Роуди сдвинул кресло в сторону и буквально рухнул на него, чувствуя себя так, словно не спал целую неделю — джетлаг серьезно ударил по мозгам, ведь им пришлось целую неделю мотаться фактически по всей планете, подчищая за Бартоном.
Это не входило в список их номинальных обязанностей, конечно же, но… не могли же они поступить иначе, верно?
Хоть поначалу действия Клинта и казались слегка бессмысленными на фоне масштабных проблем в рассыпающемся на части мире, сейчас всем, включая Романофф и Роудса, было очевидно, что Ронин, как прозвали Бартона в СМИ, действительно нанес серьезный удар по организованной преступности.
Поморщившись, Джеймс выпил остатки уже остывшего кофе из термоса, что стоял на журнальном столике, после чего вытащил планшет и в очередной раз начал пересматривать видеозаписи с камер, которые удалось вытащить в течение прошедшей недели.
Далеко не все подробности попадали на камеры раньше, да и с интернетом во многих регионах были проблемы, поэтому он считал большой удачей, что они смогли буквально по пятам пройтись за «Ронином» и собрать столько ценных кадров. Вот только проблема была в том, что с большим количеством записей внезапно стало понятно, почему Бартон так хорошо прячется, почему МКМ не заинтересована в расследовании и почему, несмотря на сопровождающие Клинта реки крови, единственным пострадавшим гражданским за год оставался дед, который пережил сердечный приступ, когда перед ним совершил жесткое приземление выброшенный из окна наркоторговец.
Теперь, благодаря анализу, проведенному Пятницей, таинственные вспышки на некоторых кадрах сложились в единую картину — Клинту помогал волшебник.
— Я думала, ты спишь, — в гостиную северного крыла комплекса, который был когда-то базой Мстителей, вошла Наташа, держа в руках овощной сэндвич и банку газировки.
— Не спится, — соврал Роуди, принимая чуть более собранное положение, — я в любом случае хотел дождаться, пока Пятница завершит обработку данных, так что… — он пожал плечами, — все как-то вот так.
— Никак, то есть, — со слабой улыбкой хмыкнула Романофф, приземляясь в кресло напротив. — Стив улетел во Флориду, ты видел?
— Да, — Роуди кивнул, — помогает с реорганизацией новых жилых районов.
— Интересно, все теперь так и будет? — спросила Наташа, снимая с сэндвича бумажную упаковку. — Сколько лет это все будет продолжаться?
Роуди пожал плечами. Впрочем, Наташа явно и не ждала ответа на свои вопросы, что неудивительно. В конце концов, наверное, каждый первый человек на планете спрашивал себя о подобном порой.
— Пятница завершила обработку данных, — аккуратно произнес Роуди, смахивая с планшета видеозапись так, чтобы проектор перенес ее на стену. Нажав на кнопку воспроизведения, он запустил набор видеозаписей с разных ракурсов, идущих друг за другом на замедленной скорости, — смотри.
— Честно говоря, за едой смотреть на это не слишком-то приятно, — Романофф вздохнула, откладывая в сторону нетронутый сэндвич, когда в кадре мелькнул Ронин, отрубающий грузному бандиту голову. — Он так сожалел всегда о том, чем ему… нам приходилось заниматься до Мстителей, но…
— Он потерял всю свою семью, Нат, — пожал плечами Роуди, — но я не об этом сейчас. Смотри внимательнее, ничего не заметила?
Наташа прищурилась, пытаясь понять, о чем идет речь, но не увидела ничего необычного. Ставшие уже привычными за год кадры того, как ее пропавший друг разбирается с представителями организованной преступности, мелькали один за другим, поэтому она просто покачала головой.
— А вот так? — спросил Роудс, начав перематывать и проигрывать один и тот же отрывок, пока у Романофф от удивления не округлились глаза.
— Эта вспышка… — прошептала она, после чего воскликнула. — Это ведь было заклинание! Точно, это заклинание!
— Именно, — подтвердил Роуди, ставя видео на паузу, — я с самого начала считал, что ему кто-то помогает, но думал, что вряд ли бы волшебник взялся за это, верно? Всё-таки нарушение Статута о Секретности и…
— Гарри не слишком-то заботили нарушения правил, — прошептала Наташа, — это он. Гарри и Клинт работают вместе.
— Ты уверена? — с сомнением произнес Роуди.
Романофф посмотрела на него как на идиота:
— А у тебя есть другие догадки?
— Вообще-то нет, — смутившись, пробормотал он.
— То-то же, — вздохнула Наташа, — ну, зато теперь все сходится, вообще все.
— И что мы будем делать?
— Попытаемся понять, куда смотреть дальше, — протянула Наташа, — привлекай Пятницу, выследим их.
— Даже если удастся это сделать, то что потом?
Наташа пожала плечами.
— Честно говоря, понятия не имею. Гарри может в любой момент перенестись в любое место на Земле и прихватить Клинта с собой, так что… достаточно будет выполнить хотя бы первый этап, а потом будет думать о втором.
— Слушай, но так ведь нельзя, верно? Это же не просто нарушение закона, это…
— То же, что делали мы, — вздохнула Романофф. — И речь даже не о моем прошлом и не об армии, Джеймс. Сколько мирных людей погибло, пока Мстители думали, что делают мир лучше?
— Немало.
— Именно, а вот у этих двоих пока получается избегать потерь среди гражданских.
— Или Гарри просто стирает людям память, — предположил Роуди.
Наташа поморщилась и замотала головой:
— Поверь, раз уж он в этом замешан, то наверняка занимается как раз тем, что помогает сохранить жизни тех, кто не причастен к происходящему. Вдобавок, сколько они тогда нашли в Буэнос-Айресе?
— Семнадцать тонн этого «щелчка», — отчитался Роуди, — и целую прорву других веществ.
— Вот, видишь, толк от их точечных атак определенно есть. Мир теперь катится в бездну на меньшей скорости, надеюсь.
— Осталось только убедить в этом Кэпа, — хмыкнул мужчина.
— Дождемся, пока он станет чуть менее… — Наташа замялась, пытаясь подобрать слово. Они все тяжело пережили поражение, но Стив… Создавалось такое впечатление, будто он винил себя больше всех остальных, даже больше Тора, который и впрямь был чуточку виноват в том, как именно все закончилось, — эмоциональным, — наконец произнесла она, сопроводив это тяжелым вздохом.
— Тони? — Роуди посмотрел на Наташу.
— После того, как убедимся на сто процентов, — твердо ответила бывшая шпионка. — Пеппер искала Гарри, да и Старк уже подключал свои возможности, но…
— Я это и без тебя знаю, — закатил глаза Роуди. — Ладно, мне надо выспаться, а потом приступлю к настройке Пятницы. Мы уже смогли сесть им на хвост в этот раз, так что нужно просто быть чуть расторопнее в следующий.
* * *
Сдвинув в сторону очередной прототип репликатора энергетических потоков, Тони выругался и посмотрел внутрь испытательной камеры. Сквозь толстое стекло были видны легкие, практически неразличимые электрические разряды, которые опутывали «сердце реактора», но помимо этого… ничего. Очередная неудача.
— Записывай, — обратился Старк к ИИ, — снижение ключевых показателей на восемьдесят девять процентов дало тот же результат, что и снижение на тридцать.
— Похоже на волновую функцию, сэр, — прокомментировала Пятница результаты эксперимента.
— Сколько нужно провести тестов, чтобы понять приблизительные границы? — спросил Тони.
— От семи тысяч сорока двух до семи тысяч ста восьмидесяти пяти, — тут же отчитался голос, принадлежащий искусственному интеллекту.
— Да твою-то… — процедил Старк, — так мы еще лет сто потратим. У Шури есть результаты?
— Нет, сэр, она отчиталась о том, что использование вибраниума по-прежнему приводит к хаотичному разбросу.
— Если выбирать между хаосом и семью тысячами испытаний, я бы выбрал первое, — устало пробормотал себе под нос Тони, сгребая записи на одном из столов в кучу. — Они уже спят?
— Да, миссис Старк и мисс Старк уже спят, сэр, — через секунду ответила Пятница.
— Тогда запусти еще один круг, — вздохнул Тони, возвращая прототип прибора на место, — теперь берем с шагом по одной десятой, будем отталкиваться от меньших чисел.
— Слушаюсь, сэр, — откликнулась Пятница, начиная готовить очередной виток испытаний, пока Тони взял в каждую руку сразу по три пустых бокала из-под кофе и направился наверх.
Забросив бокалы в посудомоечную машину, Старк открыл холодильник и с сомнением осмотрел запас продуктов. Не найдя ничего приличного, пришлось распаковать стратегический запас фисташкового мороженого из морозилки, после чего миллиардер на пенсии покинул кухню и разместился в гостиной, на автомате включая первый попавшийся канал на телевизоре.
— Люди — всего лишь хрупкие существа, отчаянно цепляющиеся за иллюзию контроля, — по телевизору шла трансляция речи очередного «пророка», которых в последние месяцы развелось как грязи.
Для Тони не было ничего удивительного в том, что произошедшее с миром внезапно превратилось для некоторых в настоящую золотую жилу, которую они успешно разрабатывали, используя ораторские навыки.
— Мы построили эти огромные города, создали государства, веря, что продолжаем господствовать над природой. И всё это время мы не видели очевидного: того, что мы — всего лишь вирус, разрушающий планету.
Тони закатил глаза, но все же не стал переключать канал. В конце концов, какая разница, что там несет очередной сумасшедший? Главное, что сам Тони прекрасно осознавал не только свое место в этом мире, но и то, что необходимо сделать, чтобы этот мир стал лучше.
— Щелчок Таноса… — продолжал оратор, — не был каким-то банальным актом террора, это было жизненно необходимое очищение. Половина населения исчезла в мгновение ока. Да, это было болезненно. Да, это вызвало хаос. Но разве не в хаосе рождается истинный порядок? Человечество, освободившись от ненужных потребителей, получило шанс переродиться, переосмыслить свои ценности.
Старк хмыкнул, продолжая жевать мороженое. Столько слов, а в итоге ничего, пустые речи… В этот момент послышался слабый гул. Что ж, новый виток тестов запущен, теперь оставалось лишь ждать.
— Посмотрите на природу, друзья мои, — взмахнул руками оратор, — посмотрите на то, как она восстановилась за два года. Леса стали гуще, вода чище, даже воздух ощущается… слаще, не правда ли? Планета вздохнула с облегчением! В отсутствии человечества проявилась её истинная красота. Мы с вами, те, кто остались, узнали цену жизни. Мы поняли, что роскошь — это не вещи, а сама возможность существовать.
Разумеется, Старк осознавал, что все может обернуться неудачей. В конце концов, в этом и смысл науки, верно? Пробовать, пока не получится, но быть готовым к поражению. Он уже проходил через болезненное разочарование, пятами следующее за провалом, но сейчас… провал его не слишком-то беспокоил. Он делал все, на что был способен, и это главное.
— Танос все сделал правильно! — воскликнул оратор. — Он дал нам шанс на выживание, шанс исправить свои ошибки. Но оглянитесь, что делают окружающие нас слепцы? Они стремятся вернуть всё на круги своя, вернуть свой численный перевес и вернуться на путь разрушения. Они пока не понимают, что их время истекло, что их привычный мир обречён, но мы с вами ясно это видим.
Тони уже целый год ходил кругами вокруг одного и того же проекта — он вновь стремился улучшить разработку своего отца.
О чем шла речь? О новом элементе, который тот «спроектировал», пока изучал обнаруженный на дне океана тессеракт.
Да, Говард Старк был ограничен технологиями своего времени и не смог воплотить в жизнь концепцию «чистой энергии», но Тони справился. Теперь же он поставил перед собой задачу более сложную, практически невыполнимую — используя данные, полученные во время изучения воскрешающего камня, Старк пытался использовать бездонный источник энергии для того, чтобы «разогнать» реакцию и фактически взять под контроль энергию, которая была неотличима от энергии камней бесконечности. Создать… свой камень бесконечности, если уж на то пошло.
— Человечеству нужен новый путь, путь к эволюции, к истинному прогрессу. И иногда, для того чтобы создать что-то новое, нужно разрушить старое. Танос начал процесс. И если нам с вами хватит мудрости, мы сможем убедить невежественных глупцов, что это и есть новое начало, — оратор уже попросту кричал, пока ему аплодировали. — Начало пути к истинному процветанию, к гармонии с миром, который они так долго игнорировали. Щелчок — это наше божественное благословение. Вопрос только в том, как много времени потребуется им, — оратор указал куда-то за спину, — чтобы понять это!
В этот момент канал сменился и Тони повернул голову, чтобы увидеть, как Пеппер, зевая, подходит к дивану, будучи укутанной в одеяло.
— Это же мое мороженое, — прищурилась она, присаживаясь рядом с Тони, — мой стратегический запас.
— Извините, миссис Старк, — фальшиво извинился он, — в следующий раз клейте бирку.
Пеппер закатила глаза, но все же улыбнулась, после чего кивнула в сторону телевизора, на котором теперь шел какой-то сериал:
— Давно ли ты смотришь такие проповеди?
— Хочу быть в курсе, что там творится среди совсем уж таких, — Тони покрутил пальцем у виска.
— Они ведь просто отчаялись, вот и все, — со вздохом прошептала Пеппер.
— Ну, человечеству повезло, что у этих отчаявшихся нет оружия в руках. По крайней мере, пока что нет.
— Ты ведь никогда не умел делать прогнозы, — фыркнула Пеппер, легонько пиная мужа ногой.
Старк усмехнулся, разворачиваясь к Пеппер и перекидывая руку через спинку дивана.
— Пока что никаких нормальных результатов нет, — отчитался он со вздохом, — и в Ваканде тоже по нулям.
— Возможно, Гарри смог бы помочь, — прошептала Пеппер.
— Угу, — хмыкнул Тони, — если бы не носился по всему миру заодно с этим недо-самураем.
— Берет пример с тебя, — грустно улыбнулась Пеппер, которая прекрасно понимала, почему Гарри так стремится скрыться ото всех. — Помнишь, когда ты только-только создал костюм? Все эти боевые вылеты, охота на террористов…
— Ох, даже вспоминать не хочется, — Тони покачал головой, — приятно все-таки оказаться на пенсии, пусть и в таких… обстоятельствах. Ты ведь знаешь, что я хочу сделать для тебя костюм, да?
— Боже, не начинай опять… — простонала Пеппер, пытаясь встать с дивана, но тут же падая обратно, ведь Тони схватился за край одеяла и дернул так сильно, что она сразу рухнула прямо на него. — Это тебя мороженое так разогнало?
— Может быть, — фыркнул Старк, целуя Пеппер в лоб, — ты ведь знаешь, что сегодня полнолуние? Может, посидим на веранде немного?