Гарри Джеймс… Барнс?

Часть 3 глава 2

До кабинета Марии они добрались быстрее незнакомого пока Стиву Гарри, но его спутница недовольной не выглядела. Возможно, та лаборатория, из которой должен был прийти стажёр, располагалась слишком далеко, а может быть, неведомому Гарри нужно было время, чтобы безопасно завершить свои дела.

Мария предложила Стиву присесть в удобное кресло для посетителей и поставила перед ним бутылку из странного материала, в которой обнаружилась вода с лёгким лимонным привкусом. Стив с удовольствием напился и приготовился слушать.

— Капитан Роджерс, не буду скрывать, у меня с директором Фьюри есть некоторые разногласия по поводу вашей адаптации, но сам он при этом слишком занят, чтобы полностью всё контролировать.

— У вас есть на меня какие-то личные планы? — немного нервно уточнил Стив.

— Можно сказать и так, — рассмеялась Мария. — Но давайте об этом позже, а пока о важном и официальном. Так вышло, что вас нашла не наша организация, и даже не американцы. Валькирию обнаружили русские нефтяники, и к тому моменту, когда представители ЩИТа успели добраться до места, вас уже вытащили и процесс разморозки начался. Медики смогли только смягчить его, но не остановить, и вы пришли в себя слишком быстро. Именно этим в первую очередь объясняется плохо подготовленный спектакль во время вашего пробуждения, директор просто не успел придумать чего-то более адекватного.

— Вряд ли вы мне это рассказываете для того, чтобы я простил директору Фьюри эту глупость, — скривился Стив.

— О нет, ваши взаимоотношения с Николасом не моя забота, — согласилась Мария. — Просто из-за того, что вы появились весьма неожиданно, мы не успели подготовить ни документы, ни жильё для вас, ни что-либо ещё, и сейчас все эти вопросы решаем в экстренном порядке. Решение проблемы с жильём я вам уже назвала, у вас будет временный дом, деньги на бытовые нужды мы вам также выделим, а вот документы придётся некоторое время подождать. И от крупных покупок тоже нужно будет воздержаться, пока вам не пересчитают все начисления и выплаты, которые положены. Но я уверена, что это займёт не так уж и много времени.

— Вряд ли я соберусь в ближайшие дни покупать что-то дороже запасных штанов, — пожал плечами Стив. — Для крупных трат мне сначала нужно разобраться в окружающем мире, и я сомневаюсь, что мне на это хватит одного дня.

— Я рада, что мы думаем одинаково, — улыбнулся Мария. — Директор поручил мне выдать вам телефон, в котором собраны наши самые лучшие технологии, — она положила перед Стивом тоненький прямоугольник, который страшно было брать в руки от его кажущейся хрупкости. — Но, если с ним вдруг что-то произойдёт из-за вашей неопытности, Гарри поможет подобрать вам в салоне новый.

Стив, прекрасно понявший намёк, хотел сначала прямо там уронить явно напичканный следящими устройствами аппарат, но потом подумал, что тогда Мария будет вынуждена выдать ему точно такой же, и отложил вандализм на потом.

В кабинет коротко постучали и, не дожидаясь ответа, дверь распахнулась и внутрь влетел запыхавшийся парень не старше двадцати лет.

— Гарри, познакомься, это капитан Стив Роджерс, — Мария не дала ему сказать ни слова, видимо ожидая чего-то неуместного. — Его практически только что спасли изо льдов и ему необходим помощник для адаптации в современном мире.

Видимо, до той лаборатории, откуда Мария выдернула Гарри, слухи о найденном Капитане Америка не дошли, так как он посмотрел на Стива как на ожившего динозавра.

— Самый настоящий Стив Роджерс? — весьма невежливо уточнил он. — Прям Капитан Америка?

— Самый настоящий, — фыркнула Мария. — Ты с сегодняшнего дня командирован в сопровождение капитана, жить разместишь у себя, и будешь помогать адаптироваться. Документы и карточку с деньгами я завезу на днях, а пока отправлю в бухгалтерию распоряжение перевести тебе на зарплатную карту некоторую сумму на первоначальные расходы. Телефон капитану Роджерсу я выдала, но, если с ним что-то случится — купите новый. Вопросы есть?

— Вопросов нет, — пожал плечами Гарри. — Капитан, я Гарри, очень рад вашему воскрешению, пойдёмте со мной. Уверен, вы ужасно голодный!

Гарри выпалил всё это на одном дыхании и вышел из кабинета, абсолютно уверенный, что Стив пойдёт за ним. Стив, внезапно осознавший, что действительно ужасно голоден, не стал его разочаровывать и попрощался с Марией.

— Капитан Роджерс, — Гарри продолжил разговор уже в лифте, — до дома нам ехать около часа. Можем сначала заглянуть в кафе и перекусить, но я не уверен, что слухи о вашем воскрешении не просочились в прессу, и мы не получим лишнего внимания. Или можно взять что-нибудь на вынос и съесть прямо в пути, а нормально поесть уже дома. Или я поторопился, и вы пока не голодны?

— Нет, вы правы, я бы что-нибудь съел, — смутился Стив. — Но показываться на публике — плохая идея. Если еда на вынос — это несложно, то я именно за этот вариант.

— На самом деле, это проще всего, — улыбнулся Гарри. — Почти все рестораны быстрого питания оборудованы отдельным окном выдачи для автомобилистов, там и заберём заказ даже не выходя из машины.

Машина Гарри Стива всерьёз удивила, настолько она ему не подходила. Огромная, больше напоминающая танк, чем обычный гражданский автомобиль, она резко выделялась на фоне чем-то похожих друг на друга простых машин, заполняющих подземную парковку, на которую они вышли прямо из лифта. Гарри за рулём смотрелся как подросток, втайне от отца взявший покататься родительский автомобиль. Но управлял машиной он вполне уверенно, и вскоре они уже выехали с парковки и почти сразу свернули к ближайшему заведению с огромной буквой М, видимой издалека.

— Капитан, если есть какие-то продукты, которые вы категорически не едите, или не хотите есть именно сейчас, то самое время их озвучить, — предложил Гарри, когда его монстр занял очередь за другими, более скромными представителями автомобильного мира. — Боюсь, если я начну перечислять всё меню с уточнением состава каждого блюда, мы не уложимся и до закрытия, поэтому предлагаю положиться на мой выбор, но с учётом ваших антипатий.

— После введения сыворотки я всеяден, так что заказывайте всё, что сочтёте правильным, — успокоил его Стив, мысленно согласившийся с аргументами Гарри.

С едой Гарри угадал — всё оказалось вкусно и достаточно сытно. Себе он взял только молочный коктейль в высоком стакане с крышкой, который поставил в специальную подставку так, чтобы не опрокинуть случайно. Стиву же досталось несколько лепёшек, закрученных особым образом, внутри которых были овощи, соусы и либо мясная котлета, либо крупные обжаренные креветки. Форма была выбрана так удачно, что даже несмотря на не самый аккуратный стиль вождения Гарри, Стив совсем не испачкался сам и не намусорил в салоне.

Закончив есть, Стив решил задать Гарри несколько самых актуальных вопросов, но внезапно осознал, что не знает, как правильно обратиться к своему спутнику, так как Мария называла только имя стажёра.

— Возможно, это будет весьма запоздалым вопросом, — начал он осторожно, — но я только что понял, что мисс Хилл представила нас друг другу несколько односторонне, и я даже не знаю вашего полного имени.

— Чёрт, действительно, — Гарри едва заметно поморщился. — Я всё время забываю, что на работе положено обращаться друг к другу «мистер» и по фамилии и, если честно, мне было бы проще, если бы вы звали меня просто Гарри. Но если вам так будет удобней, то давайте знакомиться. Меня зовут Гарри Джеймс Барнс.

_____