Глава 1. Гостиница «Любляна»: присутствуют неточности
Глава начинается с описания прибытия советской сборной по фигурному катанию в гостиницу "Любляна" в Любляне, Югославия, 23 марта 1986 года. Из-за бюрократических проволочек с заселением, спортсмены вынуждены ждать. Арина, главная героиня, сравнивает интерьер гостиницы в 1986 году с тем, что она видела в 2020 году, отмечая изменения в отделке и технике, но сохранение общей атмосферы.
В вестибюле происходит неожиданная встреча: в гостиницу одновременно прибывают американские и японские спортсмены. Советские фигуристы, следуя инструкциям, игнорируют приветствия американцев, что создает неловкую ситуацию. Японцы, напротив, вежливо кланяются и приветствуют советских спортсменов.
После улаживания формальностей, Арина, Малинина и Соколовская заселяются в номер. Арина осматривает номер, отмечая его комфорт и наличие кабельного телевидения, что вызывает удивление у Соколовской.
Затем вся команда отправляется на общее собрание в ледовый дворец "Тиволи". Арина вспоминает свои визиты в этот дворец в 2020 году, описывая его особенности и окрестности. Она отмечает минимальные изменения в парке и дворце с течением времени, за исключением флагов. Арина также рассказывает о многофункциональности арены, где помимо фигурного катания проводились соревнования по другим видам спорта и концерты известных мировых звезд.
Глава 2. Ледовая арена «Тиволи»: присутствуют неточности
Вторая глава книги описывает экскурсию советской команды фигуристов по ледовой арене "Тиволи" в Югославии. Их встречает заместитель директора комплекса, Йожеф Новак, который проводит экскурсию, начав с осмотра раздевалок. Раздевалки впечатляют советских спортсменов своим комфортом: мягкий ковролин, удобные шкафчики с ключами, коврики для переобувания, диваны для отдыха, современные душевые и туалеты. Рядом находится тренажерный зал с современным западным оборудованием, незнакомым для советских спортсменов.
Далее следует осмотр ледовой арены, где фигуристы отмечают необычную планировку: вход на лед и "кисс-энд-край" расположены нетрадиционно. Они обращают внимание на большие трибуны с пластиковыми сиденьями, информационные табло и флаги стран-участниц. Арина замечает, что на арене царит атмосфера праздника, но также отмечает, что советское телевидение будет транслировать соревнования с задержкой из-за цензуры.
Экскурсия продолжается по коридору, где расположены многочисленные торговые точки. Советские спортсмены с удивлением рассматривают обилие товаров, недоступных в СССР: цветы, сувениры, флаги разных стран, аудиокассеты, плакаты с западными звездами, одежда, еда. Арина понимает, что выделенных денег недостаточно для покупки этих товаров.
Затем делегация осматривает административное крыло, включая медицинскую часть, и попадает в актовый зал, где проходит общее собрание организаторов. Президент Международного Союза Конькобежцев, Олаф Поульсен, приветствует спортсменов и объявляет расписание соревнований.
Глава 3. Собрание и расписание чемпионата: присутствуют неточности
В третьей главе, на собрании, Олаф Паульсен объявил о начале тренировок на следующий день, разбив одиночников на группы по 6 человек, а пары и танцоров - по 3 дуэта. Расписание тренировок и списки групп были доступны на столике у выхода. Затем слово взял Никол Сплит, президент Федерации фигурного катания Югославии, который рассказал об организации проживания, питания и транспорта. Спортсмены заселились в гостиницу, питание будет организовано по системе "шведский стол" в двух ресторанах, доступных по аккредитационным карточкам с 8:00 до 23:00. Трансферные автобусы будут ходить до ледового дворца каждые 20 минут, а также можно будет дойти пешком.
Сплит также озвучил регламент соревнований. В каждом виде участвуют 24 спортсмена. В одиночном катании и у женщин, и у мужчин, сначала будут обязательные фигуры, затем короткая программа, куда пройдут все участники, а в произвольную программу попадут 18 лучших по сумме двух программ. В парном катании и танцах на льду короткую программу и обязательный танец исполнят все 24 участника, а в произвольную программу пройдут 18 лучших. Расписание жеребьёвок, тренировок и стартов было указано в справочных листках. После собрания участники получили аккредитационные карточки, дающие доступ в гостиницу, рестораны и спортивный комплекс.
После собрания Арина и Соколовская изучили расписание. Они отметили, что жеребьёвка только одна, что может быть невыгодно. Также они обсудили систему отбора в произвольную программу и важность сохранения квот для своей страны. Расписание соревнований было следующим: жеребьёвки 25 марта, обязательные фигуры 26 марта, короткие программы в парном катании и танцах 27 марта, короткие программы у одиночников 28 марта, произвольные программы в парном катании и танцах 29 марта, произвольные программы у одиночников 30 марта, гала-концерт 31 марта.
После собрания фигуристы разошлись. Советская делегация, включая тренеров, решила прогуляться по городу. Арина, Соколовская и Малинина, погуляв по городу, вернулись в гостиницу и, переодевшись в нарядную одежду, отправились в ресторан.
Глава 4. Ресторан Čevabdžinica Ljubljana: присутствуют неточности
Глава 4 начинается с описания двух ресторанов в гостинице "Любляна". Девушки выбирают "Čevabdžinica Ljubljana" из-за меньшего количества посетителей. Арина уже бывала в этом ресторане, который в 2020 году имел нейтральный интерьер, но сейчас обстановка изменилась, напоминая альпийский трактир с каменным камином и черно-белой плиткой. Соколовская восхищается обстановкой, а Арина вспоминает, как любила бывать в похожем ресторане в Москве.
В ресторане немноголюдно, посетители делятся на две группы: в спортивных костюмах и обычной одежде. Все обращают внимание на девушек, одетых модно. Арина берет на себя организацию шведского стола, объясняя подругам, как брать подносы и тарелки. Обилие еды, включая салаты из свежих овощей, вызывает удивление, учитывая строгую диету фигуристок. Девушки едят, не обращая внимания на взгляды, и Соколовская выражает недовольство.
После ужина девушки решают посидеть на лавочке перед отелем, наслаждаясь новыми впечатлениями. Малинина мечтает остаться здесь навсегда, но Соколовская предостерегает ее. В этот момент появляется парень из сборной США, и Арина, вспомнив о правилах, быстро прерывает попытку поздороваться. За ними наблюдает товарищ Судаков из международного отдела, а также капитан Федотов, который продолжает наблюдение за обстановкой.
Вернувшись в номер, девушки смотрят телевизор, а затем ложатся спать. Арина, не привыкшая к новому часовому поясу, включает телевизор, чтобы уснуть. Этот метод срабатывает, и девушки высыпаются. Утром они идут на завтрак в тот же ресторан, где выбирают яичницу с беконом и салат. После завтрака они ждут тренеров и готовятся к первой тренировке с Левковцевым, Ксенофонтовым, Шеховцовым и Писеевой, а также к жеребьевке обязательных фигур. Шеховцов подбадривает их перед началом тренировки.
Глава 5. Первая тренировка на словенском льду: присутствуют неточности
Глава начинается с прибытия советской команды в ледовый дворец в Любляне, где должна состояться тренировка. В раздевалке их встречают только советские и японские фигуристки, а также две немецкие спортсменки. Тренеры отправляют фигуристок в тренажерный зал, а сами изучают оборудование. Шеховцов объясняет Левковцеву, что из-за бюрократических ограничений советские спортивные объекты не могут позволить себе современное оборудование, как в Европе.
Фигуристки приступают к тренировке в тренажерном зале: сначала беговая дорожка, затем велотренажер, после чего растяжка. На льду уже катаются танцоры, но, увидев одиночниц, они освобождают площадку. Арина, Соколовская и Малинина выходят на лед. Арина отмечает, что лед хороший, но температура воздуха в зале слишком высокая, из-за чего образуется дымка.
Левковцев дает указания по тренировке: разминка, простые шаги, вращения, прыжки. Арина спрашивает о тройных прыжках, и тренер разрешает их. Во время тренировки Левковцев замечает уверенность Арины.
На льду появляются иностранные фигуристки, в том числе японская тренер Матико Ямада, которую Левковцев узнает. Он вспоминает недавний чемпионат мира, где Мидори Ито, ученица Ямады, выступила не очень успешно. Левковцев изучает список участниц и понимает, что Ямада приехала с Юкико Касихарой. Он наблюдает за японскими фигуристками и отмечает их уверенность в прыжках, но замечает, что их техника имеет недостатки, которые могут повлиять на оценки судей.
Глава 6. Наезд немецких фигуристок: присутствуют неточности
В главе описывается тренировка фигуристок на катке перед соревнованиями. Немецкие спортсменки, Сюзанна Бехер и её напарница, ведут себя вызывающе, нарушая правила и мешая другим фигуристкам, особенно Арине. Арина, в ответ на провокации, демонстрирует мастерство, выполняя двойной аксель прямо перед одной из немок, что приводит к её падению и вынужденному уходу с тренировки. Вторая немка, увидев это, также покидает лёд.
После ухода немок, советские фигуристки, включая Арину, Соколовскую и Малинину, продолжают тренировку. Людмила Хмельницкая демонстрирует впечатляющие каскады прыжков, включая тройной флип-тройной тулуп и тройной лутц-ойлер-тройной сальхов, а также отрабатывает вращения и хореографию. Остальные советские фигуристки также показывают высокий уровень подготовки.
Японский тренер, господин Нобуо Сато, наблюдает за тренировкой советских фигуристок и понимает, что они являются серьёзными соперницами, особенно Хмельницкая. Он осознаёт необходимость включения тройного акселя в программу своей подопечной Юки, чтобы конкурировать с советскими спортсменками.
В это время в актовом зале проходит собрание судей, на котором присутствует советский судья Алла Ивановна Писеева. Она является судьёй высшей международной категории, но в короткой программе девушек ей предстоит быть рядовым судьёй, что ограничивает её возможности повлиять на результаты.
Глава 7. Североамериканские соперницы: присутствуют неточности
В главе 7 разворачиваются события, связанные с подготовкой к соревнованиям по фигурному катанию. Алла Ивановна, советский судья, должна судить короткую программу у девушек и быть техническим специалистом в танцах. Она встречается с судьями из Чехословакии и Болгарии, чтобы обсудить возможные стратегии судейства, учитывая систему оценок, где максимальные и минимальные баллы исключаются.
Тем временем, на тренировке советские фигуристки Левковцева и Ксенофонтова успешно завершают свою программу, демонстрируя отличную форму. Их тренировку наблюдают американские и канадские спортсменки. Американский тренер Розалин Самнерс, увидев выступление советской фигуристки Хмельницкой, понимает, что та представляет серьезную угрозу из-за сложного набора прыжков, включая тройной флип. Ее ученица, Синди Бортц, полна решимости показать свой максимум, несмотря на не до конца отточенную технику.
Вторая американская фигуристка, Тоня Хардинг, относится к соревнованиям спокойно, понимая, что изменить что-либо в своей программе уже поздно. Она делает ставку на то, что умеет хорошо.
После тренировки советские тренеры и фигуристки расходятся. Синди Бортц, не дождавшись соревнований, пытается исполнить тройной лутц, но падает. Советские тренеры, Левковцев и Ксенофонтов, решают понаблюдать за тренировками соперниц, в то время как фигуристки расходятся по своим делам. Арина, не желая отвлекаться, предпочитает сосредоточиться на своей программе.
Глава 8. Спорт у нас и у них: присутствуют неточности
В восьмой главе канадская фигуристка Линда Флоркевич, чемпионка Канады, наблюдает за тренировками советских фигуристок, в частности, за Людмилой Хмельницкой, и анализирует её потенциал. Линда, обладая артистизмом и мастерством в обязательных фигурах, планирует сделать акцент на них, понимая, что это может принести ей медаль. Её тренер, Сандра Бейзик, поддерживает эту стратегию, не требуя от Линды сложных прыжков.
В это время советские тренеры, Левковцев, Ксенофонтов и Шеховцов, обсуждают различия в подходе к спорту в СССР и на Западе. Они отмечают индивидуализм в западном спорте, где тренеры рассматривают спорт как бизнес, в отличие от советской системы, где спорт является частью государственной политики, направленной на воспитание здоровых граждан.
Арина и её подруги, советские фигуристки, воспользовавшись возможностью, отправились на шопинг. Они столкнулись с высокими ценами на западные товары, но нашли выход, купив косметику, необходимую для выступлений.
Вечером, после ужина, фигуристки обсуждали особенности питания на соревнованиях, где шведский стол предлагает изобилие еды, но из-за соревновательного режима приходится себя ограничивать. Арина поделилась своим опытом, как правильно питаться на шведском столе, а затем девушки отправились на вечернюю пробежку в парке, чтобы сжечь лишние калории.
Глава 9. Вторая тренировка: присутствуют неточности
В 9 главе Арина и Соколовская, проживающие в общежитии ЦСКА, случайно натыкаются на повтор трансляции взрослого чемпионата мира по фигурному катанию в Женеве. Просмотрев произвольную программу, Арина разочаровывается в уровне катания взрослых фигуристок, отмечая устаревший стиль и низкий технический уровень по сравнению с юниорами. Она шутит о возможности в будущем соревноваться на взрослом уровне, что вызывает смех у подруг.
На следующий день, 25 марта, проходит последняя тренировка и жеребьевка. Тренер Левковцев решает сосредоточиться на отработке обязательных фигур, так как они являются первым видом соревнований. Арина тренирует крюк, выкрюк и параграф, а затем вращения, получая похвалу от тренера. Соколовская также получает похвалу, что мотивирует ее. Американские тренеры наблюдают за тренировкой советских фигуристок, удивляясь их эмоциональности и раскрепощенности.
На жеребьевке, проходящей в актовом зале, спортсмены тянут номера, определяющие порядок выступлений. Арина, несмотря на отсутствие переводчика, понимает суть происходящего и готовится к борьбе, независимо от стартового номера.
Глава 10. Жеребьевка на обязательные фигуры: присутствуют неточности
В 10-й главе происходит жеребьевка стартовых номеров для обязательных фигур на соревнованиях по фигурному катанию. Фигуристки, включая советских спортсменок Людмилу Хмельницкую (Арину), Татьяну Малинину и Марину Соколовскую, по очереди вытягивают из барабана кроликов с номерами.
Арина вытягивает 19-й номер, что означает выступление в последней разминке. Она знает английский, но не показывает этого сразу. Таня Малинина получает 5-й номер и расстраивается, но тренер Ксенофонтов подбадривает ее. Марина Соколовская, уверенная в себе, вытягивает 13-й номер, что тоже не очень удачно, но она не придает этому значения.
После жеребьевки фигуристки получают расписание стартов. Арина, Таня и Марина анализируют полученные номера, отмечая сильные и слабые стороны. Они обсуждают шансы соперниц, в том числе американки Тони Хардинг, японок и канадки Линды Флоркевич. Арина понимает, что стартовые номера могут влиять на оценки, но не являются решающим фактором. В конце главы Арина предлагает прогуляться по городу, чтобы отвлечься от предстоящих соревнований.
Глава 11. Неожиданная встреча: присутствуют неточности
Глава начинается с описания хорошего настроения фигуристок после ночи, предшествующей 26 марта. У Малининой запланировано выступление, но перед ним намечено открытие чемпионата, на которое девушки решают пойти. Из-за финансовых трудностей, вызванных тратами на косметику, они планируют добывать еду на катке, используя пластиковые мешки и тарелки.
Далее следует сцена в кабинете заместителя директора ледовой арены, где организаторы обсуждают церемонию открытия. Возникает проблема: немецкая группа должна исполнить две песни, а синхронисты катаются всего пять минут. Чтобы заполнить время, решают привлечь фотогеничную фигуристку для выступления под музыку. Выбор падает на Людмилу Хмельницкую, советскую чемпионку, из-за её внешности.
Когда фигуристки выходят из гостиницы, их встречают представители делегации, включая Шеховцова и Шмутко, которые сообщают Людмиле о необходимости срочно явиться на встречу с организаторами. Ей предлагают участвовать в церемонии открытия. Арина, предвкушая интересное событие, понимает, что ей предстоит показательный номер.
На катке Арину встречают организаторы, которые объясняют ситуацию: ей нужно откатать под живую музыку 4-5 минут, исполнив прыжок и вращение, с акцентом на артистизм. Арина, свободно владеющая английским, выясняет детали, включая название песни, которую будет исполнять немецкая группа. Ей обещают предоставить платье от кутюр.
Вскоре появляется сама певица, Сандра Лауэр, и её музыканты. Сандра сообщает, что будет исполнять песню "In the Heat of the Night". Арина понимает, что перед ней будущая звезда диско-музыки, и с радостью соглашается на выступление. Товарищ Сплит ведёт Арину выбирать платье.
Глава 12. Яркое открытие чемпионата: присутствуют неточности
Глава 12 открывается описанием реквизита для чирлидеров, хранящегося рядом с кабинетом товарища Новака. Арина (Люда) получает от него роскошное бордовое платье Dior, привезенное из Милана, для показательного номера на открытии чемпионата. Платье, по мнению Арины, идеально подходит для драматичного выступления.
В раздевалке Арина примеряет платье, которое сидит на ней идеально. Она решает использовать его для показательного номера, изображая нечто печальное, а не для соревнований. В служебном коридоре ее встречают удивленные Левковцев и Шеховцов, пораженные ее преображением.
Товарищ Новак объясняет Арине порядок выступления: сначала синхронистки, затем ее номер. На арене Арина видит подготовленную сцену с живой музыкой. Трибуны заполнены зрителями.
Начинается шоу: выступают синхронистки в черных костюмах с красными языками пламени. Затем появляется певица Сандра, исполняющая песню под живую музыку. Арина, оценив выступление, готовится к своему выходу.
После выступления Сандры Арина выходит на лед в платье Dior. Она исполняет программу, наполненную абстрактным романтизмом, включающую одинарный аксель, вращения, гидроблейд и кантилевер. Ее выступление, импровизация, становится шедевром. Зрители в восторге.
После завершения номера Арина получает овации и поздравления от Левковцева и других специалистов. Они восхищаются ее талантом и артистизмом.
Глава 13. Начало обязательных фигур: присутствуют неточности
Глава 13 начинается с объявления об открытии чемпионата мира по фигурному катанию сезона 1985-1986 годов и представления судейской бригады и технических специалистов. Затем объявляется первая группа участниц для соревнований по обязательным фигурам, в которую входит советская фигуристка Татьяна Малинина.
Арина, наблюдая за соревнованиями, вспоминает о Тоне Хардинг и Кристи Ямагучи, известных фигуристках, с которыми ей довелось столкнуться в будущем. Она отмечает ошибки Хардинг и низкое качество исполнения фигур немецкой фигуристкой Сюзанной Бехер, которая, как ей кажется, досаждала ей на тренировке.
После разминки на лёд выходит Тоня Хардинг, которая получает низкую оценку 3.8 балла за своё выступление, что вызывает у неё гнев и разочарование. Арина и Соколовская идут поддержать Татьяну Малинину в раздевалку. Там они обсуждают оценки и особенности международных соревнований.
Татьяна Малинина готовится к своему выступлению, а Арина и Соколовская сопровождают её к выходу на лёд. Кристи Ямагучи получает оценку 4.3 балла, что выводит её на первое место. На табло отображаются результаты, и объявляется, что следующей выступает Татьяна Малинина.
Глава 14. Мастерское исполнение фигур от Соколовской: присутствуют неточности
В 14 главе Таня Малинина, советская фигуристка, успешно выполняет обязательные фигуры, получая 4.3 балла и занимая промежуточное первое место. Арина наблюдает за выступлением и отмечает, что оценки судей, вероятно, занижены, так как на чемпионате СССР за такое же исполнение Таня получила бы более высокий балл.
После выступления Малининой на лёд выходит немецкая фигуристка Сюзанна Бехер, которая, по мнению Арины, относится к обязательным фигурам пренебрежительно, допуская ошибки. Бехер получает 3.7 балла и занимает шестое место.
Арина, Таня и тренер Ксенофонтов решают отдохнуть и перекусить в парке, чтобы скоротать время до выступления Марины Соколовской.
Во время третьей разминки Арина наблюдает за Соколовской, которая, по её мнению, демонстрирует уверенное и грамотное исполнение фигур. Соколовская получает 4.4 балла, что является лучшим результатом на данный момент, и занимает первое место.
После выступления Соколовской на лёд выходит японская фигуристка Юка Сато, которая неожиданно падает на ровном месте, прежде чем начать выступление.
Глава 15. А ну-ка, догони!: присутствуют неточности
Юка Сато, выступая в обязательных фигурах, допустила ошибку, что привело к смазанному исполнению одной из секций. Её отец, японский тренер, поддержал дочь, но судьи, оценив выступление, поставили ей 3.9 балла, что временно поместило её на 10 место.
Арина, советская фигуристка, готовилась к своему выступлению. Она размялась в зале, затем надела коньки и вышла на лёд. Её тренер, Левковцев, напутствовал её. Арина знала, что её цель – попасть в шестёрку лучших.
После выступления Скарлетт Файфр, получившей 3.5 балла, началась последняя разминка. Арина, выйдя на лёд, размялась, уделив внимание мышцам ног.
После разминки на лёд вышла Людмила Хмельницкая, советская фигуристка. Её выступление было встречено восторженными аплодисментами. Арина, наблюдая за выступлением, отметила, что Хмельницкая исполнила фигуры зрелищно, с элементами хореографии. Судьи оценили выступление Хмельницкой в 4.8 балла, что вывело её на первое место.
В таблице лидеров произошли изменения: Хмельницкая возглавила список, Соколовская и Малинина заняли второе и третье места соответственно. Арина, получив высокую оценку, покинула лёд.
Другие фигуристки, включая тренера Аманды Флоркевич, Сандру Бейзик, анализировали выступление Хмельницкой, пытаясь понять секрет её успеха. Аманда Флоркевич получила указания от тренера, чтобы улучшить работу корпуса и пластику движений.
Арина, вернувшись на каток, увидела, как Паола Тоси из Италии получила низкую оценку. Линда Флоркевич, канадская фигуристка, готовилась к выступлению.
Глава 16. Победа в первом раунде: присутствуют неточности
Глава 16 описывает первый раунд соревнований по фигурному катанию – обязательные фигуры.
Линда Флоркевич из Канады, выступавшая под номером 23, чисто откатала свою программу, но получила оценку 4.7, что дало ей промежуточное второе место, уступив Людмиле Хмельницкой из СССР. Тренер Линды, Сандра Бейзик, была довольна прокатом, но немного разочарована, что они не обошли Хмельницкую.
Последней выступала Синди Бортц из США, на которую возлагались надежды, но она, видимо, перегорела из-за волнения и долгого ожидания. Ее выступление было неудачным, с помарками, и она получила оценку 4.0, заняв 11 место. Тренер Синди, Розалин Самнерс, пыталась поддержать ее, но было уже поздно.
После завершения обязательных фигур, советские фигуристки (Хмельницкая, Соколовская, Малинина) заняли первое, третье и четвертое места соответственно. Арина (Соколовская) была рада успеху, но осознала, что они выступают не только за себя, но и за страну.
После объявления результатов, Арину поздравили все: советская делегация, иностранные спортсмены. Затем всех пригласили в актовый зал для жеребьевки стартовых номеров на короткую программу.
В актовом зале президент ISU Олаф Поульсен и председатель федерации фигурного катания Югославии Никол Сплит поздравили спортсменок с успешным завершением первого этапа. Сплит объявил, что короткая программа состоится 28 марта, стартовые номера будут распределены в обратном порядке от результатов обязательных фигур, и соревнования начнутся в 10 утра. Спортсменки получили стартовые списки и разошлись.
Глава 17. Начало коротких программ: присутствуют неточности
В главе 17 Арина, после своего выступления, изучает стартовый лист коротких программ у юношей, которые начнутся в 15:00. Шеховцов, глава федерации, требует, чтобы все фигуристки остались и поддержали мальчиков, чьи выступления начинаются сразу после их. Арина и другие девушки неохотно соглашаются.
После заливки льда начинается разминка первой группы юношей, среди которых есть советские фигуристы, включая Алексея Гурманова. Информатор объявляет участников, и Соколовская с Малининой комментируют внешность американского фигуриста, что пресекает Ксенофонтов. Юноши, похоже, больше готовятся к короткой программе, чем к обязательным фигурам. Зрителей на трибунах мало, аплодисменты слабые.
После соревнований в первой группе, где советские спортсмены занимают первые три места, Шеховцов разрешает девушкам вернуться в гостиницу. Однако Шмутко, из Комитета по физкультуре и спорту, убеждает Шеховцова дать девушкам выходной, чтобы они могли отдохнуть перед своими выступлениями. Шеховцов соглашается.
В гостинице Арина, Соколовская и Малинина обсуждают платья и костюмы, сравнивая их с теми, что носят девушки из хоккейных команд. Вечером девушки присоединяются к группе спортсменов и иностранцев, где слушают музыку и танцуют. Арина танцует с Алексеем Гурмановым, который делится своими переживаниями о результатах соревнований.
Утром, в дождливую погоду, девушки готовятся к короткой программе. Арина размышляет о своём платье, сравнивая его с более современными нарядами, но решает, что главное - уверенность в себе. Они покупают средства для ухода за волосами и делают причёски и макияж.
Днём, вместе с тренерами и руководством, они отправляются в ледовый дворец "Тивали". Шеховцов выражает надежду на их успех. У дворца спорта аншлаг, много прессы, включая французскую журналистку Габриэлу Рубио, которая поздравляет девушек и желает им удачи. Девушки направляются в раздевалку, где им предстоит разминка и подготовка к выступлению.
Глава 18. Оригинальный визаж: присутствуют неточности
В главе 18, действие которой происходит на чемпионате мира по фигурному катанию, царит оживление в раздевалке, где фигуристки готовятся к выступлениям. Арина, одна из советских фигуристок, вместе с другими спортсменками из своей группы разминается в тренажёрном зале, выполняя упражнения на растяжку и отрабатывая элементы. Арина и Соколовская, также советская фигуристка, выполняют балетные упражнения, вызывая восхищение. Арина обменивается приветствиями с канадской фигуристкой, что вызывает недовольство Соколовской.
После разминки Арина решает попрактиковать аксель, но тренер предупреждает её об опасности травмы. Затем Арина и её подруги готовятся к выходу на лёд, надевая костюмы и делая макияж. Арина, чья короткая программа посвящена фантастической теме, использует яркий макияж, чтобы создать выразительный образ. Она наносит красные тени и стрелки, а также рисует на щеке мистический знак. Затем она помогает с макияжем своим подругам, Малининой и Соколовской, создавая им соответствующие образы.
Перед выходом на лёд Арина замечает, что канадская фигуристка, её соперница, тоже выбрала необычный макияж, что вызывает у Арины опасения. Фигуристки выходят в служебный коридор, где их встречают аплодисментами. Арина, Соколовская и Малинина, привыкшие к более спокойной обстановке, немного растеряны.
В это время на льду выступает немецкая фигуристка Корнелия Реннер, которая исполняет энергичную программу. После её выступления объявляют результаты, и Арина анализирует турнирную таблицу, оценивая шансы соперниц. Она понимает, что высокие оценки за технику у некоторых фигуристок, вероятно, связаны с исполнением сложных прыжков. Арина готовится к своему выходу на лёд, понимая, что от её выступления зависит многое.
Глава 19. Разминка перед короткой программой и общая рефлексия: присутствуют неточности
Глава 19 начинается с описания волнения фигуристок перед короткой программой. На льду проходит разминка, в которой участвуют Инга Гаутер (ГДР), Кристи Ямагучи (США), Татьяна Малинина, Марина Соколовская и Людмила Хмельницкая (СССР), а также Линда Флоркевич (Канада). Зрители с интересом наблюдают за разминкой, пытаясь угадать программы фигуристок. Предполагается, что Малинина будет кататься под "Лебединое озеро", Соколовская - под музыку с ракетой, Гаутер - под "Клеопатру", Ямагучи - под "Времена года". Арина (Людмила Хмельницкая) экономит силы, выполняя лишь несколько прыжков и вращений. Остальные фигуристки разминаются, пробуя прыжки. Соколовская падает с сальхова, но затем успешно выполняет каскад. Малинина делает только двойной аксель, а Флоркевич - тройной сальхов. Ямагучи демонстрирует сложные прыжки.
После разминки фигуристки покидают лёд. Арина идёт в раздевалку, чтобы подготовиться к своему выступлению. В раздевалке царит напряжение. Малинина и Соколовская уже откатались. Малинина занимает первое место, но чувствует моральное опустошение. Соколовская - на втором месте, допустив небольшую ошибку. Флоркевич, по мнению Арины, будет сильной соперницей.
После выступления Соколовской, Арина выходит на лёд. Левковцев, тренер Арины, наблюдает за прокатом Линды Флоркевич, которая выступает под музыку "Жар-птица", как и его ученица. Левковцев понимает, что это может создать невыгодную ситуацию для Арины, если выступление Флоркевич будет более впечатляющим. Информатор объявляет оценки Соколовской: 4.3 за технику и 4.4 за артистизм, что даёт ей промежуточное второе место. Левковцев рад успеху Соколовской. На табло отображается текущая таблица результатов. На лёд выходит Линда Флоркевич.
Глава 20. Две Жар-птицы: присутствуют неточности
Глава 20 начинается с того, что Левковцев наблюдает за выступлением канадской фигуристки Линды Флоркевич. Он восхищен ее программой, в которой она исполняет сложные элементы, включая каскад тройной сальхов - тройной тулуп, полубильман, твизлы, комбинированное вращение со сменой ноги, двойной аксель и дорожку шагов, сочетая высокую технику с хореографией. В это время к тренеру подходит Арина, чтобы посмотреть на выступление конкурентки. Арина понимает, что Флоркевич - профессионал, и ее мастерство впечатляет.
Вскоре после этого, в программе Флоркевич наступает момент, когда она должна исполнить двойной лутц, так как у нее нет тройного. Она успешно выполняет прыжок, а затем вращение в заклоне, после чего следует финальная поза. Зрители восторженно приветствуют выступление, засыпая фигуристку подарками. Арина, наблюдая за этим, испытывает неуверенность, но Левковцев подбадривает ее, напоминая о ее преимуществах.
Арина выходит на лед для разминки, выполняет аксели и вращения. Объявляют оценки Флоркевич: 4.5 за технику и 4.5 за артистизм, что ставит ее на первое место. Арина понимает, что ей нужно превзойти соперницу в технике.
Наступает время выступления Арины. Под музыку Стравинского она начинает свою программу, которая представляет собой танец на льду, вдохновленный образом Жар-птицы. Она исполняет каскад тройной флип - тройной тулуп, полубильман, вращения, тройной лутц, твизлы, двойной аксель, дорожку шагов, вращение в либеле, вращение в заклоне и финальную позу. Ее выступление вызывает восторг у зрителей и судей.
Глава 21. Первая!: присутствуют неточности
После блестящего выступления Людмилы Хмельницкой в короткой программе, зрители были в восторге, осыпав её подарками и овациями. Тренер Левковцев, поздравляемый коллегами, был тронут успехом своей подопечной. Шеховцов, руководитель федерации, также поздравил его, признав выдающееся выступление Хмельницкой.
Линда Флоркевич, канадская фигуристка, наблюдала за прокатом и поняла, что проиграет, особенно увидев сложные прыжки Хмельницкой. Хореография советской фигуристки произвела на неё сильное впечатление.
После выступления Хмельницкая поклонилась зрителям и получила поздравления от тренера. Объявленные оценки (4.6 за технику и артистизм) вызвали недовольство зрителей, считавших их заниженными. Судьи, понимая, что Хмельницкая значительно опережает соперниц, решили придержать её оценки, учитывая её статус "новичка" на международной арене.
В итоге, Хмельницкая заняла первое место, опередив Флоркевич и других соперниц. В таблице результатов были отражены оценки всех участниц.
На пресс-конференции после короткой программы президент ISU поздравил Хмельницкую с успехом. Было объявлено, что шесть фигуристок, занявших последние места, не будут участвовать в произвольной программе. Хмельницкая, Флоркевич и Малинина приняли участие в пресс-конференции, где им задавали вопросы журналисты.
Глава 22. Пресс-конференция и ресторан: присутствуют неточности
Глава начинается с пресс-конференции, на которую Габриэла Рубио, корреспондент "Ле Фигаро", приходит в элегантном наряде. Она предоставляет слово советским фигуристкам. Люда Хмельницкая и Тамара Малинина решают отвечать на вопросы самостоятельно, без переводчика, демонстрируя хорошее знание английского.
Габриэла задает вопрос Людмиле о её короткой программе на музыку "Жар-птицы", интересуясь изменениями в интерпретации и вдохновением. Арина отвечает, что черпает вдохновение из фантастических сюжетов, представляя мрачный замок и Жар-птицу.
Следующий вопрос задает немецкий журналист Дитрих Шефер Линде Флоркевич о её реакции на использование той же музыки, что и у Хмельницкой. Линда отвечает, что не придала этому значения, и что её преимущество было в более раннем стартовом номере.
После этого журналисты засыпают вопросами всех фигуристок, особенно интересуясь секретом сложных прыжков Арины. Арина объясняет, что выучила тройной лутц ради победы на соревнованиях, мотивированная желанием пройти на чемпионат области.
Пресс-конференция завершается, и фигуристки обсуждают свои ожидания от произвольной программы, понимая, что им необходимо попасть на пьедестал, чтобы получить возможность участвовать в этапах Гран-при.
После пресс-конференции фигуристки получают подарки, в основном мягкие игрушки, и обнаруживают, что у них появились поклонники. Их встречают фанаты с плакатами и криками поддержки. Дядя Саша помогает организовать общение с фанатами.
Вечером фигуристки перебирают подарки и удивляются знанию Ариной американских мультфильмов. В номер стучатся парни-фигуристы, приглашая их в ресторан.
В ресторане, где уже немноголюдно, фигуристы празднуют. Парни делятся своими результатами, а Лёха Цимбалюк рассказывает о планах на лето, упоминая Чернобыль. Арина удивлена, так как знает о Чернобыле совсем с другой стороны.
Глава 23. Продолжение банкета: присутствуют неточности
Арина, оказавшись в 1986 году, осознаёт, что столкнулась с временным парадоксом: она знает о катастрофе на Чернобыльской АЭС, которая ещё не произошла. Она понимает, что должна предотвратить трагедию, но не знает как. Она опасается, что прямое вмешательство может изменить ход истории. Вспомнив о дяде Саше Федотове, который, возможно, является сотрудником спецслужб, Арина решает обратиться к нему за помощью, но так, чтобы не выдать себя.
В это время, после банкета, Арина и её друзья обсуждают увиденное в ресторане шоу, а затем расходятся по номерам. В стране кипит жизнь: работают заводы, поезда перевозят грузы, транслируется чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров. Выступление советской фигуристки Людмилы Хмельницкой произвело фурор, и её мать, Дарья Леонидовна, взволнована успехом дочери. В газете "Советский спорт" выходит статья об успехах советских спортсменов, что привлекает внимание председателя Комитета по физической культуре и спорту Марата Грамова. Он решает взять ситуацию под контроль и отправляет журналистку в Югославию, чтобы получить полную информацию о происходящем.
Глава 24. Анонимное письмо: присутствуют неточности
В начале главы советские фигуристки, выспавшись после напряженного дня, обсуждают планы на день. Арина, вспомнив о Чернобыльской катастрофе, решает отправить анонимное письмо с предупреждением капитану Федотову, который находится в Югославии вместе со сборной. Она пишет письмо на английском языке, указывая на планируемый террористический акт, и отправляется на поиски Федотова.
Арина, опасаясь, что письмо, оставленное на ресепшене, попадет не к тому адресату, решает передать его лично. Она находит Федотова на соревнованиях по фигурному катанию, где он выполняет роль врача. Воспользовавшись моментом, когда внимание отвлечено падением фигуристки, Арина незаметно кладет письмо на его чемодан.
Федотов, обнаружив письмо, понимает его важность и, после прочтения, передает зашифрованное сообщение в Главное разведывательное управление в Москве.
В это время в Любляну прибывает журналистка Ирина Чен, которая будет освещать соревнования. Вечером фигуристки встречаются с ней, а затем проводят время с парнями.
На следующий день, в воскресенье, 30 марта 1986 года, Арина готовится к произвольной программе. Она и ее подруги разминаются, делают макияж и прически. Арина выбирает прическу в латиноамериканском стиле, соответствующую ее программе танго. В конце главы, когда фигуристки выходят из раздевалки, на арене раздается крик удивления.
Глава 25. Тройной аксель от Юки Сато: присутствуют неточности
В главе 25 разворачивается драматическая ситуация на чемпионате мира по фигурному катанию. Тренер Юки Сато, господин Нобуо Сато, понимает, что его дочь, занимающая восьмое место после короткой программы, должна рискнуть и исполнить тройной аксель в произвольной программе, чтобы претендовать на медаль и спасти репутацию. Он осознает политическую подоплеку: успех американки японского происхождения Кристи Ямагучи может быть воспринят как поражение для японских фигуристок.
Нобуо Сато решает, что Юка должна попытаться исполнить тройной аксель в программе, но не во время разминки, а в самом прокате, в месте, где запланирован второй двойной аксель. Юка соглашается.
Во время произвольной программы Юка чисто исполняет каскад тройной лутц - тройной тулуп, затем каскад двойной аксель - тройной тулуп - двойной тулуп. Затем, как и было запланировано, она делает тройной аксель, несмотря на небольшую помарку при приземлении. Зрители и судьи в восторге. Юка завершает программу, чисто исполнив все элементы.
После объявления оценок, Юка занимает промежуточное первое место, получив высокие оценки за технику и артистизм. Это создает сложную ситуацию для остальных участниц, особенно для американки Синди Бортц, которой предстоит выступать следующей. Тренер Синди, Розалин Саммерс, понимает, что теперь ее подопечной будет очень сложно конкурировать с Юкой.
Глава 26. Удар Синди Бортц: присутствуют неточности
В главе описывается выступление американской фигуристки Синди Бортц на соревнованиях. Её произвольная программа, поставленная в североамериканском стиле, была посвящена мультфильму "Золушка" 1950 года. Синди предстала в образе Золушки, используя соответствующий костюм, макияж и хореографию.
Несмотря на то, что прыжок лутц был исполнен с внутреннего ребра (флутц), что могло привести к снижению оценки, Синди выполнила программу технически сложно, включив каскад лутц-тулуп, а также каскад из трёх прыжков: двойной аксель — тройной тулуп — двойной риттбергер. Она также исполнила тройной сальхов и другие прыжковые элементы, включая двойной аксель и двойной лутц. Программа завершилась хореографической дорожкой и вращением в заклоне, после чего Синди изобразила прощание Золушки с принцем.
Зрители встретили выступление бурными овациями, забросав лёд подарками. Тренер Синди, Розалин Сандерс, была тронута прокатом. Судьи оценили программу Синди в 4.6 балла за технику и 4.6 балла за артистизм, что позволило ей занять второе место, уступив Юке Сато.
Арина, наблюдая за выступлением, анализирует оценки и понимает, что Синди приблизилась к ней по баллам, что ставит под угрозу её положение в турнирной таблице. Арина осознаёт, что ей предстоит сложная борьба, особенно учитывая, что у её соперниц, Марины Соколовской и Татьяны Малининой, также сложные программы. Арина разминается перед своим выступлением, а также анализирует шансы на победу.
Глава 27. Соколовская дает бой: присутствуют неточности
В раздевалке царит оживление: Юка Сато принимает поздравления после успешного проката. Соколовская, готовясь к своему выступлению, обсуждает с Ариной тактику и понимает, что ей предстоит сложная задача, ведь программа посвящена Великой Отечественной войне, и не все судьи и зрители смогут оценить её эмоциональную глубину. Инга Гаутер, похоже, расстроена своим прокатом. Соколовская же, уверенная в себе, подбадривает команду перед выходом на лёд.
В коридоре Соколовскую встречает Левковцев, который помогает ей пройти сквозь толпу. На арене она видит турнирную таблицу: Юка Сато лидирует, а Кристи Ямагучи занимает третье место. Соколовская понимает, что ей нужно превзойти Синди Бортц, чтобы подняться в рейтинге.
После проката Кристи Ямагучи, Соколовская выходит на лёд. Она выполняет разминку, демонстрируя сложные прыжки. Получив оценки Кристи, Соколовская понимает, что ей нужно кататься безупречно.
Начинается её произвольная программа. Соколовская исполняет её на высокой скорости, с технически сложными элементами, включая каскады и вращения. Зрители в восторге, зал взрывается овациями. Соколовская завершает прокат, выражая уважение к теме программы. Зрители стоя аплодируют. Левковцев встречает её у калитки, выражая свою гордость и благодарность.
Глава 28. Прокат жизни Малининой: присутствуют неточности
Татьяна Малинина, в сопровождении тренера, вышла из служебного коридора, чтобы узнать результаты выступления Марины Соколовской. Увидев, что ситуация на табло почти не изменилась, Малинина поняла, что ей предстоит кататься "ва-банк". Тренер, Игорь Борисович Ксенофонтов, посоветовал ей катать программу, которую они отработали, без рискованных элементов, чтобы избежать травм и сосредоточиться на надежности. Малинина согласилась.
После проката Соколовской, получившей высокие оценки и занявшей второе место, Малинина вышла на лёд. Она исполнила тройной сальхов, вращение и двойной аксель.
После объявления оценок Соколовской, Малинина начала свою произвольную программу под музыку из сюиты "Метель" Свиридова. Она продемонстрировала сложную хореографию, включающую в себя сложные шаги, пируэты, тройной сальхов, каскад тройной сальхов - тройной тулуп, двойной аксель - тройной тулуп - двойной риттбергер, двойной лутц - двойной тулуп, а также одиночные прыжки и вращения. В программе были сложные переходы, дорожка шагов и хореографическая дорожка. Малинина завершила выступление, не допустив ни одной ошибки.
Глава 29. Линда Флоркевич и бессмертная классика: присутствуют неточности
После успешного выступления Татьяны Соколовской, зрители восторженно аплодировали и засыпали лёд подарками. Таня, исполняя изящные поклоны, принимала поздравления. Левковцев и Соколовская, наблюдая за прокатом, поняли, что Марина, скорее всего, уступит сопернице. Напряжение нарастало, ведь оставалось выступить только двум фигуристкам, включая Люду Хмельницкую.
На лёд вышла Линда Флоркевич, отрабатывая тройные тулупы. После объявления оценок Татьяны Малининой, занявшей второе место, зрители выразили недовольство.
Настала очередь Линды Флоркевич. Она исполнила программу под "Адажио" Альбинони, сделав акцент на драматизме. В программе были эффектные элементы, но в каскаде тройной сальхов - тройной тулуп была допущена ошибка, что смазало впечатление. Несмотря на это, Линда продемонстрировала артистизм и хореографию, но не смогла поднять зал.
После выступления Линды, Арина, разминаясь, допустила ошибку при исполнении тройного лутца.
После объявления оценок Линды, занявшей третье место, стало ясно, что её ошибка стоила ей дорого. Судьи оценили её выступление ниже, чем у Татьяны Малининой. Линда, несмотря на разочарование, сохранила самообладание.
На лёд вышла Людмила Хмельницкая, и зал замер в ожидании её выступления.
Глава 30. Чемпионка мира!: присутствуют неточности
В 30-й главе книги Арина, советская фигуристка, готовится к прокату произвольной программы на чемпионате мира. Она перевоплощается в испанскую донью, танцующую танго в своём замке. Под звуки "Кумпарситы" Арина занимает стартовую позицию, демонстрируя холодную надменность.
Программа начинается с эффектных движений, задающих тон всему выступлению. Арина исполняет серию пируэтов, твиззлов и каскад из тройного флипа и тройного тулупа, демонстрируя мастерство и артистизм. Зрители в восторге, аплодисменты усиливаются.
Далее следует сложный каскад из двойного акселя и двойного тулупа, а также вращения, включая бедуинский прыжок в либелу и бильман. Арина продолжает удивлять публику, исполняя сложнейший каскад из тройного лутца, ойлера и тройного сальхова.
В середине программы Арина делает хореографическую паузу, а затем исполняет ещё один двойной аксель и тройной флип. Она показывает дорожку шагов, демонстрируя владение коньком, и завершает программу хореографической дорожкой в виде буквы S, включая кантилевер и гидроблейдинг.
В конце программы Арина исполняет тройной лутц, вызывая восторг зала. Она завершает программу двойным риттбергером и эффектной позой, выражая признательность зрителям. Зал взрывается аплодисментами, на лёд летят игрушки.
Тренер Арины, Левковцев, переживает за неё, но после блестящего проката испытывает облегчение и гордость. Арина получает высокие оценки за технику и артистизм, занимая первое место. Объявляется, что Людмила Хмельницкая становится чемпионкой мира среди юниоров.
Глава 31. Награждение: присутствуют неточности
Глава 31 посвящена церемонии награждения победительниц чемпионата мира по фигурному катанию. Арина, советская фигуристка, с восторгом наблюдает за результатами: она заняла первое место, опередив Юку Сато из Японии. В главе подробно описываются результаты соревнований, включая оценки за технику и артистизм, а также прыжковый набор Арины, который был значительно сложнее, чем у соперниц.
После объявления результатов начинается церемония награждения. Зрители аплодируют, бросают цветы на лёд. Профессионалы же анализируют, кто сохранил, потерял или приобрел квоты на следующий чемпионат. Советские фигуристки сохраняют три квоты, как и японские. Канада и ФРГ теряют по три квоты, а ГДР получает две квоты благодаря выступлению своей единственной участницы.
Начинается церемония награждения. Фигуристки выходят на лёд под музыку своих произвольных программ. Сначала награждается Татьяна Малинина (3 место), затем Юка Сато (2 место), и, наконец, Арина (1 место). Звучит гимн Советского Союза, поднимаются флаги стран-победительниц.
Награждение проводят представители Международного союза конькобежцев, Федерации фигурного катания Югославии и Словении. Призеры получают медали, цветы и памятные подарки, в том числе кольца от словенских ювелиров. Вручаются также пакеты, содержимое которых остается загадкой.
После награждения проходит фотосессия с журналистами. Арина обнимает своих соперниц, выражая уважение. Глава завершается размышлениями Арины о достигнутом успехе и о том, что это лишь начало её пути.
Без вашей поддержки нам трудно — у нас нет других источников существования.
Одно небольшое пожертвование — и мы продолжим радовать вас дальше, а вам откроются новые возможности.
Спасибо за доброту!