножопый говнюк, а между ними лежал блок «Мальборо». Рядом с Томасом толклись его приятели.

— По пять галлеонов за пачку. Итого пятьдесят, — стоял на своем Уизли.

— Да ладно, давай сорок?

Симус Финниган повернул к ним голову. С лица немедленно сошла улыбка.

— Дин…

«Этот сученыш боится тебя, — шептал Джейк. — Заставь его сраться от ужаса!»

— Сорок? — продолжил играть Фред. — Ну, за сорок можешь сам попытаться достать. Пятьдесят.

— Ну, ладно, давай сорок пять, — сдулся черномазый. Уизли сделал вид, что задумался.

— Дин! — громче сказал Финниган.

Гарри улыбался, глядя ему прямо в глаза. И с удовольствием любовался тем, как медленно и верно бледнел этот жалкий гриффиндорский выблядок.

— Да отстань ты! — отмахнулся Томас. — Фред, ну, сорок пять?

«Сделай так, чтобы каждая мелкая шавка ссалась даже думать о том, чтобы косо глянуть на тебя и твоих людей. Тебе нужна эта казнь».

Вот уже и Дуэйн повернулся к ним. На лбу кругломордого выступила испарина. Помнил, мелкий говнюк, как профессор Снейп поставил его в пару с Поттером на четверть часа и заставил отрабатывать щитовые чары.

«Слабак. Сам по себе ничего не стоит — но зато избивал до полусмерти беззащитную девчонку, — Джейк говорил голосом ярости. — Может, просто убить их?»

Убить… пальцы задрожали в предвкушении этого чувства власти и превосходства.

Саймон нарочно громко закрыл дверь, Диккенс бросил на нее чары конфиденциальности и простенький барьер. Это вернуло мальчика в реальность… заставило кое-что вспомнить.

Скверна. Грязь.

Поттера внутренне передернуло.

«Я пришел их наказать, — обратился мальчик к Джейку. — Я не желаю пачкаться в этих отбросах».

— Что за… Поттер? — Томас соизволил повернуть голову. — Какого хрена? Ты же должен был стоять на шухере!

Последнее было адресовано Джорджу. Третьекурсник не отреагировал, лишь смотрел хмуро и зло.

«Этот тебя не боится. Заставь его бояться! Убей его, чтобы остальные боялись!»

Черножопый его не боялся. Очень и очень зря. Не доводилось Поттеру сталкиваться с Томасом по-настоящему. Зря, наверное, он не вытер этим уродцем пол в тот день.

Побрезговал. Не хотел тратить драгоценное время на отработки и терять рейтинговые баллы — слишком много там было свидетелей.

«Если бы ты это сделал — этот урод все равно избил бы девочку, — заговорил Джейк. — Ты не хуже меня знаешь эту породу, Гарри. Они могут самоутверждаться только за счет слабых».

— Он и стоял, — Гарри медленно пошел в сторону однокурсников. — Для меня.

Финниган успел оценить весь ужас ситуации: озлобленный Поттер, четверо старшекурсников — и они. Путей для отступления нет. В магии один только Поттер превосходил всех троих вместе взятых, а драться с ним и еще четырьмя старшими парнями — от такой перспективы у ирландца все сжалось.

Гарри видел это так же ясно, как побледневшие щеки. И перевел взгляд на черножопого.

Какими бы жалкими они ни были, но Томас вроде как главный в этой шайке. По всем понятиям Поттер не мог говорить с кем-то, кроме него.

— Знаешь, Дин, ты полный идиот.

— Ну-ка, повтори! — тут же начал бычить черножопый сопляк, вскакивая и надвигаясь на него.

Дин Томас был выше Поттера на полголовы и при этом в хорошей для одиннадцатилетки форме. И драться умел здорово. Симус Финниган был ниже, худее, но при этом шустрый, ловкий и отнюдь не трус, хотя и не в восторге от безнадежной драки. Спокойный и тихий Дэвид Дуэйн, полноватый мальчишка, казался рохлей и маменькиным сынком. Если не знать, что этот маменькин сынок с семи лет серьезно занимался боксом и как-то раз взял третье место на чемпионате в Британии.

Левая рука нащупала кастет в кармане. Пальцы приятно укололи чары одной руки.

Финниган и Дуэйн по сторонам, в двух шагах от него. Томас в типично гопницкой манере развел руки и выдвинул голову вперед, стараясь казаться больше и грознее.

И открылся со всех сторон. Поттер просто не удержался.

Правый кулак врезался под дых, и отработанным апперкотом Гарри поймал челюсть Дина Томаса на кастет. Брызнула кровь, изо рта вылетел зуб, гриффиндорец запрокинул голову и спустя неловкий шаг назад плюхнулся на спину.

Две белые вспышки разоружающих заклинаний из-за спины Поттера оставили Финнигана и Дуэйна без палочек.

Дин Томас с бульканьем перевернулся на бок, обильно сплевывая кровь и выбитые зубы. Из выпученных глаз текли слезы, подбородок ушел куда-то вглубь, смяв нижнюю часть лица. На штанах медленно расплывалось темное пятно.

Да. Отражающие чары на кастет были верным решением. Можно лупить вообще не сдерживаясь, не опасаясь, что ему переломает пальцы.

«Отличный удар, Гарри, — голос Джейка был полон одобрения. — Но этого мало».

— Дин! — Симус Финниган сжал кулаки. Гарри привычным пассом левой руки зажег сгусток огня и отправил ему в лицо, а правой рукой направил палочку в живот дернувшегося Дуэйна:

— Петрификус Тоталус.

Финниган невольно замешкался, но быстро погасил огонь. Дэвид Дуэйн бревнышком рухнул на пол.

Дин Томас выхватил палочку и направил на Поттера. Гарри не стал ему мешать. Гриффиндорец махнул палочкой, довольно криво повторив жест Флиппендо, и что-то невнятно булькнул.

Заклинание предсказуемо не сработало. Поттер быстрым пинком выбил палочку из руки.

«Надо же, ему еще мало».

— Не умеешь — не позорься, — посоветовал рейвенкловец и направил палочку влево. — А ты — без глупостей.

Финниган замер, не дотянувшись до палочки Томаса полметра. Черножопый попытался пройти в ноги. При этом он настолько идеально подставил физиономию под ботинок, что Гарри просто не удержался. Снова. Да и не пытался, если честно.

Сильный встречный пинок моментально переубедил Томаса трепыхаться, породив болезненный скулеж. Гарри бросил в него ватноножные чары и повернулся к Финнигану. С этим поболтать не получится.

— Симус, мой дорогой друг, ты же понимаешь, почему все это происходит?

Гриффиндорец не ответил, с тревогой поглядывая на палочку в руке Поттера. Вот странно: Финниган вроде не дурак, в этой банде явно самый умный во всех смыслах, и характер довольно неплох. Так почему же верховодит Томас?

«Потому что бесхребетный слабак».

— Понимаешь, вижу. Скажи мне: ты всерьез считал, что сможешь выйти сухим из воды? Или думал свалить все на черномазого?

Финниган молчал — и вскрикнул, получив жалящее в живот.

Прекрасные чары. Первые, которые Поттер освоил невербально. Простейший жест, минимум энергии, отличная скорость и точность, чрезвычайно болезненный эффект — то, что надо для самозащиты… или слабых пыток.

— Я не слышу ответа.

— Т-томас обещал, что никто ничего не узнает… — с усилием разогнулся мальчик.

«Это его ты считал самым умным? По мне, так он самый тупой».

Поттер тяжело вздохнул. Звучало искренне. Похоже, в этом-то и проблема Симуса. Черномазый отъездил его по ушам, воспользовавшись наивностью. Значит, время провести кратенький ликбез, тем более, что на этого пироманта у Гарри были свои планы.

«И какие же планы? — в голосе Джейка прозвучало веселье. — Принеси, подай, отойди и не мешай?»

«А на большее он и не годится. Пока что».

— Позволь кое-что тебе объяснить. Везде, где крутятся деньги, есть заинтересованные в них люди. И далеко не все хотят усердно трудиться. Среди тех, кто хочет легкой наживы, есть крупные и мелкие хищники. Если хозяин какого-то дела не может или не хочет самостоятельно защищать себя от мелких хищников, он предпочитает делиться с крупными. Крупный хищник получает дангельд, а хозяин бизнеса — защиту от всех остальных. Понимаешь, к чему я клоню?

Финниган медленно кивнул и сглотнул. Ну, наконец-то до него начало доходить.

«Может, он и не так туп, — сделал вывод Джейк. — По крайней мере, роль мальчика на побегушках для него сгодится».

— Я плачу Чарли Блэквуду не потому, что не могу защищаться сам. Я плачу ему потому, что не хочу тратить время на щенков вроде вас. Хочешь знать, почему я стою перед тобой и распинаюсь вместо того, чтобы отдать вас вышибалам Блэквуда?

Гриффиндорец быстро оббежал взглядом кабинет. Дин Томас всхлипывал, прижав ладонь к окровавленному лицу. Дэвид Дуэйн лежал парализованным. Вокруг — близнецы Уизли и еще два парня, с Рейвенкло и Хаффлпаффа. И шутки с ними плохи.

— Д-да…

— Все очень просто. Вот эти замечательные парни получают от меня работу так же, как и те, кто приносит мне товар. Эмили Тейлор одна из них. Если бы вы ее просто ограбили, я бы оставил дело мистеру Блэквуду. Но нет. Вам, шакалята, мало было отнять у нее деньги. Вы решили самоутвердиться, избив ее в кровь.

— Эт-то все Дин, я ни при чем, я просто стоял на шухере! — голос Симуса сорвался на визг.

«Жалкий трус. Он точно тебе нужен?»

«Сгодится».

— Чарли Блэквуд — хороший, добрый парень. После разговора с ним вы бы отделались небольшими побоями, парой слабых проклятий и обязательной работой. Но вы, детишки, крепко облажались. Вы подняли руку на МОЕГО человека. Фред, Джордж, можно у вас кое-о-чем попросить?

— Смотря о чем, — переглянулись близнецы.

В их глазах Гарри видел легкую опаску, и опаска была направлена на него. Поттер и сам прекрасно понимал, что поступал жестоко.

— Мне нравятся ваши шутки. Есть что-нибудь подходящее для наших юных друзей?

Близнецы переглянулись.

— Брат мой Дред…

— Да, брат мой Фордж…

— Поможем ли мы…

— Восстановить справедливость?

— Отплатить по счетам.

— Конечно, брат мой Фордж.

— Брат мой Дред…

— Именно так….

— И еще вот это…

— Без этого никуда…

— И чуть-чуть того…

— Точно.

Близнецы расплывались в ухмылках. Теперь не по себе стало Поттеру.

— И еще кое-что, — Гарри подошел к Симусу. — Запомни хорошенько и передай остальным: вздумаете на меня настучать — каждый из вас получит вызов на дуэль от меня. Фред, Джордж, мы можем вас оставить?

— Конечно, босс, — неожиданно серьезно ответил Фред.

— Не сомневайся — они пожалеют, что на свет родились, — добавил Джордж.

От вида серьезных и разозленных близнецов Уизли Гарри стало совсем не по себе.

— Развлекайтесь.

Движение пальцами — палочка Дина Томаса прыгнула ему в руку. Вудс и Диккенс передали ему палочки Финнигана и Дуэйна.

Поттер остановился в коридоре, краем глаза глядя на то, как Чарли аккуратно прикрыл дверь и обновил чары приватности.

Забавно. Все эти парни заметно взрослее мелкоты вроде него, совсем не дураки по жизни и по учебе, а — смотри ты, выполняли его указания, которые по правде говоря касались не их, а Блэквуда.

«Они — твои со всеми потрохами, — усмехнулся Джейк. — Осталось закрепить».

Нет. Еще нет. Но скоро будут. Почему так легко найти подчиненных, и так трудно — друзей?

«Если ты не забыл, у тебя еще встреча с этой девчонкой, Гринграсс. Ты хотел управиться до очередного скачка».

Ах, точно. Дафна Гринграсс, его однокурсница со Слизерина. Лишенная всяких человеческих эмоций девчонка казалась големом, если бы ее аура не была вполне себе живой. Только серой, невзрачной.

Наверное, стоило притормозить с эксклюзивными заказами. Слизеринцам приглянулись ручки «Parker», и ручка для Гринграсс была последней — поставщик Поттера перешел дорогу не тем людям и прекратил выходить на связь. Мальчик искал нового — спрос был велик — но пока не мог найти.

Попросить, что ли, мистера Моуди о помощи? Немного стыдно: мистер и так помог мальчику наладить поставки канцелярии. Или обратиться к Блэквуду? В прошлый раз он не справился, пришлось через знакомого из Триады выходить на контрабандиста. Вряд ли справится и на этот раз.

«Напиши мистеру Моуди, — посоветовал Джейк. — Старик к тебе расположен. А если так совестно — предложи ему долю».

* * *

Шелест страниц, запах пергамента, теплое освещение и негромкий гомон студентов, бесшумный полет заколдованных тележек, скрипучие лесенки.

Библиотека Хогвартса по праву считалась самым лучшим, самым полным и самым разнообразным собранием сочинений в Европе. Даже две безо всяких скидок великие школы Европы — Шармбатон и Дурмстранг — пытались конкурировать, но они могли превзойти библиотеку Хогвартса только в одном случае: объединив свои.

Три полных этажа, тысячи томов, разделенные на несколько секций. Этажи разделялись по степени сложности и опасности трудов. На каждом этаже были секции по дисциплинам.

К самому верхнему имели доступ только преподаватели, и проход был закрыт хитрым переходом с двойным пространственным сдвигом. Разумеется, секций там было больше всего, а о собрании сочинений ходило множество легенд. Даже его существование многими считалось мифом.

Второй этаж — Запретный. Ранее это была просто секция, но потом собрание значительно расширили, что-то подняли в профессорский этаж, что-то, наоборот, спустили на студенческий. Этим собранием активно пользовались студенты-старшекурсники, но для доступа к нему нужно было разрешение.

Третий этаж — самый большой — был доступен всем желающим. Но большим он был не из-за разнообразия, а из-за множества копий. Но даже этот этаж поражал воображение разнообразием и глубиной научных знаний о магии.

Дафна Гринграсс знала, о чем говорила: библиотека ее семьи по праву считалась одной из богатейших в Британии, но и она даже рядом не стояла с Хогвартсом.

Говорят, что Дамблдор смог привлечь так много умелых и искусных магов именно знаниями, сокрытыми в библиотеке. Дураки, конечно, восторженно трепали о горах золота.

Девочка прекрасно знала: умелый маг с мозгами в голове и доступом к такому количеству знаний обязательно приложит достаточно усилий и сделает гору золота на ровном месте. Увы, маги с мозгами в голове встречались нечасто.

Кресло умиротворяюще скрипнуло в ответ на поджатые ноги. Обширные читальные залы библиотеки быстро стали ее любимым местом. Даже во время подготовки к экзаменам здесь всегда можно было найти свободный столик, а расстояние между ними позволяло спокойно работать без опасений, что тебя случайно потревожат.

Трейси что-то возбужденно лепетала, активно жестикулируя при этом. Дафна Гринграсс кивала, делая вид, что слушала болтовню своей подруги, держа перед собой пособие по зельям.

Впрочем, мысли слизеринки были далеко и от учебы, и от сплетен.

— Ди, ты меня слушаешь? — обиженный голос вернул ее в реальность.

— Да, конечно.

Знакомые шаги наконец-то появились снова. Гринграсс мазнула взглядом, по которому даже Трейси не смогла бы понять, насколько ее подругу интересовал Гарри Поттер.

Рейвенкловец хромал к столику, за которым уже примостились Падма Патил, Терри Бут и Энтони Голдстейн.

— И о чем я говорила? — подозрительно вопрошала подруга.

— О том, как Лонгботтом снова устроил переполох на зельях, — скучающе отозвалась Гринграсс.

— Ты невыносима! — надула губки девочка. — Ты вообще хоть иногда чем-то интересуешься?

Холодный взгляд не стал для Трейси сюрпризом. В конце концов, они знакомы с раннего детства.

— Дафна! Улыбнись! Я же для тебя стараюсь!

— Ты знаешь, — бесцветным голосом отозвалась Гринграсс.

Девис как-то сникла, и слизеринка испытала очередной укол совести. Она бы и рада проявлять ради подруги эмоции, но… не могла. Просто не понимала, как их выразить, чтобы это не было ложью.

Гринграсс сделала вид, что читала, наблюдая за рейвенкловцем.

Определенно, Гарри Поттер вел себя как лидер, чье главенство признавали все остальные, и довольно активно участвовал в жизни Хогвартса, оказавшись достаточно дерзким для торговли здесь маггловскими канцтоварами. К неудовольствию многих консерваторов, карандаши и ручки оказались намного удобнее перьев.

Инцидент с троллем до сих пор заставлял студентов стоять на ушах. Сколько самых дерзких и невероятных историй ходило по Хогвартсу! На Слизерине жизнеспособными версиями считались три. Первая — некто хотел убить Гарри Поттера. Вполне вероятно, учитывая количество его недругов. Вторая — некто пытался добраться до предмета, который охранял цербер на третьем этаже. Использовав тролля как отвлекающий маневр и воспользовавшись отсутствием большинства учителей и студентов, некто пытался обойти защиту, но, судя по присутствию вполне живого цербера там же, потерпел фиаско. И третья версия представляла собой первые две вместе.

Согласно элементарной логике, той ночью Гарри Поттер должен был умереть. Против горного тролля и у взрослого мага мало шансов. Это подтверждали и разговоры старшекурсников, и молчание бретеров и боевиков, которые обычно не теряли возможности прихвастнуть своими силами.

Какие шансы могли быть у первокурсника? Ноль, даже ниже. Однако, тролль мертв, а Гарри Поттер отделался ушибами и переломами, бодро хромая по коридорам в поисках новых приключений на нижние полушария.

Говорят, сюда даже авроры сунулись, но вполне ожидаемо ушли ни с чем. Особенно обидно было бы в том случае, если бы неизвестный агрессор хотел и смерти Поттера, и кражи сокровища.

Сокровище охраняли заметно лучше, а Поттер не просто жив-здоров, но и карманы изрядно набил, продав тролля школьной администрации. Вряд ли Дамблдор был жаден, скорее наоборот — показательно щедр.

Несложно быть щедрым, управляя предприятием с годовым доходом в полмиллиона галлеонов.

И не важно, чего было больше: везения или грамотных действий. Гарри Поттер не испугался и дрался за свою жизнь там, где почти все студенты — Гринграсс в этом была уверена — впали бы в панику и стали бы добычей. К Поттеру начали присматриваться куда внимательнее и говорили о нем заметно уважительнее. Наверняка это и стало одной из причин популярности его дела.

— Хочешь, поговорим о чем-нибудь? — Трейси коснулась ее руки.

Дафна сделала над собой усилие, чтобы не одернуть руку. Прикосновений она не любила.

— Побудь рядом, хорошо?

Присутствие Трейси успокаивало. Тем более, что Дафну ожидало кое-что важное: разговор с Поттером с глазу на глаз.

— Хорошо, — подруга солнечно улыбнулась. — Я займусь зельевареньем.

— Если нужна будет помощь — обращайся.

Дафна коротко глянула в сторону рейвенкловцев. Бут и Голдстейн что-то возбужденно обсуждали, но за защиту не доносилось ни звука. С виду — обычная ситуация, студенты вместе готовились к занятиям.

Вот только Гринграсс знала, что Поттер здесь не за этим. Рейвенкловец редко показывался здесь в компании одноклассников, предпочитая одиночество, и сейчас присоединился к своим по другой причине: сделка с ней, Дафной Гринграсс.

Вскоре началась возня за их столиком: Патил, Бут и Голдстейн собирали свои вещи. Когда они ушли, Дафне показалось, что Поттер вздохнул с облегчением.

Да. Ему было трудно находиться в обществе других. Наедине с собой рейвенкловец быстро разложил нужные ему книги и бумаги и принялся работать. Сразу в двух тетрадях две перьевые ручки и один карандаш что-то писали и чертили, а он сам, своей рукой, что-то быстро строчил в дневнике в кожаном переплете.

Вокруг столика серебрилась многослойная защита. Помимо стандартных чар конфиденциальности и отвлечения внимания (только грязнокровок отваживать) рейвенкловец установил три очень неплохих защитных барьера. Наверняка все они продублированы семейными артефактами и еще чем-нибудь от самого Поттера. Ставить щиты он умел.

Серьезные, но не лишние меры безопасности. Каждый слизеринец это знал. Дафна и сама была окружена защитными чарами — лучшими, на которые способны она и вассалы ее отца. И артефакты на ней лучшие из тех, что можно достать на рынке.

Защита Поттера была на пару классов выше. По крайней мере, ментальный щит — другие Гринграсс не проверяла и не желала проверять.

И все-таки, он хорош. Нищий полукровка, у которого согласно традиции были средства только на оплату учебы и сопутствующие расходы — ан, смотрите, и торговлю наладил, полностью заняв никого не интересовавшую нишу, и с артефактами работал, уверенно подгребая под себя и этот бизнес.

— Уже идешь? — подняла голову Трейси.

Глядя на ее расстроенное личико, Дафна испытала легкий укол совести.

— Я быстро.

Убедившись, что поблизости никого не было, слизеринка подошла к столику Поттера и выпустила немного энергии, касаясь защиты.

Поттер немедленно среагировал. Нет, он не схватился за палочку, не поднял головы — просто в защите открылся проход. Гринграсс ступила внутрь, чувствуя, как щиты за спиной сомкнулись, и обозначила поклон:

— Добрый вечер, мистер Поттер.

Обычно слизеринцы обращались к представителям других факультетов по фамилии. Но Дафна и без того вопиюще нарушила этикет, не поприветствовав наследника древнейшей и благороднейшей семьи, как положено. И сделала это потому, что Поттер негативно относился к расшаркиваниям.

— Добрый вечер, мисс Гринграсс, — нейтрально поприветствовал рейвенкловец, поднялся и предложил ей стул. — Итак?

Совершенно спокоен. Дафна не хотела становиться клиентом того, за кем шпионила. Но, во-первых, ей требовалось следить за модой — а среди слизеринцев стали модными дорогие маггловские перьевые ручки с некоторыми чарами. Во-вторых, был приказ брата, продублированный лордом Гринграссом.

— Ручка.

Поттер кивнул, поднял сумку и извлек из нее небольшой, лаконичный, но дорогой футляр с золотым логотипом «Parker». Открыл.

Пока он это делал, Гринграсс бросила взгляд на литературу. Сурового размера монограция «Трансмутация металлов, том 2», отдельно выписанные руны для работы со сплавами серебра, скопированная откуда-то статья об иридии и почему-то «Вестник Зельевара». Странно видеть серьезный журнал для профессиональных алхимиков на столе первоскурсника, который с трудом дотягивал оценки по зельям на «В.О.», и то за счет теории. Что там за заголовок… ага, обзор дубильных составов. Теперь понятно.

— «Parker Duofold Classic», ручка обработана составом Льюиса, подготовлена к кровной привязке, корпус пронизан чарами укрепления второго класса, контейнер с чернилами под расширенным пространством, такого хватит на год-полтора. Лучшее из того, что я сумел достать. Сто пятьдесят галлеонов.

Сто пятьдесят? Флинт за свою заплатил сотню, и то ворчал, что дорого. Брат, кстати, тоже заплатит сотню.

Гринграсс удержала лицо. Видимо, не так хорошо, как думала — глаза Поттера похолодели.

Плохо. Ей нужно с ним немного сблизиться — настолько, чтобы потом можно было вести дела. Решение лорда Гринграсса по ее сближению с Поттером означало, что мать изменила мнение и решила привязать мальчишку к семье.

Девочка была готова на все, чтобы Поттер вошел в семью в качестве ее жениха и, если она доживет — мужа. Он стал бы для нее хорошим мужем. По крайней мере, не относился бы к ней как к грязному пятну.

— Я могу проверить?

Поттер пододвинул к ней ручку. Гринграсс извлекла палочку и наложила несколько диагностических чар — пару стандартных, и кое-что семейное.

Качество… впечатляло. Нет, работа средняя, но и перед ней не мастер- артефактор с дипломом, а первокурсник, который практиковал от силы недели две. Магические свойства хорошо сбалансированы и не препятствовали друг другу, даже кровная привязка должна была идеально в это вписаться.

— Хорошая работа, мистер Поттер, — Дафна постаралась, чтобы это прозвучало в меру уважительно.

— Фамилия обязывает, мисс Гринграсс.

Дафна не дрогнувшей рукой рассталась с карманными деньгами. Поттер не стал считать, смахнув тяжелый мешочек в сумку.

Голой рукой, и даже не проверил на проклятия или примеси. Если бы целью Дафны было убийство Поттера — она была бы довольна таким разгильдяйством. Но теперь…

Нет. Не вмешиваться. Мнение семьи могло измениться. Брат мог отдать прямой приказ, и она будет обязана подчиниться.

— Для кровной привязки нужно уколоть палец пером. Чары укрепления неплохи, но бомбарду ручкой отбивать не нужно. Про чернила я уже говорил. Приятного использования.

Всем своим видом Гарри Поттер дал понять, что разговор окончен. Гринграсс было, что ему сказать, но сейчас нужно отступить и не мешать.

Терпение. Поговорить лучше потом, во время перерыва на защите от темных искусств, или подойти в читальном зале в другой раз. Обязательно лично — иначе нельзя с наследником древнейшей и благороднейшей семьи.

— До встречи, мистер Поттер.

— До встречи, мисс Гринграсс, — мальчик кивнул ей и вернулся к книге.

Дафна внутренне улыбнулась. Начало положено. Главное, чтобы отношение семьи не изменилось. Остальные проблемы вполне решаемы, тем более, что еще очень нескоро можно будет что-то смело утверждать.

Следующая глава