Часть 67. Ирландская миссия. В ловушке

— Кевин, вы уверены, что мы двигаемся в правильном направлении? — аккуратно выдохнула Одра, когда охотник остановил машину и включил аварийный сигнал, чтобы сдать назад. — Я, конечно, могу ошибаться, но мне кажется, что мы ездим тут кругами.

— Хочу заметить, что, несмотря на то, что за рулем я, — совершенно не смущаясь, парировал Стефенсон, — карта в руках у вас, так что маршрут задаете вы.

Одра услышала, как на заднем сиденье хихикнули Кэтрин и Гарри, и, резко обернувшись, выразительно на них посмотрела. Судя по карте, замок Бларни должен быть прямо здесь, но если судить по километрам, то они уже объехали уже половину Корка. Возможно, были какие-то проблемы с картой, но и просто спросить дорогу было не у кого. Сейчас, когда уже стало очевидным, что они заблудились, их, взятый напрокат внедорожник, окружал один только лес.

— Надеюсь, к нашему приезду в Бларни нас будет ждать ужин, хотя мы обещали быть к обеду, — заметил Гарри. — Я голоден как оборотень в полнолуние.

Джип перестал двигаться задним ходом, наконец, достигнув, пропущенного поворота с указателем «Blarney Castle», и Кевин свернул в указанном направлении на старую вымощенную камнем дорогу посреди деревьев, усеянную кочками и ямами. Скорость пришлось снизить до минимума.

— Неужели хозяева пользуются именно этим путем? — фыркнула Кэтрин, схватившись одной рукой за поручень в двери, а другой за Гарри, в очередной раз, подлетая на сиденье.

— Наверное, они пользуются исключительно аппарацией или порт-ключами. Оттого и сильно удивились, когда узнали, что мы собираемся приехать на авто, как обычные маглы-туристы, — ворчливо отозвался Гарри.

— Если бы я знала, что придется так долго добираться, то даже не предлагала бы такой способ перемещения, — вздохнула Одра, предложившая взять машину напрокат, чтобы дополнить образ компании путешествующих молодоженов и их родственников.

В Америке волшебники часто пользуются магловским транспортом, поэтому идея казалась ей хорошей. Расстроенная ведьма порылась в сумочке и обнаружила там мятную конфету, одну из тех, что на пароме пассажирам раздавали от морской болезни. Развернув её и отправив в рот, волшебница машинально сунула фантик в боковой кармашек двери.

— Я могу скастовать Указуй, — предложил Гарри.

— Думаю, что мы и так уже доберемся, — проговорил Кевин, улыбаясь. Не было причин не доверять указателю, что стоял у поворота. Сумерки начали плавно перетекать в темноту.

— Стой! — внезапно выкрикнула Одра.

Стефенсон так резко выжал тормоз, что всех качнуло вперед.

— Мы, кажется, снова указатель проехали, — растерянно проговорила ведьма, когда охотник с нехорошим прищуром на нее посмотрел.

— Дайте карту! — Кевин раздраженно уткнулся носом в указанное Одрой место. — По карте здесь нет никакой еще одной дороги.

— Но я точно видела… — почти прошептала ведьма.

— Хо-ро-шо, — медленно выдавил из себя Кевин и дал задний ход.

Оказалось, они действительно пропустили поворот: налево вглубь густого леса убегала совсем узкая дорога. Если кто-то поедет навстречу — будет не разъехаться. Зато указатель сообщал, что до замка осталось всего пять миль.

— Не нравится мне она, — сообщила Кэтрин, вглядываясь в тьму леса. — У меня мурашки от этого места.

— Просто здесь очень темно, — ободряюще улыбнулся Гарри и успокаивающе коснулся плеча девушки. — Окажись мы здесь днем, тебе бы наоборот понравилась такая романтическая глушь.

— Именно так, — кивнул Стефенсон.

Он уверенно сделал новый поворот на дорогу, которая не имела никакого покрытия, но была в гораздо лучшем состоянии, чем раздолбанная брусчатка, по которой они ехали ранее. Джип перестал подпрыгивать и проваливаться. Желая лучше подсветить путь, охотник включил дальний свет и, как никогда вовремя, успевая в этот раз затормозить аккуратно. Они не могли проехать дальше, путь был прегражден другим автомобилем.

— Что за мордредовы шутки? — зло воскликнул Кевин, подаваясь вперед, цепким взглядом окидывая препятствие. Стоящая впереди машина была такой же марки и такого же цвета, как и та, на которой приехали они.

— Может быть тут все на таких ездят? — предположила Одра.

— На номер посмотрите, — уточнил Кевин, и Гарри от удивления присвистнул.

— А что с номером? — полюбопытствовала Кэтрин, которая на такие мелочи не обращала внимания.

— Он точно такой же, как наш, а такого просто быть не может, — ответил встревоженный Гарри.

Кевин взял в одну руку палочку, а во вторую кольт 45 калибра, заряженный серебряными заговоренными пулями, который не раз выручал его на охотах и велел:

— Оставайтесь в машине, я посмотрю.

Охотник открыл дверь и бесшумно выскользнул наружу, приблизился к загадочной машине, зажег люмос и посветил внутрь салона, который выглядел так же, как в их автомобиле. Но это было не главное. Свет помог выяснить причину нахождения здесь второго джипа. Дорога перед ним закончилась, это был тупик.

— Какого дромарога! — прозвучал за спиной голос Гарри. Оказалось, что все тоже покинули их транспорт и стояли в изумлении глядя на темную стену леса впереди.

— Дорога такая узкая, придется задом выезжать, — странно-спокойным голосом заметила Одра.

— Вы думаете, у нас получится? — спросил Кевин.

— А вы думаете, что нет? — уточнила Одра.

— Исходя из того, что наша машина уже здесь стояла, когда мы подъехали, то у меня есть определенные сомнения, — с иронией заметил охотник.

— Почему вы решили, что этот джип наш? Позвольте, я проверю? — с сомнением в голосе предложила ведьма.

— Да ради Мерлина, — согласился Стефенсон, делая шаг назад, давая возможность Одре подойти к первому автомобилю.

Одра открыла дверь переднего пассажирского места, на котором ехала и забралась внутрь джипа. Всё, как она боялась, выглядело очень знакомо. Она опустила руку в кармашек двери, куда недавно засунула фантик в автомобиле и с удивлением и страхом обнаружила его на месте. Это был именно тот фантик, от мятной конфеты с парома с логотипом «Stena Nordica». Совпадением это назвать никак было нельзя. Это была не просто их машина. Они сами и приехали на ней.

— Давайте уедем отсюда поскорее? — дрожащим голосом предложила Кэтрин.

Гарри обнял её за плечи и решительно сказал: — Едем! Вернемся домой и завтра утром просто аппарируем в замок по координатам.

— Я тоже считаю, что безопаснее уехать, — кивнул Стефенсон, который впервые с таким столкнулся.

Все быстро заняли свои места в джипе, но когда Кевин повернул ключ в замке зажигания, двигатель не завелся. Даже не сделал на это ни одной попытки.

— Мордред и Моргана, — пробормотал охотник, чье чувство опасности уже выло внутри дурным голосом.

— Теперь понятно, почему и та машина не сдала назад, — буркнул Гарри, крепче прижимая к себе Кэтрин. Он бывал в разных переделках, но в такой странной ситуации никогда. — Бросаем к драклам джип и аппарируем в Килбриттайн.

Волшебники покинули автомобиль, но и аппаприровать им не удалось. Казалось, что округу накрыл антиаппарационный барьер.

— Мне кажется, что вот там за деревьями есть свет, — сказала Кэтрин, указывая вперед и правее в тишине, установившейся после отзвучавших ругательств. — Может быть, мы уже рядом с замком?


Они пошли на свет, который оказался намного дальше от дороги, чем казалось. Радовало, что к нему вела дорожка, на которой, правда, ноги то залипали в грязи, то проваливались в пропитанный водой мох. Они прошли более двадцати минут, прежде чем выяснили, что светится одно из небольших решетчатых окон, располагающиеся на четырех уровнях очень старого здания, увитого плющом. Окна находились на значительном по вертикали расстоянии друг от друга, что говорило об очень высоких потолках.

— Это какая-то башня, — предположил Гарри, глядя на странный дом, который и вправду походил на башню, непостижимым образом сбежавшую из крепостной стены.

— Откуда она посреди леса? — Кэтрин растерянно посмотрела на остальных.

— В таких обычно странствующие рыцари находят принцесс. Только их охраняет внезапно появляющийся дракон, — совершенно серьезно проговорил Кевин, за что заслужил укоризненный взгляд Одры.

— Мерлин и с принцессой, и с драконом. Есть свет, значит, внутри кто-то живет. Они могут пустить нас переночевать и накормить, — заявил Гарри, заметно воодушевившись.

— Не уверен, что это хорошая идея. А если внутри живет какой-нибудь некромант? — заметил Стефенсон.

— Так давайте проверим, — предложила Одра, и взялась за большое медное кольцо и сильно постучала им в дверь.

Никакого движения в башне не произошло, по-прежнему было темно и тихо. Все взяли палочки наизготовку, а Кевин снова вытащил из кобуры пистолет. Безусловно, врываться ночью вооруженными в чужой дом было не очень хорошей идеей, но с ними уже произошло столько всего странного, что было не до соблюдения приличий.

Стефенсон наугад толкнул дверь, и она со скрипом отворилась, приглашая всех внутрь башни, откуда пахнуло сыростью и затхлостью. Такая атмосфера часто царит в старых замках и домах. Маги не знали, что их ждет впереди, потому ступали осторожно. Вглядевшись в полумрак, они увидели, что первый этаж башни заставлен шкафами со старыми книгами, а стены увешаны портретами неизвестных людей. Все было покрыто пылью и паутиной.

— Если тут кто-то живет, то он удивительно неприхотлив, — прокомментировал Кевин.

— Сдается, что нормальной еды мы тут не найдем, — отозвался Гарри, входя в башню последним. — Если только ледник с трупами наших предшественников.

— Мрачные шутки у вас, милорд, — проворчала Одра.

Вдоль всей стены наверх шла винтовая лестница. Она выглядела крепкой и хорошо сохранившейся. По ней волшебники поднялись на второй этаж, который выглядел как просторная гостиная. Здесь света не было. Единственная лампа горела на первом этаже. Её свет они и видели сквозь деревья. Люмосы палочек выхватывали из темноты какую-то мебель, комната выглядела еще менее жилой.

— По лестнице явно недавно кто-то поднимался, — сообщил охотник, освещая ближайшие ступеньки на третий этаж. Пыль была стоптана, и поверх нее лежали полусгнившие листья и комья грязи еще не успевшие засохнуть. Ровно такие же, какими они все обзавелись на подошвах, пройдя по лесной тропинке.

— Здесь есть кто-нибудь? — громко крикнул Гарри, глядя наверх и, не дождавшись ответа, послал в направлении потолка Гоменум ревелио, сообщившее, что никого из живых в башне нет. — Раз тут натоптали раньше нас, то мы уже не ухудшим ситуацию. Посмотрим, что там, выше?

На третьем этаже была обнаружена спальня с большой кроватью под балдахином. Она даже была застелена. Шкаф, кресло и туалетный столик — все тоже было затянуто паутиной и покрыто слоем пыли.

— У меня такое ощущение, что на верхнем этаже мы найдем хрустальный гроб со спящей красавицей, — пробормотал Гарри, а потом ойкнул, на что-то наступив. Он поднял с пола фигурку маленькой ведьмы на метле. Сувенирный брелок для ключей, который он купил Кэтрин, когда они были в Глазго.

— Ты уронила, — сказал юноша, подавая находку своей девушке, которая сильно удивившись, как это могло произойти, открыла свою сумочку, чтобы вернуть фигурку на место и замерла.

— Ничего не понимаю, — пробормотала Кэтрин, вытаскивая из кармашка точно такой же брелок.

Гарри с ужасом посмотрел на первую фигурку, а потом на юную ведьму.

— Уходим отсюда. Немедленно!

Он схватил девушку за руку и быстро побежал по ступенькам вниз. За ним поспешили Одра и Кевин. Снаружи, еще ускорив шаг, волшебники направились в сторону оставленных машин. Обратный путь занял считанные минуты, что уже никого не удивило.

— Получается, мы уже были там? — спросила Кэтрин.

— Это очевидно, — кивнул Стефенсон.

— Надо идти обратно по дороге пешком, — заявил Гарри, которого вся ситуация стала сильно пугать.

— Еще тупые предположения? — саркастично поинтересовался охотник. — Только по этой узкой дорожке мы проехали четыре мили и не менее семи по той кошмарной брусчатке. Я предполагаю, что мы с вами осилим этот путь, но дамы… Да и лес этот… Мало ли кто здесь водится и в каком количестве. Если тварей будет много, я не уверен, что у меня на всех хватит патронов, а у вас — вашего магического резерва.

— Вероятно, у вас есть более умное предположение? — раздраженно заметил юный лорд. — Я готов его внимательно выслушать.

— Надо вернуться в башню, запереться, создать защитный контур и ждать утра.

Наложить чары, тщательно его осмотреть.

— Нет, в дом мы не вернемся, — отрезал Гарри. — Пойдем по дороге пешком, выйдем на проселочную, потом вернемся на шоссе. Дождемся, кто будет проезжать мимо. По пути все время будем проверять, не вернется ли возможность аппарировать. Не могли же они накрыть весь лес? Это очень энергоёмко.

После слов Блэк-Поттера вокруг повисла мертвая тишина. Казалось что-то страшное и мрачное притаилось во тьме и ждёт. Стало как будто даже холоднее.

— Ну, хорошо, — наконец выдохнул в этой тишине Кевин, посмотрев сначала на застывшую в ужасе Кэтрин, затем на не менее перепуганную Одру. — Пешком так пешком.

Не сговариваясь, они разом повернулись к машинам спиной и двинулись по дороге в обратную сторону. Волшебники шли долго, четыре мили таким шагом можно было пройти уже два раза, но лесная ухабистая брусчатка все никак не появлялась, силы же были уже на исходе.

— Какая-то бесконечная дорога, — с трудом переводя дыхание, заметила Одра, покосившись на Кевина, который был хмур. По его представлениям, они давно должны были выйти к первой дороге.

— Указуй! — четко произнес Гарри, и маленький светящийся шарик вспыхнул на кончике его палочки, оторвался от нее и полетел вперед над дорогой. Над дорогой, но в обратную сторону.

— И что это значит? — удивилась Кэтрин.

— Эммм… — Гарри явно растерялся. — Это значит, что нам нужно идти обратно. Так считает Указатель.

— Может быть, мы в темноте проскочили перекресток? — осторожно предположила Одра.

— Давайте посмотрим, — согласно кивнул Кевин, хотя он уже полностью был уверен, что никакой другой дороги они не найдут.

Следуя за световым шариком, менее чем за полчаса, волшебники действительно вышли, но не на проселочную дорогу, а к оставленным джипам.

— Как такое возможно? — недоумевал Гарри.

— Похоже, мы в магической ловушке, — Стефенсон шумно выдохнул и прикрыл глаза. Чего-то такого он и ждал от этой поездки. — Всем нужен отдых. Мы можем засесть в одной из машин и оставаться до утра там или вернуться в башню. Пока мы не поймем, как работает эта ловушка, мы отсюда не выберемся. Судя по первой машине, мы уже что-то пробовали предпринять и неудачно.

— То есть первые мы погибли? — уточнил Блэк-Поттер.

— Не знаю. Нас первых мог забрать тот, кто всё это устроил. Я бы все-таки вернулся в башню и внимательно её осмотрел. Возможно, ключ к выходу из ловушки спрятан где-то там.


До заброшенного дома они добрались без особых проблем. Далее волшебники разделились. Гарри и Кэтрин должны были осмотреть первые два этажа, а Одра с Кевином — третий и четвертый.

— Как ты думаешь, кто мог здесь жить? — поинтересовалась Кэтрин, с интересом разглядывая содержимое книжного шкафа на первом этаже.

— Даже не знаю, что и думать, — осветил Гарри, сидя в кожаном кресле и роясь в ящиках массивного письменного стола, но не находя в них ничего, что могло бы указать на хозяина башни, дать понять, кем он мог быть.

— И куда делся хозяин? Почему оставил здесь все эти книги, мебель, вещи?

— Сложно сказать. Погиб, переехал в другую страну. Мало ли вариантов? Я никак не могу понять, кто именно тут жил. Не вижу никаких индивидуальных вещей.

— То есть?

— В ящиках ничего личного. Ни ежедневника, ни блокнота, ни открыток, ни чеков, ни счетов, ни писем. Никаких милых сердцу мелочей, которые мы обычно храним в ящиках письменного стола, или бумажного мусора. Ничего, что указывало бы на владельца, его имя или возраст. Нет даже писчих принадлежностей, чтобы понять, маг он был или магл. Ни перьев, ни авторучек, ни бумаги, ни пергаментов.

— Ты прав, — Кэтрин снова перевела луч фонаря на шкафы с книгами. — То же самое и с библиотекой. Набор трудов на английском и ирландском. Все книги изданы в разное время. Правда, магических среди них нет. Это романы и какая-то научная литература.

— Пойдем на второй этаж, — произнес Гарри, после чего сверху раздался громкий крик. Переглянувшись, он и Кэтрин поспешили к лестнице.


В спальне в шкафу не было ничего примечательного, кроме совершенно новой, неношеной, но пропитанной затхлостью одежды. Сам шкаф был интересным. В самой его глубине ощущался легкий запах лаванды. В нем было двенадцать полок, восемь ящиков и еще потайной пенал, который был пуст. Осмотр кровати ничего не дал. В ящике туалетного столика нашлась только катушка старых ниток с воткнутой в них иголкой.

Кевин прополз на животе почти весь пол, а потом, перевернувшись на спину, проверил, не спрятано ли что-то под нижними поверхностями мебели. Увы, ничего не нашлось. Отряхнувшись от пыли и паутины, он пошел по лестнице наверх, туда, где они еще не были.

Последний уровень башни занимала кухня-столовая. Здесь всё было таким же безликим, как и остальное. Одра подумала, что всё в башне похоже на театральные декорации или съемочную площадку какого-то фильма. В Америке они ходили с Кэтрин и в магловский кинотеатр и просто в театр, им нравились эти развлечения. Ведьма поделилась этим своим наблюдением с охотником. Видимо он оказался для британца весьма продвинутым магом и не стал уточнять, что такое декорации, лишь заметил:

— Версия не хуже других.

Старомодный буфет порадовал набором столового серебра, парадным сервизом и хрусталем. Еще в комнате стоял обеденный стол со стульями и диван. Осмотр этой части мебели, ожидаемо, также ничего не дал. Стефенсон поддернул край ковра носком ботинка. Оказалось он не прикреплен к полу.

— Помогите мне, Одра!

Заклинанием левитации они переместили обеденную группу в сторону, когда же Кевин сдернул с пола ковер, расшатанные за ночь нервы ведьмы не выдержали, и она громко закричала. На полу чем-то темным и вязким была выведена Магическая Печать с незнакомыми Одре рунами.

— Что случилось? — выдохнул запыхавшийся Гарри, вбегая в комнату вместе с Кэтрин и тут же резко останавливаясь, заметив рисунок на полу. — Кровная магия?

— Да, я тоже думаю, что это кровь, но не уверен, что человеческая, — сказал Кевин, стоя на коленях около одного из знаков Круга. — Кто-то из вас с чем-то подобным встречался?

Гарри и обе девушки отрицательно покачали головами.

— Значит, будем действовать грубой силой. Экскуро!

Охотник встал и направил палочку на ближайший знак. Тот сначала засветился зеленым светом, а потом исчез с пола. Как только это произошло, все остальные руны начали исчезать аналогичным способом.

— Уверен, что если мы прямо сейчас вернемся на дорогу, то обнаружим там единственный джип и свободный проезд через лес, — сообщил всем присутствующим Стефенсон. — Остались силы для последнего перехода?


Все было так, как предсказал охотник. Джип был один, он прекрасно завелся, а дорога имела продолжение, по которому можно было ехать вперед.

— Антиаппарационный купол тоже разрушен. Мы можем аппарировать домой и отправиться в Бларни в другой день, — заметил Гарри.

— Думаю, что лучше этого не делать. Кто-то явно пытался запугать нас, а, возможно, что и похуже. Предполагаю, что местные хозяева могут иметь к этому самое прямое отношение. Своим нежданным появлением мы покажем, что для нас такие шуточки на один зуб. Пусть примут это к сведению, но если дамы слишком устали…

— Нет! Пусть этот кто-то не думает, что он может нас запугать! — решительно произнесла Кэтрин, сжимая руку лорда Блэк-Поттера. — Вперед, только вперед!