от автора:
Начало можно и нужно прочитать в минике По делам твоим , без него будет непонятно.
Технически это гет, слэша в этой истории нет и не планируется, хотя с другой стороны это история мужика, попавшего в женское тело, но продолжающего считать себя мужиком, который при этом вынужден спать с другим мужиком и рожать ему детей.
Внимание, процесс родов хоть и достаточно подробно описан, но сама я давно забыла, как оно было больше двадцати лет назад, так что считайте это художественным вымыслом.
Глава 1
Толику во многом повезло, хотя сам он везения в своём положении совсем не разглядел. Во-первых, роды у этого тела были уже не первые, да к тому же двойня куда активнее просилась на свет, чем если бы ребёнок был один, так что сам процесс занял совсем немного времени, всего пару часов, которые, впрочем, показались совсем не готовому к этому мужчине вечностью. Во-вторых, магическая медицина хоть и выглядела дремучим шаманством в большинстве случаев, но на деле могла намного больше, чем магловская, так что многих проблем, считающихся обязательными спутниками рождения детей, Толик сумел избежать — например разрывов и последующих за ними швов.
Но слишком крутая медицина имела и обратные стороны — зная, что никаких последствий для здоровья у жены процесс родов не вызовет, Артур считал его достаточно простым и бросаться на помощь не торопился. Сначала он отправил послание на работу, сообщив что ненадолго задержится, потом написал тёще — матери Молли — о том, что нужно прийти посидеть с детьми, пока сама Молли будет занята. Только после этого он помог Толику-Молли дойти до комнаты и улечься в кровать, а сам ушёл за лекарем. Комментарий «ты же понимаешь, дорогая, вызов на дом всё равно выйдет дешёвле, чем платить за палату в Мунго, да и твоя мать на ночь не останется, а укладывать детей кто-то должен» Толик пока проигнорировал, но запомнил, даже несмотря на то, что почти ничего не соображал от ужаса и нарастающей боли в пояснице. Причём ужаса было намного больше, чем чего-то ещё.
В комнату заглянула недовольная женщина в возрасте, чем-то похожая на Молли, которую Толик успел рассмотреть в зеркале, только лет на тридцать старше. Женщина буркнула что-то про то, что Молли могла бы встать пораньше и успеть приготовить детям завтрак, прежде чем отвлекаться на новых младенцев, и ушла, утащив за собой любопытных рыжих мальчишек, которые пытались подсмотреть, что происходит в родительской спальне. Спустя какое-то время появился Артур с женщиной в лимонной мантии, быстро объяснил ей что где лежит, показал не замеченную Толиком ранее детскую кроватку и убежал, причитая, что не успел позавтракать перед работой.
Так и не представившаяся медичка помахала над огромным животом Толика волшебной палочкой, видимо проверяя, всё ли в порядке, потом, не утруждая себя разговорами, заклинанием избавила его от лишней одежды и почистила, причём, похоже, не только снаружи — Толик краем уха слышал, что женщинам перед родами зачем-то делают клизму, но почувствовать на себе магический её вариант, посудным ёршиком пробравший едва ли не до самого желудка, совсем не ожидал. Когда женщина бесцеремонно полезла щупать его между ног, пальцами раздвигая и без этого неприятно пульсирующее отверстие, к нахождению которого в своём теле Толик ещё совсем не сумел привыкнуть, он взвизгнул, но тут же больно прикусил губу, чтобы не обматерить медичку, так как осознавал, что остаться без помощи, пусть и настолько неприятно оказываемой, совсем не готов.
— Детки торопятся, а раскрываешь ты слишком медленно, — покачала головой медичка и произнесла очередное заклинание, после которого пульсация увеличилась и Толик ощутил, что стенки прохода изнутри что-то дополнительно раздвигает, хотя физически там ничего не было. — Сейчас заклинание за тебя поработает немного, а потом можно начать тужиться уже всерьёз.
Толик хотел было спросить, куда уж серьёзней, так как спина уже просто отваливалась, но промолчал, так как ничего, кроме нецензурных конструкций, мозг выдавать не хотел. Оставалось сдерживать их изо всех сил, позволяя себе только громко стонать, пыхтеть и периодически взвизгивать в особо неприятные моменты.
Но так и не высказанное любопытство Толика очень скоро было удовлетворено — схватки резко усилились и один из близнецов начал проталкиваться к выходу. Толик заорал и попытался потерять сознание, вернее, действительно отключился, но был возвращён к жестокой реальности увесистой пощёчиной и руганью медички, из которой следовало, что, будучи в обмороке, он не сможет тужиться и загубит малыша.
Дальнейшее Толик запомнил очень плохо, какими-то урывками. Спина болела, как будто он в одиночку тащил на шестнадцатый этаж пианино, желудок, от которого пытались оттолкнуться изнутри, пытался сбежать в горло, голова первого из детей протискивалась через слишком узкий, несмотря даже на применение магии и предыдущие роды, проход, медичка помогала, пытаясь ухватить эту самую голову пальцами, а Толик орал, уже не сдерживая матерные конструкции, прерываясь только на то, чтобы глотнуть воздуха.
— Ну вот, головка вышла, — воскликнула медичка, переводя дух, и Толик было обрадовался вместе с ней, но тут же сообразил, что после головы идут плечи, которые намного шире, но никак продемонстрировать свою панику не успел — медичка потянула ребёнка, и Толик заорал ещё громче, чем до этого, хотя был уверен, что это невозможно.
Окончание первой части кошмара Толик почти не осознал, борясь с вновь подступающим обмороком. Орать он прекратил, только хрипел из-за сорванного горла, а в какой-то момент просто увидел, что медичка разогнулась и держит на руках мелкого, какого-то сероватого оттенка ребёнка, тогда как сам Толик больше не чувствует схваток и раздирающего давления между ног. Медичка встряхнула малыша, он закричал, и она с довольным видом заявила Толику, что у него совершенно здоровый сын.
Пока ребёнка пеленали, укладывали и что там ещё с ним можно было делать — он не особо прислушивался к возне вне поля зрения — Толик пытался отдышаться, собираясь с силами, так как прекрасно понимал, что вскоре наружу попросится и второй из близнецов. Он даже попытался взмолиться той самой бессовестной Матери-Магии, которая забросила его сюда, убеждая её в том, что уже всё осознал и прочувствовал, но в ответ получил лишь ехидный смешок на самой грани восприятия, который решил счесть померещившимся.
— Вот, выпей восстанавливающее, силы тебе ещё пригодятся, — закончившая с первым ребёнком медичка поднесла к губам Толика флакон, и он был вынужден проглотить совершенно отвратительное на вкус зелье, которое, впрочем, действительно оказалось очень сильным энергетиком, хотя голосовые связки не восстановило.
Были возобновившиеся схватки побочным действием восстанавливающего зелья, или просто пришло время для них, Толик даже не пытался задумываться, заново впадая в панику. Вроде как второй ребёнок должен был выйти легче, так как всё, что можно, уже было растянуто первым, но на самом деле повлияло это только на скорость, ощущения были ровно те же самые — горящая огнём поясница, убегающий в горло желудок и запредельная растянутость, хотя Толик был уверен, что от первого раза у него между ног всё осталось разорванным в клочья, и теперь там сможет проскочить даже уже подросшее дитятко. Правда кричать не получалось, и Толику оставалось только стонать и хрипеть, даже не вспоминая о членораздельной речи.
Вытащив второго ребёнка, медичка его тоже запеленала и уложила в кроватке, после чего вернулась к Толику с очередной порцией восстанавливающего зелья, которое он выпил без возражений. Правда вновь начавшиеся схватки, пусть и гораздо более слабые, чем до этого, заставили его нервно подскочить.
— Лежите, миссис Уизли, мне ещё надо убрать послед, — не очень понятно успокоила его медичка, но до Толика всё равно дошло, что речь не идёт о третьем, неучтённом в книгах близнеце Уизли, и он слегка расслабился. Взмах палочкой, и внутри у Толика как будто прошлись губкой для посуды, что, впрочем, было не настолько противно, как во время магической клизмы, после чего онемевшие от длительного растяжения стенки снова начали пульсировать, потихоньку сжимаясь.
Медичка пихнула ему между ног тампон, который велела вынуть и сменить на новый через пару часов, показав целую упаковку таких же тампонов, которые после первой смены достаточно было менять два раза в сутки до тех пор, пока коробка не закончится. Потом она напоила Толика ещё одной порцией восстанавливающего, добавив к нему флакон другого, не менее мерзкого зелья, которое назвала кровоостанавливающим.
— А теперь стоит покормить малышей! — объявила эта кошмарная женщина сразу после того, как Толик допил зелья и подпихнула ему в руки сразу обоих сыновей, и даже помогла им присосаться к больше смахивающей на вымя груди, которую Толик признавать своей пока отказывался. Дети, к его огромному удивлению, очень бодро присосались и зачмокали, что оказалось не самым безболезненным явлением, а медичка, совсем немного полюбовавшись на получившуюся картину, радостно заявила: — Ну что ж, я вам больше не нужна. Вставать вам можно через час, счёт я пришлю мистеру Уизли, всего доброго! — и спокойно ушла, оставив Толика с детьми совершенно одного.
— Я не понимаю только одного, — хрипло пробурчал он вслед захлопнувшейся двери. — Как после вот такого женщины соглашаются родить ещё хотя бы один раз? Сами, по собственной воле?
— Точно так же, как и ты, дорогой мой! — насмешливый мелодичный голос соткавшейся перед ним призрачной фигуры он хотел слышать меньше всего, но выбора у него не было никакого. — Ты ведь не забыл наш уговор? Рон и Джинни, они тоже должны родиться в срок! Но у тебя будет время морально подготовиться.
— О, нет! — простонал Толик, откидываясь на подушку.
— Конечно да! — коварная Магия расхохоталась и исчезла, оставляя Толика паниковать от неизбежности будущего.
_____