Глава 26. Элевсинский визит

Состав делегации Асклепиона утверждали совместно руководство Нового Авалона и Костас Караманлис. Директор был недоволен, что на целый учебный год останется без трех своих профессоров, но рад тому, что роли остальных преподавателей для тех студентов, что отправятся в Магическую Британию взяли на себя авалонцы. Остальное его вообще не волновало.

С тех пор, как рядом со школой обосновался анклав англичан, жизнь на Косе резко улучшилась. Благодаря новому соседству все местные жители нашли работу. Рабочих рук даже не хватало, так что приглашали работников и с других островов и материка. Намного улучшились взаимоотношения с соседним Магическим Султанатом, так как англичане не только вели с ним много дел, но и еще имели его протекторат. Школа постоянно получала дополнительное финансирование и отдельные пожертвования в виде самой современной лаборатории химии и зельеварения от лорда Принца, дорогостоящих артефактов диагностирующих применение темных проклятий от леди Блэк. Недавно Новый авалон профинансировал строительство нового учебного корпуса Палестны (второй ступени обучения) и реставрацию бассейнов в исторической части школы.

Участие Асклепиона в Турнире волшебников обещало принести школе целый корпус, с оборудованными спальнями и учебными залами, который английские маги уже активно строили. Они собирались переместить его в Британию для проживания в нем делегации на всем протяжении турнира, а потом вернуть на место и презентовать школе. Поэтому Костас и согласился на участие в турнире, с условием, что часть делегации составят греческие ученики Асклепиона.

На королевском совете был утвержден такой список студентов, что отправятся в октябре в Хогвартс: Гарольд Поттер-Блэк, Драко Малфой, Теодор Нотт, Винсент Крэбб, Грегори Гойл, Николаос Георгалис, Стелиос Мигиакис, Варвара Поллату, Миллисент Булстроуд, Мария Аиндилинос, Эва Пантазилополус — будущий четвертый курс Асклепиона. Старшекурсники Малькольм Бэддок, Люциан Боул, Маркус Флинт, Эдриан Пьюси, Элфинстоун Урхарт и однокурсницы, и, по совместительству их невесты, Аглая Анастасиу, Мария Христодулу, Эвантия Талассиниду, Элени Георгиу, Иоанна Ставрос. Всего двадцать один студент, из них одиннадцать детей авалонцев и десять представителей Магической Греции.

Было решено, что Дафна и Астория Гринграсс, Пэнси Паркинсон, Захария Смит и Энтони Голдстейн на Турнир не поедут, так как их семьи открыто проживали в Магической Британии и афишировать, где учатся их дети пока было преждевременно.

— Не смотря на то, что не меньше половины чистокровных британских семей не учат сейчас своих детей в Хогвартсе, Слизерин продолжает враждовать в Гриффиндором, как сообщает Альберт. Когда школа лишилась наших денег и детей, деканы и новый учредительный совет предприняли большие усилия, чтобы привлечь в Хогвартс новых студентов и дополнительное финансирование. Приглашения рассылались по разным анклавам, вследствие чего школа стала популярна для обучения в ней младших детей из знатных семей со всего мира, а также бастардов правителей небольших анклавов. Можно сказать, что на Ближнем и Среднем востоке, в Азии, и Юго-Восточной Европе стало престижно отправлять третьих-пятых сыновей, которые не являются наследниками, учиться в Хогвартс, где они все оседают на Слизерине. И понятно, что если уж наши аристократы не могли найти общего языка с гриффиндорцами, что уж говорить об иностранцах, — сообщил лорд Лестрейндж.

— Хорошо, что Ранкорн в этом году сумел устроиться в Хогвартс. Мы хотя бы имеем представление, что нас там ждет, — заметил Антонин Долохов. — В идеале он мог бы и диадему найти.

— Я уже читала вам его письмо, где он сообщал, что Дамблдор поручил портретам и домовикам следить за ним. И хотя, почти половина портретов директору объявила бойкот, вы помните ту историю, что рассказал нам Финеас Найджелус Блэк, он всегда чувствует на себе чьи-то взгляды. Нам совсем не нужно, чтобы Альбус понял, что Альберт что-то разыскивает в замке, — ответила Вальбурга.

— Чтобы о нем не писали в прессе, Дамблдор все еще сильный маг и неслабый лигеллимент. Альберту вообще не нужно знать о том, какова основная цель нашего визита в Хогвартс. Как профессор он обязан выполнять распоряжения директора. Если дамблдор что-то заподозрит, он вскипятит ему мозг, но докопается до правды, — уточнил Северус.

— Летом все дети, что входят в состав делегации, кроме всего прочего, должны усиленно практиковаться в окклюменции и у каждого обязательно должен быть артефакт защиты разума, который будет помогать отражать атаки. Лучше подготовимся к худшему и пусть оно не случится, — высказался Аурелиос Принц. — И кольца определители обязательно.

— Можно сделать и то и другое в виде части формы, обязательной к ношению. Кольцо и что-то вроде зажима для мантии с посохом Асклепия, — предложил Руквуд.

— А что портал, Август? — спросил Сириус Блэк.

— Я почти закончил адаптацию транспортного морского портала для переноса здания. Летом кто-тот должен отправиться в Хогвартс и попросить выделить нам точное место, где мы сможем поставить наш «дом». Как только получим участок, то соберем там принимающую часть портала.


Лето пролетело для авалонцев как один день. Когда юные авалонцы узнали, что 422-й финал Кубка мира по квиддичу состоится 22 августа 1994 года в Магической Британии они выпросили согласие родителей посетить его. У них была собственная квиддичная команда, в которой капитаном и вратарем был Элфинстоун Урхарт, ловцом Гарольд Поттер-Блэк, загонщиками Драко Малфой и Теодор Нотт, а охотниками Маркус Флинт и Эдриан Пьюси. Они уже трижды участвовали в магических студенческих международных спартакиадах и два последних раза взяли брали кубок для Асклепиона.

В финале в составе болгарской команды ловцом играл Виктор Крам, который в прошлом сезоне был ловцов сборной Дурмстранга. Именно у него из-под носа Гарри в финале увел так нужный всем снитч и привел Асклепион к победе. Такой неожиданный взлет греческой студенческой команды вызвал большой резонанс. Но поскольку по непонятной причине сборная Хогвартса в магических студенческих международных спартакиадах не участвовала, в Магической Британии об этом могли и не знать. Гарольд и Виктор, хоть и были соперниками, подружились во время утренних тренировок, которые каждый из них предпочитал проводить без команды и рано утром. Потому поехать и посмотреть, как друг поймает снитч в финале кубка мира было делом чести.

Министр Магии Бартемиус Крауч-старший любезно пригласил в свою ложу всю квиддичную команду Асклепиона, включая запасных игроков. За безопасность визита отвечал на месте сам министр, Лекс Уоррингтон, который также присутствовал в ложе и Барти младший с Рабастаном, которые так сильно изменились за годы жизни на острове, что узнать их было практически невозможно.

— Еще раз повторю. Вы прибудете прямо в день матча. Примерно за два часа до него. Час вы можете потратить на прогулку по лагерю зрителей и покупку разной ерунды, которую вы называете сувенирами. За час до матча вас поднимут в министерскую ложу по лестнице для VIP персон. Говорите все время только по-гречески. Если вас о чем-то спросит министр или мистер Уоррингтон, им ответят Барти или Басти. Это понятно? — осмотрел тяжелым взглядом каждого из убывающих на финал студентов Северус Принц-Блэк.

— Понятно, профессор, сэр! — дружно ответили юноши и подростки, давно привыкшие к таким инструктажам.

— Малькольм, Люциан, Маркус, Эдриан, Элфинстоун! Это первое ваше настоящее задание. Отвечаете за безопасность Гарольда головой. Винсент и Грегори прикрываете спины Драко и Теодора, — проговорил Сириус, который все лето занимался с членами делегации боевкой вместе с Долоховым. Он очень хотел сейчас тоже отправиться на матч, но, увы, он был слишком хорошо узнаваем, даже с учетом загара, изменившейся фигуры и повзрослевших и посуровевших черт лица.

Чтобы авалонские зрители не сильно отличались от остальных, всех их обрядили в одинаковые темно-синие мантии с вышитым на груди кругом из звезд в который был вписан вензель "НА" — это был герб анклава и переместили персонально выданным министром международным порталом прямо в центральный пункт приема гостей, который находился рядом с колоссальными по размеру стенами гигантского стадиона.

— Сто тысяч мест, — сказал маг, встречающий пребывающих гостей. — У вас зарезервировано место для палатки?

— Нет, мы здесь по личному приглашению министра и отбудем не задерживаясь сразу после матча, — лаконично ответил ему Рабастан и возглавив группу пошел в торону видневшихся рядом столов с сувенирами и двух больших шатров команд участниц Болгарии и Ирландии.

— Интересно, как я буду покупать сувениры, если мне кроме ваших спин ничего не видно? — возмутился Гарри, обращаясь к своей охране.

— Скажи, что тебе нужно — я тебе куплю, крошка! — усмехнулся Элфинстоун Урхарт, которому Поттер-Блэк «дышал в пупок», не смотря на то, что сильно вытянулся за лето, и тот всегда во время тренировок как-нибудь ласково называл: крошкой, деткой, птичкой, на что Гарри не обижался.

— Смотрите, здесь-то что-то интересное! — восхитился Гарри, указав на тележку, доверху нагруженную предметами, похожими на бинокль. Только эти окуляры были брон­зовыми и имели множество разных непонятных кнопок и шкал.

— Что вы продаете? — поинтересовался по-английски Барти.

— Это омнинокли, — с готовностью объяснил волшебник-продавец. — С помощью их можно повторить любой эпизод… за­медлить ход событий… имеется бегущая строка синхрон­ного комментария событий. Очень недорого — всего десять галлеонов.

— Я возьму десять штук, если отдадите по восемь галеонов, — предложил торговцу Басти, решив купить по такой штуке всей команде.

— Сделка! — радостно заявил продавец. До начала матча оставалось совсем немного, а непроданных омниноклей было еще порядочно.

Еще авалонские квиддичисты накупили светящиеся розетки красного цвета болгарской сборной, болгарские шарфы, флаг исполняющиЙ нацио­нальный гимн Болгарии, маленькие летающие модели «Молнии», последней британской разработки среди гоночных метел. Гарри еще купил фигурку Виктора Крама, который прогуливался взад и вперед по его ла­дони, грозно поглядывая на палатку ирландской сборной.

— О, не знал, что ты так сокучался по мине! — раздался низкий голос, говорящий по-английски с большим акцентом.

— Виктор! А ну-ка пропустите меня к нему! — стал распихивать свою охрану Гарри, и те расступились, узнав болгарского ловца.

Гарри повис у высокого Крама на шее, а тот, подкинул его вверх, взяв за подмышки.

— Ты зовсэм большой, болче не птэнчик! Будешь скоро играть за Греция? — усмехнулся Виктор. — Но вижу вы есть болгарский болельщик сэйчас? Похвально.

— Мы болеем за тебя, а не за Болгарию!

— И так хорошо. Мне надо идти, где ваши места?

— О ты нас увидишь! Мы там где британский министр.

— Я буду вас видеть там! — улыбнулся Виктор и исчез в палатке болгарской сборной.

— Нам пора подниматься наверх, — сказал всем снова перейдя на греческий Рабастан, и только они все развернулись, чтобы идти к трибунам, как дорогу им преградили два парня, один из которых, с рыжей шевелюрой, крикнул: — Эй, вы знакомы с Виктором Крамом? Можете взять у него автограф для меня?

— Позвольте нам пройти! — вежливо но строго проговорил Рабастан.

— Ну что вам сложно? — возмущенно произнес подросток.

— Что за дебилы? — по-гречески спросил Басти Урхарт.

— Понятия не имею.

— Это Уизли! Папа говорил, если рыжий, наглый и мятый — это Уизли! — вставил реплику Драко.

— Эй, что ты там про Уизли протарахтел? — распознал в греческой речи, видимо, свою фамилию рыжий мажонок.

— Последний раз прошу вас освободить дорогу или нам придется применить силу, — проговорил Рабастан и у него, как еще и у Барти и пятерых старшекурсников мгновенно в руках оказались палочки.

— Что здесь происходит? — громко спросил подошедший Лекс Уоррингтон, за спиной которого стояло два аврора.

— Чьи-то дети, бродящие по лагерю без присмотра пытаются помешать нам дойти до нашей лестницы, — пояснил ему Барти.

— Кто вы? Представьтесь! — строго сказал подросткам Уоррингтон.

— Я Невилл Лонгботтом, а это Рональд Уизли — подал голос спутник рыжего грубияна.

— Наследник Лонгботтом, мистер Уизли, с какой целью вы задерживаете иностранную делегацию?

— Мы уже уходим, — сказал Невилл и потянул за руку Рона в сторону с пути непонятных волшебников.

— Следуйте за мной! — махнул рукой Рабастану Лекс и указал на вход, где на самый верх вела самодвижущаяся лестница.

На самом верху подъема оказалась ма­ленькая ложа на высшей точке стадиона, расположен­ная как раз на середине между голевыми шестами. Тут в два ряда стояли примерно двадцать пурпурно-золоче­ных кресел, и Гарри, вместе с друзьями, пройдя к передним местам, взглянул вниз и увидел фантастическую карти­ну, которую никогда не смог бы даже вообразить.

Сто тысяч колдуний и волшебников занимали места, расположенные ярусами, поднимающимися вокруг длинной овальной арены. Все вокруг было залито золотистым светом, а само поле с такой высоты выглядело гладким, как бархат. В каждом конце стояло по три пятидесятифуто­вых шеста с кольцами, а прямо напротив, как раз на уров­не глаз тех, кто сидел в этой ложе, располагалось исполинское черное табло по которому пока бежали золотые надписи рекламных объявлений.

— Первоклассные места! — радостно сказал Барти, который сам играл за ловца в команде Слизерина и незаметно подмигнул отцу, который был уже там — Верхняя ложа!

Бартемиус-старший беседовал с болгарским министром Магии об организационных особенностях турнира, но смог незаметно кивнуть сыну и его спутникам.

Когда подошло время, Крауч-старший выступил с небольшой речью, после которой зрители разразились криками и аплодисментами, размахивая тысячами флагов, которые создавали безобразную какофонию, несинхронно играя разные гимны. С гигантского табло напротив исчезло последнее объявление и зажегся стартовый счет: БОЛГАРИЯ — НОЛЬ, ИРЛАНДИЯ — НОЛЬ.

Затем прошел парад талисманов. Болгарские ведьмы произвели впечатление на зрителей-магов, а лепреконское золото ирландцев — и на ведьм и на волшебников. И вот, наконец, игра началась…

Гарри следил за игрой Виктора. Он походил на большую хищную птицу: был худым, темноволосым, с внушительным крючковатым носом и гус­тыми черными бровями. С трудом верилось, что ему всего восемнадцать.

— Вииииктооооор! — крикнул Поттер-Блэк, размахивая шарфом, когда болгарский ловец подлетел прямо вплотную к их трибуне и, резко развернувшись, ушел вниз, в пике, успев при этом махнуть рукой своему другу-сопернику.

Дела у Болгарской сборной шли, мягко говоря, не очень хорошо. Ирландские охотники были великолепны. Они действо­вали как единое целое, похоже, читая мысли друг дру­га, перестраиваясь в воздухе. В течение десяти минут Ирландия трижды забросила мяч в кольца Болгарии и начала лидировать со счетом тридцать — ноль, чем вызвала шквал оглушительного рева и аплодисментов со стороны украшенных зеленым болельщиков. Затем болгары отыграли десять очков, а Крам вовлек ирландского ловца Линча в обманное пике, после которого тот упал с метлы и был объявлен Тайм-аут. На табло вспыхнул комментарий: «Финт Вронского — опасное отвлечение ловца», над надписью высветилось напряженное лицо Виктора, когда он высчитывал точный миг, чтобы выйти из падения.

Виктор просто потрясающе летал — можно было подумать, что метла ему и не нужна, так легко он парил в воздухе и вытворял разные финты.

После перерыва игра пошла еще более напряженно и закончилась тем. что Виктор все-таки поймал снитч. На табло зажегся счет: БОЛГАРИЯ — СТО ШЕСТЬДЕ­СЯТ, ИРЛАНДИЯ — СТО СЕМЬДЕСЯТ. По по очкам, увы, выиграли ирландцы. По лицу Крама, облетавшего трибуны со снитчем в руке было видно, что он сильно расстроен. И все же он долетел до трибуны, где сидели авалонцы и подбросив снитч в руке, подмигнул Гарри и сказал:

— Днес той е в ръцете ми, мой малък приятел!

— Он говорит «Сегодня он в моих руках, мой маленький друг!», — автоматом перевел Бартемиус-старший с болгарского на греческий.

— Скажите ему: «сегодня — да, но завтра — посмотрим!» — попросил по-гречески министра Поттер-Блэк и когда болгарский министр услышал перевод, заинтересованно обернулся и посмотрел на Гарри.

— Это же тот мальчик, ловец из Греции, кто поймал снитч быстрее Виктора на школьных соревнованиях? О, такая честь для меня сидеть рядом с тем, кто обыграл самого Крама!

— Знал бы ты с кем рядом ты сидишь на самом деле, — подумал про себя Крауч-старший, и перевел слова болгарина на греческий.


Рон и Невилл сидели в ложе под экраном, на пять ярусов ниже министерской и видели как Крам в ходе игры махал там кому-то, а после — показывал снитч, который он только что поймал.

— Это же тот парень, с которым Крам обнимался перед игрой! — воскликнул Рон, глядя в омнинокль Невилла, так как своего он не приобрел. — Интересно кто он такой? Ходит под охраной, да и сидит в ложе с министром.

— Позвольте, мистер Уизли, я взгляну на него, — чопорно произнесла Августа Лонгботтом, которая была в ложе с мальчиками. Она терпеть не могла бескультурного и хамоватого друга своего внука, но подарив Невиллу два места в ложе была вынуждена мириться с присутствием того, кого он пригласил.

— Хм, какие интересные юноши. Все они мне как будто знакомы и незнакомы одновременно. И их сопровождающие тоже. Где я могла с ними встречаться? — задумчиво произнесла пожилая леди.

— Ба, они все говорят на греческом. Только они говорили очень быстро, я не понял что именно, — сказал Невилл.

— Если бы ты, внук, не отвлекался на ерунду, — и Августа выразительно посмотрела на Рона, — и учился бы получше, то смог бы узнать сегодня что-то интересное о тех загадочных гостях министерской ложи. Но увы.

Августа выкупила ложу на этот матч назло своему сыну и невестке, которые все лето изводили Невилла тренировками по боевой магии и, почему-то, зельеварению, которое ему категорически не давалось. Когда она поинтересовалась у Алисы зачем она заставляет внука практиковаться в зельях, та промямлила про то, что будет Турнир волшебников, в котором Невилл обязательно будет участвовать. Леди трезво оценивала способности мальчика и понимала, что стать чемпионом Хогвартса он сможет только, если из-под Кубка Огня, который выбирает достойных участников будет торчать седая борода Дамблдора. Поэтому она потратилась на ложу и забрала на последние десять дней каникул внука к себе в Лонгботтом-холл, в Западный Сассекс, чтобы тот хотя бы отоспался перед поездкой в Хогвартс.


прямо во время первого педсовета нового учебного года, что состоялся двадцать пятого августа, Дамблдор получил запечатанный конверт со списками команд участниц турнира и сопровождающих лиц. Студенты Дурмстранга и Шармбатона намеревались посещать занятия у профессоров Хогвартса, потому в составе делегаций у них отсутствовали профессора. А вот школа Асклепион заявила, что программы Хогвартса их не устраивают, потому, собирались привезти с собой своих преподавателей. Когда Альбус пробежал глазами пергамент присланный из греческой школы он сначала икнул, а потом застыл с широко раскрытыми глазами и приоткрытым ртом. Профессорский состав был следующим:

Руководитель делегации Северус Принц-Блэк (Профессор зельеварения).

Профессор теории целительства Димитриос Катсивелис.

Профессор целительской практики Леонидас Сарикопулос.

Профессор гербологии Христос Тапутос.

Профессор ЗоТИ Георг Селвин.

Профессор чар Уолден Макнейр.

Профессор трансфигурации Сириус Блэк.

Профессор истории Магии Рейнард Мальсибер.

Профессор рунологии Магнус Нотт.

Профессор арифмантики Люциус Малфой.

Профессор астрономии Рабастан Лестрейндж.

Профессор магозоологии Татион Флинт.

Тренер (физическая подготовка) Антонин Долохов.

— Что тебя так удивило, Альбус? — спросила Помона Спраут, которая сидела ближе всех к директору и взяла из его рук пергамент.

— О! К нам приедет сам Христос Тапутос, греческая звезда гербологии, магистр и автор множества научных работ. Не знала, право, директор, что вы такой его почитатель. Я, конечно, тоже поражена, но не до такой степени как вы…

— Вы дальше, дальше читайте, — выдохнул, придя в себя, Дамблдор.

========

Элевсинский визит — тайный, скрытный визит.

Элевсинские мистерии — ежегодные посвящения в культ Деметры и Персефоны, проводившиеся в Панэллинском святилище Элефсина в Древней Греции. Они являются самым известным из тайных религиозных обрядов Древней Греции. Почти вся информация об Элевсинских мистериях была тайной, потому нет никаких письменных источников. К участию допускался очень узкий круг посвященных и все они давали обет тайны.