Глава 41
Пытать конечно же никого не стали, и причиной был совсем не возмущённо пыхтящий Роджерс, который, впрочем, вслух своё недовольство так и не высказал.
— Не вижу никакого смысла прибегать к пыткам, разве что, если бы мы были в походных условиях, с собой ничего не припасли, а информацию нужно было бы добыть срочно, — слова Джеймса совсем не успокоили Кросса, которому тот несколькими нажатиями каких-то точек на шее вернул способность разговаривать. — Достижения современной химии позволяют получить результат намного проще, без лишней грязи и дополнительных усилий.
От шприца с неизвестной жидкостью Кросс попытался увернуться, но Джеймс этого даже не заметил, придержав пленника металлической рукой и вколов содержимое шприца тому в плечо.
— Нам понадобится секретарь с блокнотом или достаточно будет диктофона и камер? — уточнил он у Джека, отходя от Кросса, который растёкся на стуле перестав сопротивляться.
— Камера есть, диктофон тоже, не думаю, что кто-то из присутствующих вдруг вспомнит о навыках стенографии, — отмахнулся Джек. — Давайте уже закончим с этим поскорей.
Непосредственно про убийство короля Кросса спрашивать не стали, и так было прекрасно известно, что он ответит, что не виновен. Зато в планировании убийства он признался, как и в том, что планировал посадить на трон Джека, рассчитывая управлять им так же, как и Сайласом раньше. Сюрпризом это не стало, а вот того, что на случай отказа Джека был предусмотрен вариант и его гибели, после чего претендентом на трон становился ребёнок Мишель, никто не ожидал.
Как ни странно, голову Кроссу прямо сразу никто не оторвал — Джеймс смог сдержаться сам, а Стиву хватило того, что Джек его мягко перехватил, не подпуская к дяде, всё же допрашивать того планировали не только по поводу смерти короля.
После информации о продаже оружия Гефу держать пришлось уже Джека. Саботаж государственных заказов несмотря на военное положение, продажа оружия за границу, уход от налогов, чтобы не афишировать реальные объемы производства — Кросс наговорил на высшую меру даже без учёта подготовки государственного переворота и планирования убийства короля и наследника. Поэтому, когда стало ясно, что ничего нового они из Кросса не выжмут, Джек не колебался.
— Он мне больше не нужен.
— Совсем или только сегодня? — насмешливо уточнил Джеймс.
— Совсем, — отрезал Джек и вышел из камеры, вытолкнув перед собой Стива. За спиной раздался сдавленный вскрик и глухой звук падения тела на пол, после чего Брок с Джеймсом вышли следом.
Покои наследника были, конечно же, меньше королевских, но всё равно комнат там хватало. Помимо кабинета и гостиной имелась небольшая столовая, а также три спальни — собственно наследника, его жены, если таковая появится раньше, чем предыдущий король уступит своё место сыну, и гостевая спальня. Джек ещё утром приказал прислуге привести в порядок все комнаты, и поднявшись из подвала они все вчетвером отправились обустраиваться.
Джеймс с Броком уверили Джека, что гостевая спальня их полностью устроит, поэтому Стив под ехидное хихиканье Джеймса отправился обживать спальню жены наследника. Несмотря на то, что спать Стив с Джеком предпочитали вместе, ради соблюдения приличий имело смысл занять разные комнаты, пусть и имеющие между собой общую дверь.
Едва Джек остался в гостиной один, как к нему без стука ворвалась королева.
— Мама? Всё в порядке?
— Ты оставил меня развлекать эту кошмарную толпу в полном одиночестве!
— С Томасиной!
— В одиночестве, никакой поддержки от семьи! Хорошо хоть приехал Эндрю, при всей моей к нему нелюбви мальчик сегодня показал себя очень чутким и понимающим.
— Ещё бы ему не быть чутким, если ему от тебя что-то надо, — фыркнул Джек.
— Мальчик растерян, столько всего произошло, конечно же он ищет поддержки у близких!
— Ты, главное, не тащи этого «мальчика» к Мишель, в её положении только наркомана рядом не хватало.
— Я никого никуда не собираюсь тащить, как ты выразился. У Эндрю есть дом и отец. И да, Джек, я хочу поговорить с Уильямом.
— Прости, мама, но уже не получится. Дядя Уильям скончался в камере сразу после допроса, в ходе которого признался в организации покушения на короля и наследника. Совесть не выдержала.
— Ты не мог! — пошатнувшуюся королеву Джек подхватил и почти силой усадил в кресло. — Ты просто не имел права!
— А вот тут, мама, ты очень ошибаешься, — вздохнул Джек, садясь напротив неё. — Гильбоа в состоянии войны, а по законам военного времени доказанный саботаж военных заказов и передача оружия врагу это смертный приговор без возможности обжалования. И моего звания достаточно для приведения приговора в исполнение на месте.
— Джек, что за чушь! Мало ли что там кому Уильям продал, он же в первую очередь бизнесмен…
— В первую очередь он подданный королевства Гильбоа, — Джек напрягся, понимая, что мать даже не осознала своей оговорки. — А вот о том, что дядя именно продавал оружие на сторону я не говорил, зато ты об этом похоже и так знаешь. Прости, твои счета будут заморожены до окончания ревизии дел дяди, а тебе я рекомендую вернуться в Виноградники и ни с кем не контактировать. Либо мне придётся официально посадить тебя под домашний арест на время разбирательств.
— Ты не посмеешь! — но Джек её уже не слушал. Выглянув за дверь, он обнаружил там Томасину, как и ожидал.
— Томасина, её величество срочно возвращается в поместье и будет находиться там неотлучно до самых похорон. Уильям Кросс казнён сегодня за государственную измену в условиях военного положения, и я очень надеюсь, что я не смогу найти доказательств, что её величество была в курсе или сама участвовала в этом преступлении. Но проверить я всё равно обязан.
Королева вылетела из гостиной, больше не сказав Джеку ни слова. Томасина тоже ни о чём спрашивать не стала, коротко поклонившись и направившись следом.
— Жёстко ты с ней, — Джеймс вышел из гостевой спальни ровно в тот момент, когда Джек закрыл дверь, как будто слышал всё, что происходило в гостиной. Хотя почему «как будто», если он и вправду всё слышал, благодаря модификации организма.
— Она вообще меня не услышала, — вздохнул Джек, падая на диван. — Мать всё ещё считает, что война — это какая-то игра, про которую не стоит разговаривать за обедом и которую можно ненадолго отложить ради премьеры её обожаемого балета. А на то, что гибнут люди, ей наплевать. Я не удивлюсь, если она была в курсе продажи оружию Гефу и радовалась, что брат подкидывает ей из этих денег «на булавки». Но казнить её или хотя бы просто посадить у меня рука не поднимется.
— Ты именно поэтому отправил её в поместье под угрозой домашнего ареста? — понимающе усмехнулся Джеймс. — Рассчитываешь, что если она виновна, то сама догадается сбежать подальше и тебе не придётся этого делать?
— У матери есть какая-то недвижимость за границей, и я почти уверен, что и счета в иностранных банках тоже имеются. Если она знала о махинациях брата, то ей будет лучше успеть перебраться туда. Тогда я просто объявлю её обвиняемой по делу о государственной измене и ей будет запрещён въезд в Гильбоа. Если же я ошибся, в чём я сомневаюсь, то извиниться я всегда успею.
Джек резко поднялся, намереваясь вернуться к делам, но притормозил, наткнувшись на очень задумчивый взгляд совершенно бесшумно появившегося Стива. О том, что Стив тоже слышал весь разговор, Джек как-то не подумал.
_____